When streams are ripe and swelled with rain |
Когда бурные потоки наполнит дождь |
I got to go make rain. |
Я должна идти делать дождь. |
Made up for the cold and the rain. |
Это компенсирует холод и дождь. |
The rain that burns. |
Дождь, который сжигает. |
The rain's slacking off, Clint. |
Дождь заканчивается, Клинт. |
It's going to rain again. |
"Опять будет дождь." |
But she kept hearing the rain? |
Но она продолжала слышать дождь? |
The rain last night rather forced my hand. |
Дождь прошлой ночью заставил поторопиться. |
I think is going to rain. |
По-моему, будет дождь. |
That rain's murder on my sciatica. |
Дождь убийственен для моего радикулита. |
Don't forget to turn off the rain. |
Не забудьте выключить дождь. |
You tried to make it rain. |
Ты пытался вызвать дождь. |
l thought it was the rain. |
Подумал, это дождь. |
Delay the rain till 1 1:30. |
Отсрочить дождь до одиннадцати тридцати. |
I'm scared it will rain. |
Боюсь, будет дождь... |
I hope it doesn't rain. |
Надеюсь, дождь не пойдет. |
Looks like it might rain, right? |
Кажется, может пойти дождь? |
The rain falls on my face. |
Дождь льёт прямо на лицо. |
Steady red, rain ahead. |
Красным жжет - дождь польет. |
Did it rain at Las Olindas? |
В Лас-Олиндас все еще дождь? |
Let's hurry, it'll rain soon. |
Побыстрее, скоро дождь. |
Maybe rain, maybe snow. |
Может, дождь, может, снег. |
It wasn't rain, Man Scout! |
Не дождь, взрослый скаут! |
It was about to rain last night. |
Вчера вечером собирался дождь. |
Our only hope is rain. |
Наша единственная надежда - дождь. |