| Science can't tell us where the rain comes from... | Ученые не могут объяснить нам, откуда берется дождь... | 
| Queenie kisses Jacob goodbye as the rain erases his memories. | Куини целует Якоба на прощание, когда дождь стирает его воспоминания. | 
| It will rain again this afternoon. | Дождь будет во второй половине дня. | 
| When it started to rain, he agreed with me, that that guy won't come. | Когда дождь усилился, он согласился со мной, что его парень не придет. | 
| In his famous work of Song poetry, Drinks at West Lake through Sunshine and Rain (飲湖上初睛居雨), renowned scholar Su Shi compared Xi Shi's beauty to the West Lake. | В своей знаменитой песне «Просторы Западного озера в солнце и в дождь» (англ. Drinks at West Lake through Sunshine and Rain) (饮湖上初睛居雨), известный поэт Су Дунпо сравнивает красоту Си Ши с западным озером. | 
| Various efforts concerning observation and research on some trace gases and aerosol as well as their impacts on the quality of rain water have been carried out. | Были выполнены самые различные мероприятия, касающиеся наблюдения и исследования в отношении некоторых газовых примесей и аэрозолей, а также их влияния на качество дождевой воды. | 
| In the Flemish region PCBs and pesticides in rain water, PAHs in the air, dioxins/furans deposition and air concentrations are monitored. | Во Фламандском регионе осуществляется мониторинг содержания ПХД и пестицидов в дождевой воде и ПАУ в воздухе, осаждения диоксинов/фуранов и их атмосферных концентраций. | 
| Cambodia and Myanmar offered communities in the affected areas a variety of mitigation options for implementation, including rain water harvesting, different filters, including ceramic filters, deep and shallow tube wells, and piped water systems. | В Камбодже и Мьянме власти предлагают населению районов, затронутых данной проблемой, целый ряд возможных вариантов ее решения, включая сбор дождевой воды, применение различных фильтров, в том числе керамических, обустройство глубоких и мелких колодцев обсадными трубами и сооружение водопроводных систем. | 
| In areas with heavy rainfall solid covers have the advantage of preventing rain from entering the store and thus avoid an increase in transport volume from rainwater; | В районах с обильными осадками твердые крыши имеют то преимущество, что предотвращают попадание осадков в хранилище и, таким образом, помогают избегать увеличения подлежащего перемещению объема из-за дождевой воды; | 
| Separators are used for separation of petroleum derivative matters, sand and light sewages from waters flowing gravitationally in rain drainage before entering a receiver (river, lake, sea). | Сепараторы предназначены для отделения нефтепроизводных веществ, песка и легких загрязнений от сточных вод плывущих гравитационно в дождевой канализации перед их поступлением в приемники (реки, озера, моря). | 
| It is due to natural causes as well as anthropogenic actions and they happen in different scales of time and specially climate parameters: temperature, rain, cloud cover, etc. | Они вызваны как естественными причинами, так и действиями человека, и выражаются в очень разных временных масштабах и климатических параметрах, таких как температура, осадки, облачность и другие. | 
| Receding glaciers, melting permafrost and changes in precipitation from snow to rain are likely to affect seasonal flows. | Сокращение размеров ледников, таяние вечной мерзлоты и изменение в уровне выпадения осадков, включая снежные и дождевые осадки, вероятно окажут воздействие на сезонные потоки. | 
| Precipitation is mostly in the form of snow rather than of rain. | Осадки выпадают преимущественно в виде снега, во время оттепелей - в виде дождя. | 
| Annual precipitation averages 30 to 45 centimetres (12 to 18 inches) across the province, with the bulk of rain falling in June, July, and August. | Среднегодовые осадки от 30 до 45 см (от 12 до 18 дюймов) на всей территории провинции, и основная часть осадков выпадает в июне, июле и августе. | 
| This is what it looks like: the people have to tap them twice a day - just a millimeter slice - and the only thing you harvest is sugar water, carbon dioxide, rain fall and a little bit of sunshine. | Вот как это выгдядит: всего дважды в день на пальме делается миллиметровый разрез, и единственное, что вы получаете, это пальмовый сок, углекислый газ, дождевые осадки и немного солнца. | 
| The first rain came and it flooded the whole house. | Пришел первый ливень, и весь дом затопило. | 
| Tang's power is as prevalent as the falling rain. | Сила Тана накрывает как ливень. | 
| Whoo! Look at all this rain. | Ну ничего себе ливень! | 
| I remember Payne, then rain. | Помню Пейна и ливень. | 
| The Hanukkah Eve Wind Storm in December 2006 is an exception that brought heavy rain and winds gusting up to 69 mph (111 km/h), an event that was not caused by the Puget Sound Convergence Zone and was widespread across the Pacific Northwest. | Единственным исключением является ливень Hanukkah Eve Wind Storm прошедший в декабре 2006 года, когда прошёл сильный ливень с порывистым ветром до 111 км/ч, причиной возникновения которого не было явление Puget Sound Convergence Zone. | 
