Английский - русский
Перевод слова Rain

Перевод rain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дождь (примеров 1877)
But this head movie makes my eyes rain. Только от этого фильма у меня из глаз дождь пойдет.
A bus, speeding through the rain, approached a crossing. Автобус, пробирающийся сквозь дождь, достиг переезда.
One minute you're a person... the next, you're... bloody rain. Еще минуту назад ты был человеком... а в следующую минуту, ты... кровавый дождь.
[Thunder Rumbling] Maybe it'll rain. Может, будет дождь.
If I could find a way to equalise the imbalance in his cerebral-spinal fluid, why, he'd be as right as rain. Если бы я смог уравнять дисбаланс его церебрально-спинной жидкости,... он стал бы здоровым, как дождь.
Больше примеров...
Дождевой (примеров 99)
All water supplies on the island are from rain water collection tanks and electricity is provided by a communal generator with subsidised rates for islanders. Водоснабжение обеспечивается целиком за счет сбора дождевой воды, накапливаемой в водосборных баках, а электроснабжение осуществляется с помощью общинного генератора по субсидируемым льготным тарифам для островитян.
Enable farmers in marketing techniques and systems in rain fed agricultural lands Обучение крестьян технологиям сбыта продукции и методам орошения сельскохозяйственных угодий с помощью дождевой воды.
Several biophysical indicators could be used to assess land cover status including, among others, NPP, rain use efficiency (RUE), phenological trends and vegetation cover, which is the variable best correlated with water erosion. Для оценки состояния земного покрова можно использовать несколько биофизических показателей, включая, среди прочего, ЧПП, эффективность использования дождевой воды (ЭИДВ), фенологические тенденции и растительный покров, который является переменной, оптимально коррелирующейся с водной эрозией.
Ecol-Unicon offers the solution for securing treatment devices from hydraulic overload providing precise separation of streams with overflow systems for rain water treatment plants with flow regulators licensed by Mosbaek. Ecol-Unicon предлагает комплексное решение проблемы защиты очистного оборудования перед гидравлическими перегрузками, гарантирует точное разделение струй при помощи Переливных Систем для Очистных станции дождевой воды с Регуляторами Притока Mosbaek.
In partnership with Waterlines and Kenya rural water development, the community has implemented several water security programmes to harvest the rain during the short and long rains. В партнерстве с организацией по контролю за уровнем грунтовых вод и улучшению водоснабжения в сельских районах Кении община осуществила ряд программ по повышению безопасности водоснабжения для сбора дождевой воды в периоды непродолжительных и длительных дождей.
Больше примеров...
Осадки (примеров 36)
Freshwater resources are very unevenly distributed: at one extreme are the deserts, where almost no rain falls, and at the other are the most humid regions, which can receive several metres of rainfall a year. Ресурсы пресных вод распределены крайне неравномерно: с одной стороны есть пустыни, где осадки почти не выпадают, а, с другой стороны - регионы с очень влажным климатом, где за год может выпадать несколько метров осадков.
'... localised rain in the cemeteries has resulted in 'what can only be described as "disturbances" to the soil. локализированные осадки на кладбищах вызвали нечто, что можно описать лишь как "волнение" земли.
Just after the disaster, there was climactic instability and the rain fixed the radioactivity across the area. Просто после аварии, там произошли климатические изменения и были зафиксированы радиоактивные осадки по всей области.
A foggy start in most places and a mostly dull misty day with rain and drizzle at times. Утром на большей территории ожидается туман, днем переменная облачность и туман, местами дождь и небольшие осадки.
This is what it looks like: the people have to tap them twice a day - just a millimeter slice - and the only thing you harvest is sugar water, carbon dioxide, rain fall and a little bit of sunshine. Вот как это выгдядит: всего дважды в день на пальме делается миллиметровый разрез, и единственное, что вы получаете, это пальмовый сок, углекислый газ, дождевые осадки и немного солнца.
