Английский - русский
Перевод слова Rain

Перевод rain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дождь (примеров 1877)
Immediately after his birth Akasha stumbled around with wobbly legs and crashed on the rain made the ground muddy. Сразу же после его рождения Akasha споткнулся примерно с шатким ноги и разбился на дождь сделал местах мутный.
But mosquitoes here, if the rain? А вот комары здесь, дождь если?
Rain pours down and a stream rises among the trees. Идёт дождь и из деревьев поднимается ручей.
It was about to rain last night. Вчера вечером собирался дождь.
Because the absence of rain is a constant menace to our survival as a nation, we consider rain as being on a par with peace. Поскольку отсутствие дождя является постоянной угрозой нашему существованию как нации, мы приравниваем дождь к миру.
Больше примеров...
Дождевой (примеров 99)
This leads to the conclusion that lichens cannot only be regarded as sensitive towards impacts from gaseous sulphur dioxide, but also to influences from nitrogen compounds dissolved in rain water. Исходя из этого, можно сделать вывод, что лишайники являются чувствительными не только к воздействию газообразного диоксида серы, но также к влиянию азотных соединений, растворенных в дождевой воде.
And these eventually release the fresh water as rain. которые становятся дождевой водой.
There are a number of techniques to harvest rain. Есть несколько методов сбора дождевой воды.
Enable farmers in marketing techniques and systems in rain fed agricultural lands Обучение крестьян технологиям сбыта продукции и методам орошения сельскохозяйственных угодий с помощью дождевой воды.
Building rain water harvesting structures: 7 other check dams, 4 culverts (masonry obstacles on the upstream side of culvert to check the water flow to a certain level and also enabling it to flow beyond), 107 soak pits, 10 soak wells installed. Сооружение систем для сбора дождевой воды: сооружение еще семи водосборных плотин, четырех водосбросов (бетонных препятствий на напорной стороне водосброса для поддержания напора воды на определенном уровне и обеспечения также ее дальнейшего прохождения), 107 сливных ям, оборудование 10 сливных колодцев.
Больше примеров...
Осадки (примеров 36)
But when the geology of the Green Mountains was studied, it was seen that there were geological fault lines, which meant that all the rain would wash down to the sea and there would not be enough underground water to develop the area. Однако была изучена геология «Зеленых гор» и было установлено наличие в ней геологических разломов, а это означало, что все осадки будут стекать в море и для освоения района будет не хватать грунтовых вод.
Periods of rain and possibly light snow likely on some 6 days out of the 11 days of the Conference. Из 11 дней работы Конференции в течение примерно шести дней будут выпадать осадки в виде дождя и, возможно, легкого снегопада.
A foggy start in most places and a mostly dull misty day with rain and drizzle at times. Утром на большей территории ожидается туман, днем переменная облачность и туман, местами дождь и небольшие осадки.
A foggy start in most places and a mostly dull misty day with rain and outlook for tomorrow and Thursday, dry but cold at night with frost in places and fairly widespread fog. Утром на большей территории ожидается туман, днем переменная облачность и туман, местами дождь и небольшие осадки.
"Rain" is the second song released by Australian Idol series two runner up Anthony Callea, and features on his self-titled debut album Anthony Callea (2005). До́ждь - атмосферные осадки, выпадающие из облако в в виде капель воды диаметр ом от 0,5 до 6-7 мм.Жидкие осадки с меньшим диаметром капель называются моросью. Капли с диаметром, большим 6-7 мм, разбиваются при выпадении на меньшие капли.
Больше примеров...
Ливень (примеров 53)
I remember that Vic left us in the pouring rain... Я помню, что Вик бросил нас в жуткий ливень...
Like watery knives Like rain from my eyes Как ножом из воды, Будто ливень из глаз.
Rain beat on the streets, washing away the traces of people. Ливень бил по улицам, смывая следы людей.
With rain filled with hailstorms. И дождь переходящий в ливень.
The rain began coming down in earnest and the wind was blowing hard... It blew my hat off, and my glasses went flying too-what a mess! Начал идти ливень и ветер сильно задул... Он сдул мою шляпу, и мои очки отправились в полет - какой беспорядок!
Больше примеров...
Идет дождь (примеров 24)
(faint thunderclap, rain pattering) (вдалеке раскаты грома, идет дождь)
Why does it always rain at the weekend? Почему по выходным всегда идет дождь?
Sorry about the rain. Жаль, что идет дождь.
When the brackens rain falls, it's time to say goodbye. Когда идет дождь сожалений, приходит время прощания.
