Английский - русский
Перевод слова Rain

Перевод rain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дождь (примеров 1877)
Words are flowing out like endless rain into a paper cup Фразы льются, словно вечный дождь в бумажный мой стакан
It didn't snow on me, and it didn't rain. Снег не терзал меня, не мочил дождь.
The rain compelled us to put off the gathering. Дождь вынудил нас перенести собрание.
l thought it was the rain. Подумал, это дождь.
"Rain fire on them from above." "Низвергнем огненный дождь".
Больше примеров...
Дождевой (примеров 99)
One more rain storm and a disaster could happen. Один большой дождевой шторм и бедствие может случиться.
"So much depends upon a red wheelbarrow"Glazed with rain water Так многое зависит от красной тачки покрытой дождевой водой
Won't it also be weird if I have to say hello to you every morning on my way to work and you're living in a refrigerator box and washing your hair with rain water? Не будет ли странно, если мне придется здороваться с тобой каждое утро по пути на работу а ты будешь жить в коробке из под холодильника и мыть волосы дождевой водой?
Roof rain harvesting systems were constructed at UNAMID headquarters office buildings in El Fasher and in sector headquarters office buildings in Zalingei, Nyala and El Geneina системы сбора дождевой воды на крышах зданий были оборудованы в штаб-квартире ЮНАМИД в Эль-Фашире, а также на административных зданиях в штаб-квартирах отделений в Залингее, Ньяле и Эль-Генейне
Methods of chemical free farming are being taught and implemented; Watershed Management: 5H Youth Leaders are educating the masses about the scarcity of water and means to harvest rain water. 50 villages in Southern India have adopted drip and sprinkler irrigation instead of flood irrigation. Сельских жителей обучили методам ведения фермерского хозяйства без применения химикатов; рациональное использование водных ресурсов: молодежные лидеры из программы 5Н проводят среди населения информационные кампании по проблемам, связанным с нехваткой водных ресурсов, и обучают способам сбережения дождевой воды.
Больше примеров...
Осадки (примеров 36)
Although the impact of the drought is still being felt in both Ethiopia and Eritrea, most northern areas of the Tigray region have received enough rain during the "small" rainy season to begin land preparation for the main rainy season due in June/July. Хотя и в Эфиопии и в Эритрее по-прежнему ощущаются последствия засухи, в большинстве северных районах области Тыграй в ходе «малого» сезона дождей выпали осадки, достаточные для того, чтобы начать подготовку земли к основному сезону дождей, наступающему в июне/июле.
It is due to natural causes as well as anthropogenic actions and they happen in different scales of time and specially climate parameters: temperature, rain, cloud cover, etc. Они вызваны как естественными причинами, так и действиями человека, и выражаются в очень разных временных масштабах и климатических параметрах, таких как температура, осадки, облачность и другие.
Heavy rain and wind has caused this occurrence. Сильный западный ветер и осадки помогали этой работе.
A constant stream of rain clouds coming out of the West Sea are creating strong showers at 30mm/hr in the central region. С Жёлтого моря надвигаются дождевые облака, в центральном районе осадки в виде дождя достигают 30 мм.
Heavy precipitation causes cluster bomb fuses to initiate early due to the resistance caused by rain, leading to submunition deployment at the wrong time; Сильные осадки, из-за дождевой резистентности, могут привести к преждевременному инициированию взрывателей кассетных бомб, вследствие чего произойдет несвоевременное разбрасывание суббоеприпасов;
Больше примеров...
Ливень (примеров 53)
Heavy rain has not dampened the excitement here where Visitor High Commander Anna has thrown a ceremonial virtual switch to turn on the planet's first blue energy reactor, one of 538 around the world. Сильный ливень не охладил возбуждение здесь, когда верховный главнокомандующий визитеров, Анна, включила церемониальный виртуальный выключатель, и запустила первый на планете реактор голубой энергии, один из 538 по всему миру.
Our top story is a torrential rain... Главная тема выпуска - сильнейший ливень, накрывший город.
He increased his lead to 12 points after winning the Japanese Grand Prix in heavy rain after Alonso crashed. Тем не менее, Хэмилтон довёл отрыв до 12-и очков после победы на Гран-при Японии, где в ливень Алонсо попал в аварию.
A rain squall obscured the ship, and by the time Leipzig reached Good Hope's position, the latter had sunk. Хлынувший ливень скрыл корабль и когда «Лейпциг» подошёл к месту, которое занимал «Гуд-Хоуп», тот уже затонул.
They burst in stars of blue and green Or after thunder, silver showers Came falling like a rain of flowers Они вспыхивают голубыми и зелеными звездочками или другие, как серебристый ливень, подобно дождю из цветов...
Больше примеров...
Идет дождь (примеров 24)
The rain falls, the sun shines and the onions grow. Идет дождь, светит солнце, растет лук.
Why does it always rain at the weekend? Почему по выходным всегда идет дождь?
