| Please give some rain. | Пожалуйста, пошли дождь. |
| First he should make it rain. | Пусть сначала дождь сделает. |
| Not all clouds bring rain. | Не все облака приносят дождь. |
| I say it'll rain | Говорю тебе, будет дождь. |
| The rain reduced its power to 70%. | Дождь уменьшился до 70%. |
| You may have this rain, or that fire! | Либо дождь, либо пожар! |
| Order the rain to fall? | Чтобы я заказал дождь? |
| I love the rain. | Как я люблю дождь. |
| You are the bringer of rain. | Ты, вызывающий дождь. |
| We could use some rain. | Зачем нам дождь, мистер Бошом. |
| Well, maybe it'll rain. | Может, дождь пойдет. |
| and we sang that rain away. | и мы прогнали дождь песней. |
| Why does the rain come from above? | Почему дождь Падает с неба? |
| Is there always that light rain? | Там всегда идёт дождь? |
| It's going to rain. | Душно, дождь будет. |
| Truer than rain, lover. | Правдивей, чем дождь, любимый. |
| I need it for the rain. | Она мне понадобится в дождь |
| Mike, the rain stopped. | Майк, дождь прекратился. |
| o, rain went. | О, дождь пошёл. |
| Come rain, come shine. | Нужен дождь, нужно солнце. |
| The sunshine Felt like rain | Солнечные лучи ощущались как дождь |
| I like the rain and the snow. | Я люблю дождь и снег. |
| And they harvest rain in many ways. | Они собирают дождь разными способами. |
| The precious wine got rain in it! | В драгоценное вино попал дождь! |
| Isn't the rain coming in? | Дождь всё ещё хлещет? |