But when I leave, behind me, there's rain. Rain! Но когда я ухожу, позади меня идет дождь.
Больше примеров...
Дождик (примеров 35)
We're not scared of a little rain, are we? Нас не испугает какой-то дождик, правда?
There's just a little spot of rain. Это всего лишь мелкий дождик.
The wonderful spring extravaganza by Lilia Margine is born from dry rose petals, hyacinths, blades and straws. She created such works as "Spring rain" and "Legend about Martisor". Из засушенных лепестков роз, гиацинтов, былинок, соломинок рождается прекрасная весенняя феерия Лилии Марджине - "Весенний дождик" и "Легенда о Мэрцишоре".
"Tut, tut, it looks like rain." "Кажется, дождик капает".
In the mid-19th century James Orchard Halliwell collected and published the version: Rain, rain, go away Come again another day Little Arthur wants to play. В середине XIX века Джеймс Орчард Халливелл записал и издал версию: Обращайся, дождик, вспять, В день другой придёшь опять - Захотел Артур играть.
Больше примеров...
Тропические (примеров 25)
And we can't keep cutting down rain forests for it. И мы не можем продолжать вырубать тропические леса.
They're turning rain forests into deserts. Они превращают тропические леса в пустыню!
From majestic mountains, valleys, rolling hills, plains, glimmering sand, vibrant rain forests; whatever it may be, it is all beautiful scenery. Величественные горы, долины, холмы, равнины, мерцающий песок, полные жизни тропические леса.
Cloud forest (rain or mountain); горные вечнозеленые тропические леса;
So Osorio, good to be there with you. I've already told the people that we have tropical rain this time of year. Я уже всем рассказал, что в это время года у нас идут тропические дожди.
Больше примеров...
Идти дождь (примеров 17)
There might be rain at any time of year. В любое время года может идти дождь.
Did the local residents know it was going to rain? Местные жители знали, что будет идти дождь?
That's when the rain stopped. Тогда перестал идти дождь.
How much rain must... Сколько же должен идти дождь...
Rain is falling across the nation. По всей стране сегодня будет идти дождь.
Больше примеров...
Тропическим (примеров 13)
The stylish granite bathrooms are fitted with a refreshing rain shower. Ванные комнаты с освежающим тропическим душем облицованы гранитом.
The Westin Grand Munich Arabellapark offers unique, luxurious rooms which boast traditional flair, exclusive beds, and rain showers. Отель Westin Grand Munich Arabellapark располагает роскошными уникальными номерами, выполненными традиционном стиле и оснащенными эксклюзивными кроватями и тропическим душем.
They are all equipped with air conditioning, flat-screen TV with DVD player, stereo and bathroom with rain shower. Все номера оборудованы кондиционерами, телевизорами с плоским экраном и DVD-проигрывателем, стерео системами и ванными комнатами с тропическим душем.
It offers a sea and garden view besides being fitted with deluxe amenities that include a bathtub with rain shower, plush bedding and broadband internet access. Все номера оснащены роскошными удобствами, включая ванну с тропическим душем, роскошные постельные принадлежности и широкополосный доступ в Интернет.
The rooms feature electronic amenities as well as a granite-finished bathroom and luxurious rain showers. Номера прекрасно оборудованы и имеют отделанные гранитом ванные комнаты с изумительным тропическим душем.
Больше примеров...
Погоду (примеров 28)
At the same time, its effectiveness directly depends on environmental conditions; in good weather, it works perfectly, but fog, rain, snow and other adverse weather events can interfere with the passage of the laser beam. При этом его эффективность напрямую зависит от условий окружающей среды; в хорошую погоду он работает идеально, но туман, дождь, снег и другие неблагоприятные погодные явления могут помешать прохождению лазерного луча.
In a carriage, riding a mule, or on foot, rain or shine В карете на лошади, или пешком, В любую погоду.
Rain or shine, we got to deliver the old package. В любую погоду, мы доставляем посылки.
Our children roam the streets day and night, rain or shine, homeless. Наши дети, у которых нет дома, круглые сутки, в дождь и в хорошую погоду бродят по улицам.
And I've been riding with these kids once a week, every Tuesday, rain or shine, for the last four years and by now, they've become a very big part of my life. Я катаюсь с этими ребятами раз в неделю, по вторникам, в любую погоду, в течение последних 4 лет - и на сегодняший день они стали неотъемлемой частью моей жизни.
Больше примеров...
Тучи (примеров 19)
Those rain clouds might. Да, разве только эти тучи?