| The rain falls, the sun shines and the onions grow. | Идет дождь, светит солнце, растет лук. | 
| Why does it always rain at the weekend? | Почему по выходным всегда идет дождь? | 
| Let it rain, let it pour | Пусть идет дождь, пусть всё затопит, | 
| Come rain, shine or snow, through good times or bad, we will continue to provide Slingsby's Superb Soups to the tables of this great country of ours. | Пусть идет дождь, снег, или светит солнце, в плохую погоду или в хорошую,... супер-супы Слингсби будут на каждом столе,... в каждом доме нашей великой страны. | 
| It always rains when the Indians perform a rain dance. | Всегда идет дождь, когда индейцы исполняют танец дождя. | 
| But the rain is still there, and it didn't go away. | Дождик еще видно, и радуга еще здесь. | 
| "Rain, rain, go away". | "Дождик, дождик, уходи". | 
| Just a little rain, just a little rain, just a little rain | А просто дождик, просто дождик, просто дождик | 
| It might not rain, but there's a good wind on the lake. | Да нет, ничего, может пойти дождик, но это не страшно. | 
| In the mid-19th century James Orchard Halliwell collected and published the version: Rain, rain, go away Come again another day Little Arthur wants to play. | В середине XIX века Джеймс Орчард Халливелл записал и издал версию: Обращайся, дождик, вспять, В день другой придёшь опять - Захотел Артур играть. | 
| Ashaninka, members of the Arawak language group, inhabited the Peruvian Amazon rain forests and they, too, had suffered at the hands of the Sendero Luminoso. | Народ ашанинка, входящий в аравакскую языковую группу, населяет тропические леса в бассейне реки Амазонки и также пострадал от деятельности "Сендеро луминосо". | 
| Cloud forest (rain or mountain); | горные вечнозеленые тропические леса; | 
| I've already told the people that we have tropical rain this time of year. | Я уже всем рассказал, что в это время года у нас идут тропические дожди. | 
| (c) Cloud (rain or mountain) forest. | с) Горные вечнозеленые дождевые тропические леса. | 
| During the wet season, tropical showers and thunderstorms are frequent, with rain falling in short, intense bursts. | В сезон дождей часто имеют место тропические ливни и грозы, характеризуемые кратким и интенсивным выпадением дождя. | 
| This might sound strange, but there has to be rain around here somewhere, so think creatively. | Это может показаться тебе странным, но поблизости должен идти дождь, так что думай креативно. | 
| How much rain must fall from the sky before the ocean overflows with tears? | Сколько же должен идти дождь из небес прежде чем океан переполнится слезами? | 
| Did the local residents know it was going to rain? | Местные жители знали, что будет идти дождь? | 
| That's when the rain stopped. | Тогда перестал идти дождь. | 
| How much rain must... | Сколько же должен идти дождь... | 
| Guests can also enjoy stylish bathrooms with rain showers and unique aquarium-style bath tubs. | Также в номерах гостей ожидают стильные ванные комнаты с тропическим душем и уникальной ванной-аквариумом. | 
| It offers a sea and garden view besides being fitted with deluxe amenities that include a bathtub with rain shower, plush bedding and broadband internet access. | Все номера оснащены роскошными удобствами, включая ванну с тропическим душем, роскошные постельные принадлежности и широкополосный доступ в Интернет. | 
| The rooms feature electronic amenities as well as a granite-finished bathroom and luxurious rain showers. | Номера прекрасно оборудованы и имеют отделанные гранитом ванные комнаты с изумительным тропическим душем. | 
| With each torrential rain or tropical hurricane, more arable land is washed into the sea. | С каждым проливным дождем или тропическим циклоном в море уносится все больше обрабатываемого слоя земли. | 
| Caves made of a plastic rock with tropical rain - reach an atpmosphere of this delightful part of wellness and enjoy a warm aromatized tropical rain in a combination with warm coloured light... You will feel like being in a paradise! | Искуственная пещера с тропическими дождями - почувствуйте атмосферу этой восхитительной части wellness и наслаждайтесь теплым ароматизированым тропическим дождем под греющим цветным освещением. Вам покажется, что Вы очутились в раю! | 
| Right is right, rain or no rain. | Приличия есть приличия, невзирая на погоду. | 
| The villain wears rain slippers even on clear days. | Злодей носит галоши даже в ясную погоду. | 
| In a carriage, riding a mule, or on foot, rain or shine | В карете на лошади, или пешком, В любую погоду. | 
| He overcame extremely oppressive weather: heavy rain, strong headwinds, and temperatures near 40 ºF (4 ºC) throughout the race. | Он преодолел экстремально суровую погоду: сильный дождь, сильный встречный ветер и температуру около 4ºC на протяжении всей гонки. | 
