Английский - русский
Перевод слова Rain

Перевод rain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дождь (примеров 1877)
When the rain stops, I won't smell. Когда дождь прекратится, я перестану пахнуть.
While Farmer stretches out on the raft, a storm begins to arrive, the wind picks up, the rain falls and lightning illuminates the sky. В то время как Фармер лежит на плоту, буря начинает прибывать: поднимается ветер, дождь и молнии освещают небо.
The only thing that would have been more romantic is if he climbed up my fire escape with roses in the pouring rain. Было бы еще романтичнее, если бы он вскарабкался по моей пожарной лестнице под проливной дождь с букетом роз.
It's raining and you're laughing, so it's rain laughing (Korean pun) Идёт дождь, и ты смеёшься, словно дождь смеётся. [корейская игра слов]
The rain stopped here about 9 P.M. Дождь прекратился в 21 час.
Больше примеров...
Дождевой (примеров 99)
There's one about rain water. Но есть один о дождевой воде.
I fell asleep on, there's a big rain tank. Где я уснул там стоял большой дождевой бак
Nearly 400 kilometres of canals were completed and rain-water storage systems were expanded in Hiran and Lower Shabelle, and rain water storage systems were expanded by approximately 88,000 square metres in Mudug and Galgaduud regions in central Somalia. В Хиране и Нижнем Шабеле были завершены работы по восстановлению около 400 км каналов и расширены площади систем хранения дождевой воды, а в провинциях Мудуг и Гальгадуд в центральной части Сомали площади систем хранения дождевой воды были увеличены примерно на 88000 м2.
There is a growing worldwide movement to promote rain harvesting. Во всем мире набирает темпы движение за поощрение сбора дождевой воды.
Rain water and secondary water collection system are in place for utilisation in secondary water applications such as WC flushing. Мы строим системы для сбора дождевой и вторичной воды во всех наших объектах, с целью их повторного приложения, как например в туалетах и садах...
Больше примеров...
Осадки (примеров 36)
During the summer season, the city is also often affected by tropical depressions, which bring additional amounts of rain. В течение летнего сезона город часто страдает от тропических депрессий, которые приносят дополнительные осадки.
It is due to natural causes as well as anthropogenic actions and they happen in different scales of time and specially climate parameters: temperature, rain, cloud cover, etc. Они вызваны как естественными причинами, так и действиями человека, и выражаются в очень разных временных масштабах и климатических параметрах, таких как температура, осадки, облачность и другие.
Some areas, however, may experience only average production levels, especially where rain deficits have been recorded. Однако некоторые районы, возможно, добьются лишь средних уровней производства, особенно там, где отмечаются недостаточные осадки.
A foggy start in most places and a mostly dull misty day with rain and outlook for tomorrow and Thursday, dry but cold at night with frost in places and fairly widespread fog. Утром на большей территории ожидается туман, днем переменная облачность и туман, местами дождь и небольшие осадки.
This is what it looks like: the people have to tap them twice a day - just a millimeter slice - and the only thing you harvest is sugar water, carbon dioxide, rain fall and a little bit of sunshine. Вот как это выгдядит: всего дважды в день на пальме делается миллиметровый разрез, и единственное, что вы получаете, это пальмовый сок, углекислый газ, дождевые осадки и немного солнца.
Больше примеров...
Ливень (примеров 53)
If falling in love is like the falling rain, then my love for that woman is like a flood. Если влюблённость похожа на ливень, то моя любовь к ней - наводнение.
Looking at this downpour with specialist cameras reveals the surprising story of rain. Рассматривая этот ливень с помощью специальных камер, можно обнаружить удивительную историю дождя.
There seems to be some serious rain outside. Похоже, там жуткий ливень.
You are waiting, on Place Clichy, for the rain to stop falling. Ты ждёшь на площади Клиши, пережидаешь ливень.
The Hanukkah Eve Wind Storm in December 2006 is an exception that brought heavy rain and winds gusting up to 69 mph (111 km/h), an event that was not caused by the Puget Sound Convergence Zone and was widespread across the Pacific Northwest. Единственным исключением является ливень Hanukkah Eve Wind Storm прошедший в декабре 2006 года, когда прошёл сильный ливень с порывистым ветром до 111 км/ч, причиной возникновения которого не было явление Puget Sound Convergence Zone.
Больше примеров...
Идет дождь (примеров 24)
It looks like rain. You had better take an umbrella with you. Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
You must go on horseback, for it looks like rain. Ты должна ехать верхом, похоже, идет дождь.
(thunder rumbling, rain pattering) (грохочет гром, идет дождь)
When the rain comes down, you can't hear a thing, and in the summer, it's about 140 degrees inside. Когда идет дождь, ничего не слышно, а летом температура внутри достигала 60 градусов Цельсия.
But when I leave, behind me, there's rain. Rain! Но когда я ухожу, позади меня идет дождь.
Больше примеров...
