| However hard it may rain, we will start tomorrow. | Как бы сильно не лил дождь, мы начнём завтра. |
| I think it just started to rain, Harold. | Думаю, только что начался дождь, Гарольд. |
| And the earth is softened so they can drink the rain. | И земля должна быть мягкой, чтобы они могли пить дождь. |
| The sulfuric acid, nitrogen dioxide, fluorine, and other poisonous gases that usually dispersed into the atmosphere were caught in the inversion and accumulated until rain ended the weather pattern. | Серная кислота, диоксид азота, фтор и другие ядовитые газы, которые, как правило, рассредоточены в атмосфере, были заперты в нижнем слое атмосферы и накапливались до тех пор, пока 31 октября не прошёл дождь. |
| It's supposed to rain tomorrow. | Летом дождь не часто бывает. |
| It is approximate to a rain water and is absolutely harmless. | По своему составу она близка к дождевой и абсолютно безвредна. |
| It is also involved in initiatives on best practices on the benefits of solar energy in rural India and harnessing rain water in Zambia, which can be found on the Civil Society Network webpage of the Economic and Social Council. | Она также участвует в инициативах по передовым методам работы и использования преимуществ солнечной энергетики в сельских районах Индии и использования дождевой воды в Замбии, с которыми можно ознакомиться на веб-странице сети организаций гражданского общества Экономического и Социального Совета. |
| Their only drink comes from storing rain water in tanks front of their houses. | У них нет никаких напитков кроме дождевой воды, которую они собирают в ямах, устроенных в преддвериях домов. |
| These are the places where winter rain water is collected. | В этих местах собирается зимний дождевой сток. |
| Roof rain harvesting systems were constructed at UNAMID headquarters office buildings in El Fasher and in sector headquarters office buildings in Zalingei, Nyala and El Geneina | системы сбора дождевой воды на крышах зданий были оборудованы в штаб-квартире ЮНАМИД в Эль-Фашире, а также на административных зданиях в штаб-квартирах отделений в Залингее, Ньяле и Эль-Генейне |
| But when the geology of the Green Mountains was studied, it was seen that there were geological fault lines, which meant that all the rain would wash down to the sea and there would not be enough underground water to develop the area. | Однако была изучена геология «Зеленых гор» и было установлено наличие в ней геологических разломов, а это означало, что все осадки будут стекать в море и для освоения района будет не хватать грунтовых вод. |
| A constant stream of rain clouds coming out of the West Sea are creating strong showers at 30mm/hr in the central region. | С Жёлтого моря надвигаются дождевые облака, в центральном районе осадки в виде дождя достигают 30 мм. |
| A sustained freezing rain event occurred on December 22, 2013 plunging 30% of the city into darkness, some until after Christmas Day. | 22 декабря 2013 года в течение продолжительного времени выпадали осадки в виде дождя и снега, в результате чего 30 % города осталось без электропитания, в некоторых местах вплоть до Рождества. |
| A foggy start in most places and a mostly dull misty day with rain and drizzle at times. | Утром на большей территории ожидается туман, днем переменная облачность и туман, местами дождь и небольшие осадки. |
| "Rain" is the second song released by Australian Idol series two runner up Anthony Callea, and features on his self-titled debut album Anthony Callea (2005). | До́ждь - атмосферные осадки, выпадающие из облако в в виде капель воды диаметр ом от 0,5 до 6-7 мм.Жидкие осадки с меньшим диаметром капель называются моросью. Капли с диаметром, большим 6-7 мм, разбиваются при выпадении на меньшие капли. |
| Run, it's pouring rain. | Беги, там же ливень. |
| A rain squall obscured the ship, and by the time Leipzig reached Good Hope's position, the latter had sunk. | Хлынувший ливень скрыл корабль и когда «Лейпциг» подошёл к месту, которое занимал «Гуд-Хоуп», тот уже затонул. |
| Many miles to go Sweet is the sound of the pouring rain And the stream that falls From hill to plain | Звонко на землю падает ливень и струя бежит с холма на равнину |
| In thunder, lightning, or in rain? | Под ливень, молнию и гром? |
| I dreamed we had a rain, a great big rain. | Мне снилось, что у нас пошел дождь, сильный ливень. |
| Why does it always rain at the weekend? | Почему по выходным всегда идет дождь? |