At any time the clouds may drop heavy rain. В любой момент тучи могут обрушиться проливным дождем.
When the northern breeze brings rain clouds, Когда северный бриз приносит дождевые тучи,
Proverbs teaches us that, "Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain". Как учит нас притча, «Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками».
The clouds are getting darker; it's going to rain. Тучи темнеют, будет дождь.
Больше примеров...
Rain (примеров 105)
On 12 March 2013 Aplin released previews of the songs that would appear on the standard edition of English Rain. 12 марта 2013 года Аплин выпустила в виде промосинглов песни, которые вошли в стандартную версию English Rain.
In July 2007, they released a second recording, an EP which contained the song "Rain Wizard" along with two previously unreleased tracks. В июле 2007 года они выпустили EP, который содержал песню «Rain Wizard» вместе с двумя ранее не издававшимися треками.
The list of tracks included some, including "Tentple", "Rain" and one beginning "Balcony in B", which did not ultimately appear on the album, or appeared under different titles. Список композиций включал разные названия, в том числе «Tentple», «Rain» и «Balcony in B», которые не вошли в окончательный состав альбома или появились под другими названиями.
Philip Kollar of Polygon gave the game an 8.5, stating "Rain pulls strong emotion out of its simple mechanics." Филипп Коллар из Polygon дал игре 8,5, заявив, что «"Rain" дарит сильные эмоции своей простой механикой».
Perhaps due to the lack of a hit single to support it, Driving Rain peaked at number 46 in the UK, and became McCartney's lowest-selling album in his homeland. Возможно, из-за того, что не было выпущено хитового сингла в поддержку альбома, Driving Rain добрался в чарте британских альбомов только до 46-й позиции и стал наиболее плохо продававшимся альбомом Маккартни в Великобритании.
Больше примеров...
Рейн (примеров 40)
It is the casino of Crocodile, Rain Dinners! Это казино Крокодайла, Рейн Диннерс!
The entry of Rain Dinners! Вход в Рейн Диннерс!
You see Binky Rain was worth a bit, it turns out. Видишь ли, Бинки Рейн на поверку оказалась дамой небедной.
Mr Brodie, my name is Quintus Rain. Rain? Мистер Броуди, меня зовут Квинтус Рейн.
Since the arcade intro sequence is missing, Rain does not appear in the game, yet the message Kombat Kode "Rain can be found in the Graveyard" is still displayed. Поскольку в игре нет ролика с демонстрацией геймплея, Рейн не появляется, однако секретное сообщение (открываемое при помощи Комбат Кода) «Рейн может быть найден на кладбище» всё ещё в игре.
Больше примеров...
Рэйн (примеров 18)
Rain, how long we got? Рэйн, сколько у нас времени?
Rain... did you see him come out of there? Рэйн, ты видела, как он вылетел оттуда?
Rain, just get out of here! Рэйн, уходите оттуда!
Rain, arm the thrusters. Рэйн, подготовь реактивные двигатели.
Steel Rain, Steel Rain, this is Hitman. Стил Рэйн, Стил Рэйн, это Хитмэн.
Больше примеров...
Раин (примеров 15)
Rain Sultanov was born on April 29, 1965 in Baku. Раин Султанов родился 29 апреля 1965 года в городе Баку.
In 1992, Rain was invited to work as a soloist at Estrada-Symphonic Orchestra of Azerbaijan State Broadcasting Union under the management of Faig Sujeddinov. В 1992 году Раин был приглашён в солисты Эстрадно-симфонического оркестра Азербайджанского государственного телерадио под управлением Фаика Суджаддинова.
In 1997-98, Rain Sultanov performed "standards" compositions of John Coltrane and Miles Davis in most jazz clubs of Baku and Germany. В 1997-98 годах Раин Султанов выступал со "standarts"композициями John Coltrane и Miles Davis-a во многих джаз - клубах Баку и Германии.
At that time Rain had already begun to perform jazz compositions too, and was invited to work in "Ashiqlar" band of Polad Bülbüloğlu, which also experimented with jazz music. В то же время Раин уже начал исполнять и джазовые композиции, и был приглашен на работу в группу «Ашуги» Полада Бюльбюль оглы, которая экспериментировала также и джазовой музыкой.
Not long after, Rain decided to show his composer works and mastery of performance in other direction and released a solo album called "Mugham - Meqam". Спустя некоторое время, Раин решив показать свою композиторскую работу и мастерство игры в ином направлении, выпускает сольный альбом «Мугам - Мегам».
Больше примеров...