| In 1942 Fleming attended an Anglo-American intelligence summit in Jamaica and, despite the constant heavy rain during his visit, he decided to live on the island once the war was over. | В 1942 году Флеминг участвовал в англо-американском саммите разведывательных служб на Ямайке и, несмотря на дождливую погоду во время саммита, он решил поселиться на острове после войны. | 
| The sun is initially shining, but dark clouds quickly fill the sky in the first chorus, and it begins to rain in the second verse. | В начале клипа ярко сияет солнце, на протяжении первого припева небо заполняют темные тучи и во втором куплете начинает лить дождь. | 
| No rain from that cloud! | Из этой тучи дождя не будет! | 
| Proverbs teaches us that, "Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain". | Как учит нас притча, «Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками». | 
| A heretic sun that neither warms you nor dries the rain that soaks you to the bone. | Оно не греет, не разгоняет тучи, из которых льет дождь, пробирающий до самых костей. | 
| The clouds are getting darker; it's going to rain. | Тучи темнеют, будет дождь. | 
| He was formerly of the bands Seether, doubleDrive and Still Rain. | Раньше играл в группах Dark New Day, doubleDrive и Still Rain. | 
| The final song on the album, the hidden track "I Have Seen the Rain," was written by and features Pink's father, James T. Moore. | Последняя песня на альбоме скрытым треком «I Have Seen the Rain» была написана отцом Pink и при его участии, Джеймсом Т. Муром. | 
| Central Rain (I'm Sorry) , became the first single from the band's second album, Reckoning (1984), which was also recorded with Easter and Dixon. | Central Rain (I'm Sorry)», стала первым синглом со второго альбома группы - Reckoning (1984), который был также записан с Истером и Диксоном. | 
| For instance, although he grew up in the suburbs, Thomas Burke claims in his autobiographical novel The Wind and the Rain: A Book of Confessions (1924) to have been born and raised in the East End, a lower-working class area of London. | Например, хотя Томас Берк родился и вырос в пригороде, он в своей автобиографической повести The Wind and the Rain: A Book of Confessions (1924) утверждает, что родился и вырос в Ист-Энде, рабочем районе Лондона. | 
| A version very similar to the modern version was noted by John Aubrey in 1687 as used by "little children" to "charme away the Raine...": Rain raine goe away, Come again a Saturday. | Версия, очень близкая современной версии, была отмечена Джоном Обри в 1687 как использующаяся «малыми детьми»: «Rain raine goe away, come again a Saturday» (Дождик дождик уходи, ты в субботу приходи). | 
| In a later volume, it is hinted that a part of Yuca secretly wants Rain to stop him. | В последующих выпусках присутствует намёк на то, что часть Юкки втайне хочет, чтобы Рейн остановил его. | 
| Joann, Ms. Rain is busy with Precious today, so I am the teacher today. | Джоанна, мисс Рейн сегодня занята с Прешес, так что сегодня учитель я. | 
| The entry of Rain Dinners! | Вход в Рейн Диннерс! | 
| You see Binky Rain was worth a bit, it turns out. | Видишь ли, Бинки Рейн на поверку оказалась дамой небедной. | 
| The graphic novel Rahne of Terra, by Peter David, is set in a heroic fantasy universe in which Wolfsbane's counterpart is Princess Rain of Geshem. | Графический роман Rahne of Terra, написанный Питером Дэвидом, установлен в героической фантастической вселенной, в которой копией Вольфсбана является Принцесса Рейн из Гесема. | 
| And it is in the largest casino of the city, Rain Dinners, that I wish you the welcome. | И от имени главного казино города, Рэйн Диннерс, я приветствую вас. | 
| J.D., you and Rain keep the prisoner here and secure the exit. | Джей Ди, ты и Рэйн охраняете пленника и выход. | 
| Rain, J.D., see how bad the flooding is. | Рэйн, Джей Ди, посмотрите, насколько серъезно затопило? | 
| Rain, please get up. | Рэйн, пожалуйста, встань. | 
| Rain, please get up. | Рэйн, пожалуйста, вставай. | 
| In 1996-97's, Rain became a member of jazz festivals in Germany. | В 1996-97 годах Раин становится участником джаз - фестивалей в Германии. | 
| Rain Sultanov was born on April 29, 1965 in Baku. | Раин Султанов родился 29 апреля 1965 года в городе Баку. | 
| In 1989, Rain was invited to Azerbaijani State Orchestra "Gaya". | В 1989 году Раин приглашен в Азербайджанский государственный оркестр «Гая». | 
| At that time Rain had already begun to perform jazz compositions too, and was invited to work in "Ashiqlar" band of Polad Bülbüloğlu, which also experimented with jazz music. | В то же время Раин уже начал исполнять и джазовые композиции, и был приглашен на работу в группу «Ашуги» Полада Бюльбюль оглы, которая экспериментировала также и джазовой музыкой. | 
| In 1988, Rain worked at State Song Theatre on Rashid Behbudov's invitation and performed compositions of Charlie Parker and Michael Brecker. | В 1988 году по приглашению Рашида Бейбутова Раин работает в Государственном Театре Песни, исполняя композиции Чарли Паркера и Майкла Брекера. |