| It doesn't rain here, remember? | Здесь не идет дождь, помнишь? |
| Let it rain, let it pour | Пусть идет дождь, пусть всё затопит, |
| We're having the rain in the street, but you're having fun at my concert. | На улице идет дождь, а у нас идет концерт. |
| To heal my heart and drown my woe Rain may fall and wind may blow But there still be | Чтобы вылечить сердце и утопить горе, пусть идет дождь и дует ветер, но все еще останутся многие мили дорог. |
| Nonsense, a little rain never hurt anybody. | Ерунда, маленький дождик никому ещё не повредил. |
| Turner's got boxes full of cash back here, which means he either likes to make it rain, or he's hustling on the side. | У Тернера тут коробки набитые наличкой, или он дождик из них хотел сделать, или толкает на сторону. |
| "Rain, rain, go away". | "Дождик, дождик, уходи". |
| The most common modern version is: Rain rain go away, Come again another day. | Наиболее распространенная английская версия: Дождик, дождик, уходи, - В другой день приходи. |
| YES, FLOWERS COULD DO WITH A DROP OF RAIN THERE. | Да, но цветочкам бы не помешал дождик. |
| Tropical rain forests are important for the quantity and diversity of life they support. | Влажные тропические леса имеют важное значение для поддержания количественного состава и разнообразия населяющих их биологических видов. |
| Although well known for its rain forests, Latin America and the Caribbean is actually about one quarter desert and drylands. | Хотя Латинская Америка и Карибский бассейн хорошо известны за их тропические леса, по существу около одной четвертой их территории составляют пустыни и засушливые районы. |
| The Borneo lowland rain forests described in this article consist of all lowland areas not clearly in one of the above categories. | Борнейские низменные тропические леса, описанные в этой статье включают все низменные районы, даже те, которые нельзя чётко отнести к определённому типу. |
| Cloud forest (rain or mountain); | горные вечнозеленые тропические леса; |
| We protect nature and most especially the rain forests. | А окружающая природа, её тропические леса остаются в сохранности. |
| Did the local residents know it was going to rain? | Местные жители знали, что будет идти дождь? |
| It can rain inside the dome! | Внутри купола может идти дождь! |
| I've heard the wettest August on record is running out of rain and sunshine's on the way. | Я слышал, что в наимокрейшем в истории августе перестанет идти дождь, и солнце уже в дороге. |
| But, good gracious! what a sight the rain and the wind had made her look. | Она была огненным существом, которая заставляла идти дождь и град с небес силой своего гнева. |
| Rain is falling across the nation. | По всей стране сегодня будет идти дождь. |
| The Westin Grand Munich Arabellapark offers unique, luxurious rooms which boast traditional flair, exclusive beds, and rain showers. | Отель Westin Grand Munich Arabellapark располагает роскошными уникальными номерами, выполненными традиционном стиле и оснащенными эксклюзивными кроватями и тропическим душем. |
| They are all equipped with air conditioning, flat-screen TV with DVD player, stereo and bathroom with rain shower. | Все номера оборудованы кондиционерами, телевизорами с плоским экраном и DVD-проигрывателем, стерео системами и ванными комнатами с тропическим душем. |
| Here, soaked by rain and bathed in tropical sun, grass reaches its full potential. | Здесь, напитанная дождем и купающаяся под тропическим солнцем, трава "реализует" все свои возможности. |
| Located where the biotas of the Indian Subcontinent and Indochina meet, and in the transition between subtropical and tropical regions of Asia, the Mizoram-Manipur-Kachin rain forests are home to great biodiversity. | Расположенные на пересечении биот Индийского субконтинента и Индокитая и в переходной зоне между субтропическим и тропическим регионами Азии, дождевые леса Мизорама-Манипура-Качина являются домом для обширного биоразнообразия. |
| Showers are situated in entire wellness space and are used for relaxation under turbo shower, summer rain with tropical aroma, water massage, clasic shower or flush stream. | Душевые кабины расположены во всех просторах wellness и предоставляют возможность релаксации под острым массирующим потоком, ласкающим дождем с тропическим запахом, гидромассажем, классическим или ливневым душем. |
| Right is right, rain or no rain. | Приличия есть приличия, невзирая на погоду. |
| Every day, rain or shine. | Каждый день, в любую погоду. |
