| Please give some rain. | Пожалуйста, пошли дождь. | 
| First he should make it rain. | Пусть сначала дождь сделает. | 
| Not all clouds bring rain. | Не все облака приносят дождь. | 
| I say it'll rain | Говорю тебе, будет дождь. | 
| The rain reduced its power to 70%. | Дождь уменьшился до 70%. | 
| You may have this rain, or that fire! | Либо дождь, либо пожар! | 
| Order the rain to fall? | Чтобы я заказал дождь? | 
| I love the rain. | Как я люблю дождь. | 
| You are the bringer of rain. | Ты, вызывающий дождь. | 
| We could use some rain. | Зачем нам дождь, мистер Бошом. | 
| Well, maybe it'll rain. | Может, дождь пойдет. | 
| and we sang that rain away. | и мы прогнали дождь песней. | 
| Why does the rain come from above? | Почему дождь Падает с неба? | 
| Is there always that light rain? | Там всегда идёт дождь? | 
| It's going to rain. | Душно, дождь будет. | 
| Truer than rain, lover. | Правдивей, чем дождь, любимый. | 
| I need it for the rain. | Она мне понадобится в дождь | 
| Mike, the rain stopped. | Майк, дождь прекратился. | 
| o, rain went. | О, дождь пошёл. | 
| Come rain, come shine. | Нужен дождь, нужно солнце. | 
| The sunshine Felt like rain | Солнечные лучи ощущались как дождь | 
| I like the rain and the snow. | Я люблю дождь и снег. | 
| And they harvest rain in many ways. | Они собирают дождь разными способами. | 
| The precious wine got rain in it! | В драгоценное вино попал дождь! | 
| Isn't the rain coming in? | Дождь всё ещё хлещет? |