| Today, it will be sunny during the day, but heavy rain will start in the evening and continue overnight. | Сегодня днем будет солнечно, но вечером и ночью ожидается сильный дождь. | 
| The rain refreshed your spirits, did it? | Дождь освежил ваше настроение, не так ли? | 
| Despite the rain, Peta matched Nick Robinson's time. | Не смотря на дождь, время Петы было сравнимо со временем Ника Робинсона | 
| And as we walked, the rain started | и пока мы шли, начался дождь | 
| 'Acid rain alert, five-minute warning. | 'Приближается кислотный дождь! Пятиминутная готовность! | 
| Stay inside, the rain is frightful! | Останься внутри, тут ужасный дождь! | 
| And today foretold I tea leaves... I shed... rain from the beans. | А сегодня нагадала мне на кофейной гуще... что... что на меня прольётся... дождЬ из фасоли. | 
| It looks a bit cloudy, but l don't think we're in for any rain. | Ќебольша€ облачность, но € думаю, мы не попадем под дождь. | 
| They said it was supposed to rain, but it never did. | Сказали, что, возможно, будет дождь, но его не было. | 
| It had begun to rain outside and I watched it get dark... and didn't even turn on the light. | Вскоре пошёл дождь, и я смотрел, как темнеет, не включая свет. | 
| Did the local residents know it was going to rain? | Местные жители знали, что будет идти дождь? | 
| The rain has been falling in Tokyo for quite a while. | Обычно дождь идёт в Токио подолгу. | 
| Well, I didn't have anything better to do, with the rain and all, so I started messing with it. | Ну, мне нечем было заняться, дождь идёт и всё такое, я начал с ней возиться. | 
| look for rainbows whenever there is rain | искать я радугу, Как только дождь пройдёт. | 
| When I heard the rain coming down again I went to shut the window. | Начался дождь, и я пошел закрыть окно. | 
| I think we're just waiting in here until the rain stops. | Я думаю, мы здесь до тех пор, пока дождь не прекратится. | 
| Words are flowing out like endless rain into a paper cup | Фразы льются, словно вечный дождь в бумажный мой стакан | 
| So the rain caused all that in just a few hours? | Значит, дождь сотворил это всего за несколько часов? | 
| I didn't think I could feel this good ever again, and I hate the rain. | Не думала, что мне когда-нибудь будет так хорошо, а ведь я ненавижу дождь. | 
| Thinks he's better than everybody 'cause he lost weight and knows when it's going to rain. | Слишком высокого мнения о себе, а всего-то сбросил вес и знает, когда пойдет дождь. | 
| When you pray for sun but get the rain | Когда ты будешь молить о солнце, но получишь дождь | 
| I just checked the forecast for last night and saw that it was freezing with a chance of rain. | Я только что проверила вчерашний прогноз погоды на вечер, и увидела, что были заморозки и возможно дождь. | 
| So you get used to the rain... lexie. | Не уверен, что выдержу дождь. | 
| "Likes morning rain, walks on the beach." | "Любит утренний дождь, гуляет по пляжу." | 
| "A cool breeze and gentle rain do little to silence Robert's beating heart." | Прохладный ветерок и легкий дождь немного заглушали сердцебиение Роберта . |