The primary water sources for the lake (rain, runoff and tidal flows through tunnels) are all close to the surface. |
Первичные водные источники озера (дождь, сток и периодический сток через известняковые трещины) приходятся на поверхностные слои. |
Also, the J65 engine continued to suffer from flameouts when flying through heavy rain or snow. |
Кроме того, двигатель J65 часто страдал от помпажа при полетах в сильный дождь или снег. |
Here you can enjoy your time watching gentle rain drops behind big windows of the café or the sun fondling numerous passers-by. |
Здесь приятно провести время наблюдая, как за большими окнами кафе накрапывает дождь или солнце очаровывает праздных прохожих своим вниманием. |
Over the night of 20/21 December in heavy rain the division carried out an assault river crossing, using pontoon bridges and boats. |
В ночь с 20 на 21 декабря шел сильный дождь и дивизия форсировала реку, используя понтонные мосты и лодки. |
All farmers ever do is worry, whether the rain falls, the sun shines, or the wind blows. |
Они - крестьяне и трясутся по каждому пустяку Дождь ли льёт, светит солнце или дует ветер. |
Under this pent-house, for it drizzles rain. |
Станем сюда под навес, а то дождь накрапывает. |
Forces including wind, fire, heat, lightning, rain, attack from insects (such as ants or beetles), bacteria, or fungi. |
Причинами формирования дупел могут быть ветер, огонь, жара, молнии, дождь, воздействие насекомых (например термитов), бактерий и грибов. |
The sky cleared, the rain stopped, and our heartbeat, the monstrous seas around us were transformed into the most beautiful moonlit mountains. |
Небо расчистилось, дождь прекратился, и в один момент чудовищное море превратилось в прекрасные, залитые лунным светом горы. |
Furthermore, for trivial reasons, he has demanded that Nike call forth the rain, and when she refuses, he has her thrown in jail. |
Кроме того, ради своего развлечения он хочет, чтобы Ники использовала свою силу - способность призывать дождь, но принцесса отказывается. |
The Ikki began firing as soon as the rain let up, and even came quite close to killing Nobunaga. |
Как только дождь ослабел, Икки начали стрелять и были близки к тому, чтобы убить Нобунагу. |
It had started to rain and the wind had become a regular gale when Tom strolled home through Elm Street. |
Когда же он возвращался домой по улице Вязов, пошел дождь, и ветер усилился до штормового. |
I've heard the wettest August on record is running out of rain and sunshine's on the way. |
Я слышал, что в наимокрейшем в истории августе перестанет идти дождь, и солнце уже в дороге. |
But, good gracious! what a sight the rain and the wind had made her look. |
Она была огненным существом, которая заставляла идти дождь и град с небес силой своего гнева. |
Oxygen-rich atmosphere, toxins in the soft band, 11-hour day, and... chances of rain later. |
Атмосфера богата кислородом, токсинов незначительно, одиннадцатичасовой день, и... кажется, дождь собирается. |
It is very common for rain to fall in Atlantic City while the northern and western parts of the state are receiving snow. |
Не редкость поливающий дождь в Атлантик-Сити, в то время как на северные и западные районы штата сыплет снег. |
Clouds, rain, snow, they all can obscure our weapons-sighting systems and cause a misfire. |
Облака, дождь, снег, все это может скрыть нашу оружейно-прицельную систему и стать причинами осечки. |
On the 30th of May, it rained a warm and fertile rain all day that forced me to stay inside or get drenched in a moment. |
30 ма€ весь день шЄл тЄплый плодородный дождь, и, чтобы не вымокнуть до нитки, € вынуждена была целый день просидеть дома. |
When I was a child, my father told me that the fire rain was the tears of our ancestors, longing to be reunited. |
Когда я была ребёнком,... мой отец сказал мне, что огненный дождь - это слёзы предков,... которые ищут встречи с нами. |
Some people think that religion began as a way for primitive cultures to explain natural phenomenon - the fire, the wind, the rain. |
Некоторые считают, что религия зародилась ещё в доцивилизованные времена, чтобы люди могли объяснять природные явления: огонь, ветер, дождь. |
Intermittent heavy rain has been forecast here at Fuji today, along with strong winds and occasional fog rolling in from the mountain. |
Прогноз обещает прерывистый сильный дождь сегодня на Фудзи, наряду с сильным ветром и редким туманом, спускающимся с горы. |
The rain should cool down this unseasonably early heat. |
Дождь, должен немного охладить не по сезону жаркую погоду. |
"Chieftain,"says the rain. |
"вождь" сказал дождь, но зачем ты пришёл? |
IfHeaven listened to the prayers of dogs, itwould rain bones! |
Если бы небеса внимали молитвам собак, пролился бы дождь из костей. |
And of course slides, saunas, Jacuzzis... And all this in spite of rain, snow, heat outside. There is always warm summer and great mood inside it. |
И, конечно же, горки, бани, сауны, джакузи... И всё это вне зависимости от того, идёт ли снаружи снег, звенит капель, льёт дождь или припекает солнце, а в аквапарке всегда царят тёплое лето и весёлое настроение. |
Spend delightful hours enjoying our wonderful Caribbean Storm shower system offering four different contrast showers: cascade, rain, bucket and combined music-light-and-water therapy. |
4 различных контрастных душа: каскад, дождь, ведро и "Карибская буря", объединяющая в себе световую, музыкальную и водную терапию, - все это придаст Вам бодрость на весь день. |