| West, you are not invited to attend my life, rain or shine. | Уэст, тебе нет места в моей жизни в любую погоду. |
| And I've been riding with these kids once a week, every Tuesday, rain or shine, for the last four years and by now, they've become a very big part of my life. | Я катаюсь с этими ребятами раз в неделю, по вторникам, в любую погоду, в течение последних 4 лет - и на сегодняший день они стали неотъемлемой частью моей жизни. |
| "Rain or shine, come hell or high water,"come Skitters or Mechs dancing in the mess hall. | В любую погоду, ад или паводок, даже если придут скиттеры и мехи, которые будут танцевать в столовой. |
| Maybe she'd decided something, or it was because the sky looked full of rain. | Может, ей просто не понравилось, что всё небо заволокли тучи? |
| It always looks like rain if you only look at the clouds. | Всегда будет дождливо, если видеть только тучи. |
| She has a certain power: the power to stop the rain and clear the sky. | Помимо прочего, она обладает одной примечательной способностью: она умеет останавливать дождь и разгонять тучи. |
| Proverbs teaches us that, "Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain". | Как учит нас притча, «Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками». |
| The clouds are getting darker; it's going to rain. | Тучи темнеют, будет дождь. |
| Her début album English Rain, was released in May 2013 to positive reviews. | Её дебютный альбом English Rain был выпущен в мае 2013 года и получил благосклонные отзывы критиков. |
| "Rain Fall Down" is a song from the Rolling Stones' 2005 album A Bigger Bang. | Rain Fall Down - песня группы The Rolling Stones из альбома A Bigger Bang. |
| "Let It Rain" and "I Like the Sun" appear on his album 50. | Композиции «Let It Rain» и «I Like The Sun» позднее вошли в новый альбом. |
| Prince wrote and composed "When Doves Cry" after all the other tracks were complete on Purple Rain. | Принц записал «When Doves Cry» после того, как все остальные треки для альбома «Purple Rain» были уже сделаны. |
| The ballad "November Rain" reached number 3 in the US and became the most requested video on MTV, eventually winning the 1992 MTV Video Music Award for best cinematography. | Баллада «November Rain» (3-е место в хит-параде США) стала самым востребованным видео на MTV, в конечном итоге получив премию MTV Video Music Award 1992 года за лучшую кинематографию. |
| Ms. Rain is the one who put the chalk in my hand, made me queen of the ABC's. | Мисс Рейн вложила карандаш в мою руку, обучила меня грамоте. |
| It is the casino of Crocodile, Rain Dinners! | Это казино Крокодайла, Рейн Диннерс! |
| Rain, aged 16, debuted as a member of a boy band named Fanclub (팬클럽). | В 1998 в возрасте 16 лет Рейн состоял в мальчиковой группе «Fanclub» (팬클럽). |
| What are we praying for? Rain? | О чём мы молимся, Рейн? |
| Aleka's Attic were formed in 1987 and the lineup included his sister Rain. | «Aleka's Attic» была создана в 1987 году и в её состав входила сестра Рейн. |
| Getting a little low there, Rain. | Идёшь слишком низко, Рэйн. |
| Break break. Assassin, this is Steel Rain. | Ассасин, это Стил Рэйн. |
| Rain, you take the lead. | Рэйн, ты за главного. |
| Rain, arm the thrusters. | Рэйн, подготовь реактивные двигатели. |
| Steel Rain, Steel Rain, this is Hitman. | Стил Рэйн, Стил Рэйн, это Хитмэн. |
| In 1996-97's, Rain became a member of jazz festivals in Germany. | В 1996-97 годах Раин становится участником джаз - фестивалей в Германии. |
| Rain called this project with album-book, because it consists of forty pages with photos. | Раин назвал этот проект альбомом-книжкой, поскольку он состоит из сорока страниц с фотографиями. |
| At the age of 14, Rain entered a clarinet class of a musical school according to advice of his brothers. | По совету братьев в возрасте 14 лет Раин поступил в музыкальную школу по классу кларнет. |
| In 1992, Rain was invited to work as a soloist at Estrada-Symphonic Orchestra of Azerbaijan State Broadcasting Union under the management of Faig Sujeddinov. | В 1992 году Раин был приглашён в солисты Эстрадно-симфонического оркестра Азербайджанского государственного телерадио под управлением Фаика Суджаддинова. |
| In 1997-98, Rain Sultanov performed "standards" compositions of John Coltrane and Miles Davis in most jazz clubs of Baku and Germany. | В 1997-98 годах Раин Султанов выступал со "standarts"композициями John Coltrane и Miles Davis-a во многих джаз - клубах Баку и Германии. |