Дождик (примеров 35)
Just a little rain, just a little rain, just a little rain А просто дождик, просто дождик, просто дождик
The most common modern version is: Rain rain go away, Come again another day. Наиболее распространенная английская версия: Дождик, дождик, уходи, - В другой день приходи.
"It looks like rain." «Кажется, дождик капает».
Can I make it rain, Mac? Мак, можно мне устроить денежный дождик?
As soon as I came in the zoo in Nanjing, it started to rain a little, then the rain turned into a downpour. В Нанкине, как только я пришёл в зоопарк, начался дождик, который быстро стал ливнем.
Больше примеров...
Тропические (примеров 25)
(b) Ecologically fragile areas, such as rain forests, wetlands, mangroves, coral reefs and sea grass beds. Ь) экологически уязвимые районы, такие, как тропические леса, болота, мангровые заросли, коралловые рифы и районы произрастания морской травы.
apparently, they are growing grapes where the rain forests used to be. Очевидно, там, где раньше росли тропические леса, теперь выращивают виноградники.
African resources include rain forests, the virtually carbon dioxide-free atmosphere above the continent and the minimal presence of toxic effluents in the rivers and soils that interact with the Atlantic and Indian Oceans and the Mediterranean and Red Seas. Ее ресурсы включают тропические леса, атмосферу над континентом, практически свободную от двуокиси углерода, а также почвы и реки, впадающие в Атлантический и Индийский океаны и Средиземное и Красное моря, с минимальным содержанием ядовитых загрязнителей.
We protect nature and most especially the rain forests. А окружающая природа, её тропические леса остаются в сохранности.
The Caribbean region retains its tropical rain forests, which extend from the river Coco in the north to the river San Juan, the right bank of the lower reaches of this river forming the frontier with the Republic of Costa Rica. В регионе Карибского моря находятся тропические влажные леса, простирающиеся от реки Коко на севере до реки Сан-Хуан, правый берег которой ниже по течению образует границу с Республикой Коста-Рика.
Больше примеров...
Идти дождь (примеров 17)
There might be rain at any time of year. В любое время года может идти дождь.
How much rain must fall from the sky before the ocean overflows with tears? Сколько же должен идти дождь из небес прежде чем океан переполнится слезами?
Did the local residents know it was going to rain? Местные жители знали, что будет идти дождь?
It can rain inside the dome! Внутри купола может идти дождь!
I've heard the wettest August on record is running out of rain and sunshine's on the way. Я слышал, что в наимокрейшем в истории августе перестанет идти дождь, и солнце уже в дороге.
Больше примеров...
Тропическим (примеров 13)
The stylish granite bathrooms are fitted with a refreshing rain shower. Ванные комнаты с освежающим тропическим душем облицованы гранитом.
It offers a sea and garden view besides being fitted with deluxe amenities that include a bathtub with rain shower, plush bedding and broadband internet access. Все номера оснащены роскошными удобствами, включая ванну с тропическим душем, роскошные постельные принадлежности и широкополосный доступ в Интернет.
Each room includes an XL bed, a rain shower in the middle of the room and free movies-on-demand. Постояльцам предлагаются комфортабельные номера с кроватью размера XL, тропическим душем в центре комнаты и бесплатными фильмами на заказ.
The rooms feature electronic amenities as well as a granite-finished bathroom and luxurious rain showers. Номера прекрасно оборудованы и имеют отделанные гранитом ванные комнаты с изумительным тропическим душем.
Located where the biotas of the Indian Subcontinent and Indochina meet, and in the transition between subtropical and tropical regions of Asia, the Mizoram-Manipur-Kachin rain forests are home to great biodiversity. Расположенные на пересечении биот Индийского субконтинента и Индокитая и в переходной зоне между субтропическим и тропическим регионами Азии, дождевые леса Мизорама-Манипура-Качина являются домом для обширного биоразнообразия.
Больше примеров...
Погоду (примеров 28)
Because the weather report calls for heavy rain. Потому что по прогнозу погоду будет сильный дождь.
Every day, rain or shine. Каждый день, в любую погоду.
At the same time, its effectiveness directly depends on environmental conditions; in good weather, it works perfectly, but fog, rain, snow and other adverse weather events can interfere with the passage of the laser beam. При этом его эффективность напрямую зависит от условий окружающей среды; в хорошую погоду он работает идеально, но туман, дождь, снег и другие неблагоприятные погодные явления могут помешать прохождению лазерного луча.
The Ka-band rain fade problem would be severe in some parts of the world, and might limit the types of service that would be acceptable to users. В некоторых районах мира довольно остро стоит проблема затухания сигналов в Ка-диапазоне в дождливую погоду, что может ограничить круг услуг, приемлемых для пользователей.
And I've been riding with these kids once a week, every Tuesday, rain or shine, for the last four years and by now, they've become a very big part of my life. Я катаюсь с этими ребятами раз в неделю, по вторникам, в любую погоду, в течение последних 4 лет - и на сегодняший день они стали неотъемлемой частью моей жизни.