Больше примеров...
Ливень (примеров 53)
With heavy rain continuing to fall here at Fuji, a decision has finally been made. На трассе Фудзи продолжается ливень, но решение наконец принято окончательно.
Before the rain gets any worse. Пока ливень не усилился.
I remember Payne, then rain. Помню Пейна и ливень.
So you're able to evoke drought and rain? Вы хотите сказать, что способны вызвать засуху, ливень...?
What if there's heavy rain? А что, если будет ливень?
Больше примеров...
Идет дождь (примеров 24)
Two days of rain and this road's impassable. Если два дня идет дождь, то по дороге не проехать.
(thunder rumbling, rain pattering) (грохочет гром, идет дождь)
To heal my heart and drown my woe Rain may fall and wind may blow But there still be Чтобы вылечить сердце и утопить горе, пусть идет дождь и дует ветер, но все еще останутся многие мили дорог.
Now, once again, where does it rain? снова, где идет дождь?
But when I leave, behind me, there's rain. Rain! Но когда я ухожу, позади меня идет дождь.
Больше примеров...
Дождик (примеров 35)
We're not scared of a little rain, are we? Нас не испугает какой-то дождик, правда?
Some rain wouldn't hurt. Дождик бы не помешал.
Turner's got boxes full of cash back here, which means he either likes to make it rain, or he's hustling on the side. У Тернера тут коробки набитые наличкой, или он дождик из них хотел сделать, или толкает на сторону.
I can't let you go, but because the rain was falling, it was really okay. Не позволю никуда уйти, но... Дождик плакал вместе с нами, повезло...
Can I make it rain, Mac? Мак, можно мне устроить денежный дождик?
Больше примеров...
Тропические (примеров 25)
And we can't keep cutting down rain forests for it. И мы не можем продолжать вырубать тропические леса.
They're turning rain forests into deserts. Они превращают тропические леса в пустыню!
When you look at an aerial photograph of housing developments spreading into prairies or logging operations obliterating rain forests, it's hard to avoid entertaining a frightening possibility: we are parasites. Если взглянуть на снятые с воздуха фотографии строящегося поселка, растянувшегося в прериях, или лесозаготовок, уничтожающих тропические леса, то трудно избавиться от мысли о пугающей возможности: мы - паразиты.
I've already told the people that we have tropical rain this time of year. Я уже всем рассказал, что в это время года у нас идут тропические дожди.
Tropical rain forests are exceedingly difficult to penetrate under normal conditions, but access roads cleared for logging and ranching operations have opened up large segments of the tropical rain forests that were previously inaccessible to individuals for staking out a plot of land. В обычных условиях влажные тропические леса отличаются исключительной труднопроходимостью, однако в результате прокладки подъездных путей к лесопромышленным и скотоводческим хозяйствам обширные территории в зоне влажных тропических лесов, на которых раньше отдельным людям было не под силу разбивать земельные участки, утратили свою недоступность.
Больше примеров...
Идти дождь (примеров 17)
This might sound strange, but there has to be rain around here somewhere, so think creatively. Это может показаться тебе странным, но поблизости должен идти дождь, так что думай креативно.
How much rain must fall from the sky before the ocean overflows with tears? Сколько же должен идти дождь из небес прежде чем океан переполнится слезами?
I wouldn't have believed it could rain in summer or that fish could get you out of suspension. Я бы не поверил что летом может идти дождь или, что рыбы могут спасти от наказания.
TO PUT PON POIN: How many milliard Euro will rain in Calabria in next years? ПОМЕЩАТЬ PON POIN: Сколько миллиардов евро будут идти дождь в Калабрии в следующих годах?
Three times and the rain starts coming down. Три раза, и начинает идти дождь.
Больше примеров...