It doesn't rain here, remember? Здесь не идет дождь, помнишь?
I look out of the window, see the rain come down Я смотрю из окна вижу, как идет дождь
I thought it was supposed to rain all the time here? Я думал, что здесь всё время идет дождь?
Больше примеров...
Дождик (примеров 35)
We're not scared of a little rain, are we? Нас не испугает какой-то дождик, правда?
In a book from the late 19th century, the lyrics are as follows: Rain, Rain, Go away; Come again, April day; Little Johnny wants to play. В книгах конца XIX столетия приводится следующий вариант: Дождик, уходи скорее Возвращайся лишь в апреле Крошка Джон игру затеял.
It might not rain, but there's a good wind on the lake. Да нет, ничего, может пойти дождик, но это не страшно.
Can I make it rain, Mac? Мак, можно мне устроить денежный дождик?
Is it going to rain? Кажется, дождик собирается?
Больше примеров...
Тропические (примеров 25)
Tropical rain forests are important for the quantity and diversity of life they support. Влажные тропические леса имеют важное значение для поддержания количественного состава и разнообразия населяющих их биологических видов.
They cut down rain forests, Overbreed in inhumane conditions. Они вырубают тропические леса в катастрофических количествах
Although well known for its rain forests, Latin America and the Caribbean is actually about one quarter desert and drylands. Хотя Латинская Америка и Карибский бассейн хорошо известны за их тропические леса, по существу около одной четвертой их территории составляют пустыни и засушливые районы.
When you look at an aerial photograph of housing developments spreading into prairies or logging operations obliterating rain forests, it's hard to avoid entertaining a frightening possibility: we are parasites. Если взглянуть на снятые с воздуха фотографии строящегося поселка, растянувшегося в прериях, или лесозаготовок, уничтожающих тропические леса, то трудно избавиться от мысли о пугающей возможности: мы - паразиты.
Tropical rain forests are exceedingly difficult to penetrate under normal conditions, but access roads cleared for logging and ranching operations have opened up large segments of the tropical rain forests that were previously inaccessible to individuals for staking out a plot of land. В обычных условиях влажные тропические леса отличаются исключительной труднопроходимостью, однако в результате прокладки подъездных путей к лесопромышленным и скотоводческим хозяйствам обширные территории в зоне влажных тропических лесов, на которых раньше отдельным людям было не под силу разбивать земельные участки, утратили свою недоступность.
Больше примеров...
Идти дождь (примеров 17)
There might be rain at any time of year. В любое время года может идти дождь.
That's when the rain stopped. Тогда перестал идти дождь.
It can rain inside the dome! Внутри купола может идти дождь!
How much rain must... Сколько же должен идти дождь...
Three times and the rain starts coming down. Три раза, и начинает идти дождь.
Больше примеров...
Тропическим (примеров 13)
The stylish granite bathrooms are fitted with a refreshing rain shower. Ванные комнаты с освежающим тропическим душем облицованы гранитом.
The Westin Grand Munich Arabellapark offers unique, luxurious rooms which boast traditional flair, exclusive beds, and rain showers. Отель Westin Grand Munich Arabellapark располагает роскошными уникальными номерами, выполненными традиционном стиле и оснащенными эксклюзивными кроватями и тропическим душем.
Located where the biotas of the Indian Subcontinent and Indochina meet, and in the transition between subtropical and tropical regions of Asia, the Mizoram-Manipur-Kachin rain forests are home to great biodiversity. Расположенные на пересечении биот Индийского субконтинента и Индокитая и в переходной зоне между субтропическим и тропическим регионами Азии, дождевые леса Мизорама-Манипура-Качина являются домом для обширного биоразнообразия.
Showers are situated in entire wellness space and are used for relaxation under turbo shower, summer rain with tropical aroma, water massage, clasic shower or flush stream. Душевые кабины расположены во всех просторах wellness и предоставляют возможность релаксации под острым массирующим потоком, ласкающим дождем с тропическим запахом, гидромассажем, классическим или ливневым душем.
Caves made of a plastic rock with tropical rain - reach an atpmosphere of this delightful part of wellness and enjoy a warm aromatized tropical rain in a combination with warm coloured light... You will feel like being in a paradise! Искуственная пещера с тропическими дождями - почувствуйте атмосферу этой восхитительной части wellness и наслаждайтесь теплым ароматизированым тропическим дождем под греющим цветным освещением. Вам покажется, что Вы очутились в раю!
Больше примеров...
Погоду (примеров 28)
In a carriage, riding a mule, or on foot, rain or shine В карете на лошади, или пешком, В любую погоду.
He overcame extremely oppressive weather: heavy rain, strong headwinds, and temperatures near 40 ºF (4 ºC) throughout the race. Он преодолел экстремально суровую погоду: сильный дождь, сильный встречный ветер и температуру около 4ºC на протяжении всей гонки.