Больше примеров...
Тучи (примеров 19)
In summer, convection, caused by the sun heating the land surface more than the sea, sometimes forms rain clouds and at that time of year a large proportion of the rainfall comes from showers and thunderstorms. Летом конвекцию вызывает более сильный нагрев земли Солнцем в сравнении с морем, в результате чего иногда образуются грозовые тучи; в целом летом бо́льшая часть осадков выпадает при ливнях и грозах.
It always looks like rain if you only look at the clouds. Всегда будет дождливо, если видеть только тучи.
The sun is initially shining, but dark clouds quickly fill the sky in the first chorus, and it begins to rain in the second verse. В начале клипа ярко сияет солнце, на протяжении первого припева небо заполняют темные тучи и во втором куплете начинает лить дождь.
No rain from that cloud! Из этой тучи дождя не будет!
Proverbs teaches us that, "Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain". Как учит нас притча, «Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками».
Больше примеров...
Rain (примеров 105)
The song is also a track on A Year Without Rain. Эта песня также является частью альбома А Уёаг Without Rain.
"Rain Over Me" is a song by American rapper Pitbull from his sixth studio album, Planet Pit. «Rain Over Me» - песня американского рэпера Pitbull с его шестого альбома Planet Pit.
After training under Rain and J. Tune Entertainment, Lee became a member of South Korean quintet boyband MBLAQ, serving as a vocalist and main dancer. После длительных тренировок у Rain и J. Tune Entertainment, Ли становится участником мужского квинтета MBLAQ, выступающий в качестве вокалиста и главного танцора.
In 1995, Jason published his first graphic novel, Lomma full av regn (Pocket Full of Rain), for which he won the Sproing Award. В 1995 году Джейсон публикует свой первый графический роман Lomma full av regn (англ. Pocket Full of Rain), за который получил премию Sproing Award.
Whilst touring with them, he learned that his younger brother Liam Gallagher had formed a band of his own, known as the Rain, which eventually took on the name Oasis. Во время турне с Inspiral Carpets он узнал, что его брат Лиам основал собственную группу под названием The Rain, которую затем переименовал в Oasis.
Больше примеров...
Рейн (примеров 40)
Rain, aged 16, debuted as a member of a boy band named Fanclub (팬클럽). В 1998 в возрасте 16 лет Рейн состоял в мальчиковой группе «Fanclub» (팬클럽).
Joann, Ms. Rain is busy with Precious today, so I am the teacher today. Джоанна, мисс Рейн сегодня занята с Прешес, так что сегодня учитель я.
The entry of Rain Dinners! Вход в Рейн Диннерс!
You see Binky Rain was worth a bit, it turns out. Видишь ли, Бинки Рейн на поверку оказалась дамой небедной.
The graphic novel Rahne of Terra, by Peter David, is set in a heroic fantasy universe in which Wolfsbane's counterpart is Princess Rain of Geshem. Графический роман Rahne of Terra, написанный Питером Дэвидом, установлен в героической фантастической вселенной, в которой копией Вольфсбана является Принцесса Рейн из Гесема.
Больше примеров...
Рэйн (примеров 18)
Rain, how long we got? Рэйн, сколько у нас времени?
Getting a little low there, Rain. Идёшь слишком низко, Рэйн.
Rain, please get up. Рэйн, пожалуйста, вставай.
Rain, you take the lead. Рэйн, ты за главного.
If not, the umpires will announce a rain out and play will be suspended for the day. Если погода не позволяет продолжить игру, судья объявляет «рэйн аут», и игра приостанавливается до следующего дня.
Больше примеров...
Раин (примеров 15)
Rain called this project with album-book, because it consists of forty pages with photos. Раин назвал этот проект альбомом-книжкой, поскольку он состоит из сорока страниц с фотографиями.
In 1989, Rain was invited to Azerbaijani State Orchestra "Gaya". В 1989 году Раин приглашен в Азербайджанский государственный оркестр «Гая».
In 1997-98, Rain Sultanov performed "standards" compositions of John Coltrane and Miles Davis in most jazz clubs of Baku and Germany. В 1997-98 годах Раин Султанов выступал со "standarts"композициями John Coltrane и Miles Davis-a во многих джаз - клубах Баку и Германии.
Not long after, Rain decided to show his composer works and mastery of performance in other direction and released a solo album called "Mugham - Meqam". Спустя некоторое время, Раин решив показать свою композиторскую работу и мастерство игры в ином направлении, выпускает сольный альбом «Мугам - Мегам».
In 1988, Rain worked at State Song Theatre on Rashid Behbudov's invitation and performed compositions of Charlie Parker and Michael Brecker. В 1988 году по приглашению Рашида Бейбутова Раин работает в Государственном Театре Песни, исполняя композиции Чарли Паркера и Майкла Брекера.
Больше примеров...