Английский - русский
Перевод слова Rain

Перевод rain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дождь (примеров 1877)
It's just like rain, only cold. Это как дождь, только холодный.
The rain began to turn into snow. Дождь начал переходить в снег.
Why does the rain come from above? Почему дождь Падает с неба?
Your name means rain? Дождь... это ты?
The primary water sources for the lake (rain, runoff and tidal flows through tunnels) are all close to the surface. Первичные водные источники озера (дождь, сток и периодический сток через известняковые трещины) приходятся на поверхностные слои.
Больше примеров...
Дождевой (примеров 99)
This source is supplemented by a limited amount of rain water. Помимо этого, используется ограниченное количество дождевой воды.
glazed with rain water beside the white chickens. покрытой дождевой водой подле белых цыплят .
In 2001, 1 per cent of rain water was treated, rising to 1.1 per cent in 2006. В 2001 году был очищен 1% общего объема дождевой воды, а в 2006 году - 1,1%.
5.1.4 Reduction in the extraction of groundwater through increased generation of water through wastewater management and rain harvesting (2009/10:20 per cent; 2010/11:40 per cent; 2011/12:50 per cent) 5.1.4 Сокращение объемов использования грунтовых вод и увеличение объемов водоснабжения путем очистки сточных вод и использования дождевой воды (2009/10 год: 20 процентов; 2010/11 год: 40 процентов; 2011/12 год: 50 процентов)
Closed bulk containers may be equipped with openings to allow for the exchange of vapours and gases with air and which prevent under normal conditions of carriage the release of solid contents as well as the penetration of rain and splash water; Закрытые контейнеры для массовых грузов могут быть снабжены отверстиями, которые обеспечивают выпуск паров и газов и впуск воздуха и предотвращают в обычных условиях перевозки выпуск твердого содержимого, а также проникновение дождевой воды и брызг.
Больше примеров...
Осадки (примеров 36)
Rain in the coastal region is more abundant than in the inland region, and subtropical forests line the Rio Grande. Осадки в прибрежных районах более обильные, чем во внутренних областях и линии субтропических лесов у Рио-Гранде.
'... localised rain in the cemeteries has resulted in 'what can only be described as "disturbances" to the soil. локализированные осадки на кладбищах вызвали нечто, что можно описать лишь как "волнение" земли.
Heavy rain and wind has caused this occurrence. Сильный западный ветер и осадки помогали этой работе.
Caused by excessive watering, frequent dew and heavy rain showers during higher temperatures. Причиной является экстенсивный уход за растительным покровом, частые росы и дождевые осадки при высоких температурах.
A foggy start in most places and a mostly dull misty day with rain and drizzle at times. Утром на большей территории ожидается туман, днем переменная облачность и туман, местами дождь и небольшие осадки.
Больше примеров...
Ливень (примеров 53)
It's my son Cal's birthday tomorrow and I was just wondering if you could make it rain something special. У моего сына Кэла завтра День Рождения. Хотел спросить не мог бы ты устроить какой-нибудь вкусный ливень?
He mails a ransom note in the pouring rain. Отправил бы письмо в жуткий ливень.
With rain filled with hailstorms. И дождь переходящий в ливень.
According to this logic either we possess all the rain or let the rain to be stopped if we were thirsty. Легенды гласят: если была засуха - начинался дождь, а если слякоть, то ливень прекращался.
You are waiting, on Place Clichy, for the rain to stop falling. Ты ждёшь на площади Клиши, пережидаешь ливень.
Больше примеров...
Идет дождь (примеров 24)
I thought it was supposed to rain all the time here? Я думал, что здесь всё время идет дождь?
Let it rain, let it pour Пусть идет дождь, пусть всё затопит,
We're having the rain in the street, but you're having fun at my concert. На улице идет дождь, а у нас идет концерт.
The case study indicated that the weather was changing and that there was rain during the winter and other extreme weather events. Это исследование показало, что погода меняется, зимой идет дождь, происходят другие экстремальные погодные явления.