The rain should cool down this unseasonably early heat. Дождь, должен немного охладить не по сезону жаркую погоду.
In 1942 Fleming attended an Anglo-American intelligence summit in Jamaica and, despite the constant heavy rain during his visit, he decided to live on the island once the war was over. В 1942 году Флеминг участвовал в англо-американском саммите разведывательных служб на Ямайке и, несмотря на дождливую погоду во время саммита, он решил поселиться на острове после войны.
And I've been riding with these kids once a week, every Tuesday, rain or shine, for the last four years and by now, they've become a very big part of my life. Я катаюсь с этими ребятами раз в неделю, по вторникам, в любую погоду, в течение последних 4 лет - и на сегодняший день они стали неотъемлемой частью моей жизни.
Больше примеров...
Тучи (примеров 19)
Guess what I'm trying to say is dark skies don't always mean rain. Я просто хотел сказать, что тучи не всегда означают дождь.
She has a certain power: the power to stop the rain and clear the sky. Помимо прочего, она обладает одной примечательной способностью: она умеет останавливать дождь и разгонять тучи.
No rain from that cloud! Из этой тучи дождя не будет!
Proverbs teaches us that, "Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain". Как учит нас притча, «Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками».
The clouds are getting darker; it's going to rain. Тучи темнеют, будет дождь.
Больше примеров...
Rain (примеров 105)
In June 2012 Infected Rain has performed on the same stage with well-known bands like Motley Crue and Dimmu Borgir. В июне того же года Infected Rain выступили на одной сцене с такими известными группами, как Mötley Crüe и Dimmu Borgir.
Other hits recorded at this session were "Suspicious Minds", "Kentucky Rain", and "Don't Cry Daddy". Другие хиты, записанные в это же время: «Suspicious Minds», «Kentucky Rain» и «Don't Cry Daddy».
The second album, Land of Gold, performed much worse, only charting outside the German top 40, but spawned hits "Eldorado" and "Rain". Второй альбом, Land of Gold, исполненный значительно хуже, вошёл только в немецкий чарт сорока лучших, однако песни «Eldorado» и «Rain» стали хитами.
The basic tracks for three songs were used on the Purple Rain soundtrack: "Purple Rain", "I Would Die 4 U", and "Baby I'm a Star". Три песни с концерта послужили основой для саундтрека фильма: «Purple Rain», «I Would Die 4 U» и «Baby I'm a Star».
McGee first appeared in the 1964 novel The Deep Blue Good-by and was last seen in The Lonely Silver Rain in 1985. Он впервые появился в романе 1964 года «Расставание в голубом» («The Deep Blue Good-by») и в последний раз в романе «Одинокий серебряный дождь» («The Lonely Silver Rain») в 1985 году.
Больше примеров...
Рейн (примеров 40)
Luffy and its crew sink in the casino of Crocodile, Rain Dinners. Луффи и его команда попадают в казино Крокодайла, Рейн Диннерс.
Binky Rain lived next door to us. Бинки Рейн жила с нами по соседству.
in a cage with Rain Dinners. В клетке Рейн Диннерс.
The entry of Rain Dinners! Вход в Рейн Диннерс!
Mr Brodie, my name is Quintus Rain. Rain? Мистер Броуди, меня зовут Квинтус Рейн.
Больше примеров...
Рэйн (примеров 18)
Rain... did you see him come out of there? Рэйн, ты видела, как он вылетел оттуда?
Rain, just get out of here! Рэйн, уходите оттуда!
Rain, please get up. Рэйн, пожалуйста, встань.
Rain, please get up. Рэйн, пожалуйста, вставай.
If it's a girl, Rain. Если девочка - Рэйн (Дождь).
Больше примеров...
Раин (примеров 15)
In 1996-97's, Rain became a member of jazz festivals in Germany. В 1996-97 годах Раин становится участником джаз - фестивалей в Германии.
Rain called this project with album-book, because it consists of forty pages with photos. Раин назвал этот проект альбомом-книжкой, поскольку он состоит из сорока страниц с фотографиями.
In 1995, Rain composed his first compositions called "Jokers and dance" and "Day off". В 1995 году Раин сочиняет свои первые композиции под названием «Jokers dance» и «Day off».
At that time Rain had already begun to perform jazz compositions too, and was invited to work in "Ashiqlar" band of Polad Bülbüloğlu, which also experimented with jazz music. В то же время Раин уже начал исполнять и джазовые композиции, и был приглашен на работу в группу «Ашуги» Полада Бюльбюль оглы, которая экспериментировала также и джазовой музыкой.
In 1988, Rain worked at State Song Theatre on Rashid Behbudov's invitation and performed compositions of Charlie Parker and Michael Brecker. В 1988 году по приглашению Рашида Бейбутова Раин работает в Государственном Театре Песни, исполняя композиции Чарли Паркера и Майкла Брекера.
Больше примеров...