Тропическим (примеров 13)
The Westin Grand Munich Arabellapark offers unique, luxurious rooms which boast traditional flair, exclusive beds, and rain showers. Отель Westin Grand Munich Arabellapark располагает роскошными уникальными номерами, выполненными традиционном стиле и оснащенными эксклюзивными кроватями и тропическим душем.
It offers a sea and garden view besides being fitted with deluxe amenities that include a bathtub with rain shower, plush bedding and broadband internet access. Все номера оснащены роскошными удобствами, включая ванну с тропическим душем, роскошные постельные принадлежности и широкополосный доступ в Интернет.
The rooms feature electronic amenities as well as a granite-finished bathroom and luxurious rain showers. Номера прекрасно оборудованы и имеют отделанные гранитом ванные комнаты с изумительным тропическим душем.
With each torrential rain or tropical hurricane, more arable land is washed into the sea. С каждым проливным дождем или тропическим циклоном в море уносится все больше обрабатываемого слоя земли.
Showers are situated in entire wellness space and are used for relaxation under turbo shower, summer rain with tropical aroma, water massage, clasic shower or flush stream. Душевые кабины расположены во всех просторах wellness и предоставляют возможность релаксации под острым массирующим потоком, ласкающим дождем с тропическим запахом, гидромассажем, классическим или ливневым душем.
Больше примеров...
Погоду (примеров 28)
Is some good-for-nothing using the rain to sneak in? Принесла нелегкая в такую погоду.
At his club, rain or shine, every Saturday. В клубе, в любую погоду, каждое воскресенье.
The leaves fold in rainy weather and in the evening, hence the name "rain tree" and "five o'clock tree" (Pukul Lima) in Malay. Как правило, оно достигает высоты 25 м и диаметра 40 м. Листья дерева складываются в дождливую погоду и в вечернее время, отсюда и название «дождевое дерево» и «пятичасовое дерево» (Pukul Lima) на малайском языке.
Emissions can be reduced by choosing the optimum time of application, i.e. cool, humid conditions, in the evenings, before or during rain, and by avoiding spreading during June, July and August. Уровень выбросов можно сократить, выбирая оптимальное время внесения удобрений, например в холодную, влажную погоду, в вечернее время до или во время дождя, а также избегая внесения удобрений в июне, июле и августе.
The rain should cool down this unseasonably early heat. Дождь, должен немного охладить не по сезону жаркую погоду.
Больше примеров...
Тучи (примеров 19)
Those rain clouds might. Да, разве только эти тучи?
In summer, convection, caused by the sun heating the land surface more than the sea, sometimes forms rain clouds and at that time of year a large proportion of the rainfall comes from showers and thunderstorms. Летом конвекцию вызывает более сильный нагрев земли Солнцем в сравнении с морем, в результате чего иногда образуются грозовые тучи; в целом летом бо́льшая часть осадков выпадает при ливнях и грозах.
The sun is initially shining, but dark clouds quickly fill the sky in the first chorus, and it begins to rain in the second verse. В начале клипа ярко сияет солнце, на протяжении первого припева небо заполняют темные тучи и во втором куплете начинает лить дождь.
A heretic sun that neither warms you nor dries the rain that soaks you to the bone. Оно не греет, не разгоняет тучи, из которых льет дождь, пробирающий до самых костей.
Flows with magnanimity as the clouds pour with rain, Как тучи разрождаются дождем,
Больше примеров...
Rain (примеров 105)
"Set Fire to the Rain" is a song by English singer Adele from her second studio album 21. «Set Fire to the Rain» (Подожги дождь) - песня британской певицы Адели из её второго студийного альбома «21».
It was also performed on Good Morning America on September 23, 2010 along with "A Year Without Rain". Было выступление на телепередаче «Good Morning America» 23 сентября того же года, совместно с другим синглом - «A Year Without Rain».
A follow up single, titled "Make It Rain," composed by Dean, was released on October 31 along with the full Welcome 2 Bastarz extended play, which debuted at #6 on the Gaon album chart. Последующий сингл под названием «Макё It Rain», написанный Дином, был выпущен 31 октября вместе с мини-альбомом Welcome 2 Bastarz, который занял 6-ое место в чартах альбомов Gaon.
During live performances of the song on the Purple Rain Tour, Prince's bass player Brown Mark added bass lines in this song as well as other songs without bass lines. Во время живого выступления в рамках тура «Purple Rain», Марк Браун, басист Принса, добавил бас-гитару к этой песне и к другим песнях, в которых она изначально не использовалась.
McGee first appeared in the 1964 novel The Deep Blue Good-by and was last seen in The Lonely Silver Rain in 1985. Он впервые появился в романе 1964 года «Расставание в голубом» («The Deep Blue Good-by») и в последний раз в романе «Одинокий серебряный дождь» («The Lonely Silver Rain») в 1985 году.
Больше примеров...
Рейн (примеров 40)
Ms. Rain, why did you let Rhonda teach the class? Мисс Рейн! Как она может вести занятие?
In a press release, Rain stated that he was honored to be on the list, and also noted that it will be a great boost to his efforts to raise his public awareness in the United States. В пресс-релизе Рейн сказал, что он польщен номинацией и отметил, что это будет хорошей поддержкой его попыткам достигнуть значимости в обществе США.
I was Avery's therapist, and she told me about the people who were important to her, like Melody and Rain, who embraced her the first day Avery wore a dress to school. Я была психиатром Эйвери, и она рассказывала мне о важных для нее людях, например, Мелоди и Рейн, которые приняли Эйвери, когда она впервые одела в школу платье.
From 2005 to 2007, Rain donated money to have 50 drinking water wells and playgrounds built in Cambodia. С 2005 по 2007 год Рейн жертвовал деньги на строительство колодцев (всего построено около 50 штук) и детских площадок в Камбоджи.
Mr Brodie, my name is Quintus Rain. Rain? Мистер Броуди, меня зовут Квинтус Рейн.
Больше примеров...
Рэйн (примеров 18)
Rain, J.D., see how bad the flooding is. Рэйн, Джей Ди, посмотрите, насколько серъезно затопило?
Rain, how long we got? Рэйн, сколько у нас времени?
Rain... did you see him come out of there? Рэйн, ты видела, как он вылетел оттуда?
Getting a little low there, Rain. Идёшь слишком низко, Рэйн.
If not, the umpires will announce a rain out and play will be suspended for the day. Если погода не позволяет продолжить игру, судья объявляет «рэйн аут», и игра приостанавливается до следующего дня.
Больше примеров...
Раин (примеров 15)
Rain Sultanov was born on April 29, 1965 in Baku. Раин Султанов родился 29 апреля 1965 года в городе Баку.
In 1995, Rain composed his first compositions called "Jokers and dance" and "Day off". В 1995 году Раин сочиняет свои первые композиции под названием «Jokers dance» и «Day off».
Continuing his musical education at Baku Musical School named after A.Zeynalli, Rain Sultanov took the first place at the Republican Contest among specialized schools, in 1985. Продолжив своё музыкальное образование в Бакинском музыкальном училище им. А. Зейналлы, в 1985 году Раин Султанов занял первое место в республиканском конкурсе среди училищ.
At that time Rain had already begun to perform jazz compositions too, and was invited to work in "Ashiqlar" band of Polad Bülbüloğlu, which also experimented with jazz music. В то же время Раин уже начал исполнять и джазовые композиции, и был приглашен на работу в группу «Ашуги» Полада Бюльбюль оглы, которая экспериментировала также и джазовой музыкой.
In 1988, Rain worked at State Song Theatre on Rashid Behbudov's invitation and performed compositions of Charlie Parker and Michael Brecker. В 1988 году по приглашению Рашида Бейбутова Раин работает в Государственном Театре Песни, исполняя композиции Чарли Паркера и Майкла Брекера.
Больше примеров...