But when I leave, behind me, there's rain. Rain! Но когда я ухожу, позади меня идет дождь.
Больше примеров...
Дождик (примеров 35)
But the rain is still there, and it didn't go away. Дождик еще видно, и радуга еще здесь.
The wonderful spring extravaganza by Lilia Margine is born from dry rose petals, hyacinths, blades and straws. She created such works as "Spring rain" and "Legend about Martisor". Из засушенных лепестков роз, гиацинтов, былинок, соломинок рождается прекрасная весенняя феерия Лилии Марджине - "Весенний дождик" и "Легенда о Мэрцишоре".
"Rain, rain, go away". "Дождик, дождик, уходи".
In a book from the late 19th century, the lyrics are as follows: Rain, Rain, Go away; Come again, April day; Little Johnny wants to play. В книгах конца XIX столетия приводится следующий вариант: Дождик, уходи скорее Возвращайся лишь в апреле Крошка Джон игру затеял.
Where did this rain come from, though? Кажется, дождик пошел.
Больше примеров...
Тропические (примеров 25)
Tropical rain forests are important for the quantity and diversity of life they support. Влажные тропические леса имеют важное значение для поддержания количественного состава и разнообразия населяющих их биологических видов.
Several habitats, such as Mediterranean forests, woodlands, and scrub biome, were determined to be more threatened than tropical rain forests, and therefore require concerted conservation action. Было установлено, что некоторые из мест обитания, такие как средиземноморские леса, редколесья и кустарниковые биомы, подвержены большей угрозе, чем тропические леса, и, следовательно, требуют согласованных действий по их сохранению.
From majestic mountains, valleys, rolling hills, plains, glimmering sand, vibrant rain forests; whatever it may be, it is all beautiful scenery. Величественные горы, долины, холмы, равнины, мерцающий песок, полные жизни тропические леса.
The Borneo lowland rain forests described in this article consist of all lowland areas not clearly in one of the above categories. Борнейские низменные тропические леса, описанные в этой статье включают все низменные районы, даже те, которые нельзя чётко отнести к определённому типу.
African resources include rain forests, the virtually carbon dioxide-free atmosphere above the continent and the minimal presence of toxic effluents in the rivers and soils that interact with the Atlantic and Indian Oceans and the Mediterranean and Red Seas. Ее ресурсы включают тропические леса, атмосферу над континентом, практически свободную от двуокиси углерода, а также почвы и реки, впадающие в Атлантический и Индийский океаны и Средиземное и Красное моря, с минимальным содержанием ядовитых загрязнителей.
Больше примеров...
Идти дождь (примеров 17)
That's when the rain stopped. Тогда перестал идти дождь.
Will it rain tomorrow? Завтра будет идти дождь?
It can rain inside the dome! Внутри купола может идти дождь!
How much rain must... Сколько же должен идти дождь...
Three times and the rain starts coming down. Три раза, и начинает идти дождь.
Больше примеров...
Тропическим (примеров 13)
The stylish granite bathrooms are fitted with a refreshing rain shower. Ванные комнаты с освежающим тропическим душем облицованы гранитом.
The rooms feature electronic amenities as well as a granite-finished bathroom and luxurious rain showers. Номера прекрасно оборудованы и имеют отделанные гранитом ванные комнаты с изумительным тропическим душем.
With each torrential rain or tropical hurricane, more arable land is washed into the sea. С каждым проливным дождем или тропическим циклоном в море уносится все больше обрабатываемого слоя земли.
Located where the biotas of the Indian Subcontinent and Indochina meet, and in the transition between subtropical and tropical regions of Asia, the Mizoram-Manipur-Kachin rain forests are home to great biodiversity. Расположенные на пересечении биот Индийского субконтинента и Индокитая и в переходной зоне между субтропическим и тропическим регионами Азии, дождевые леса Мизорама-Манипура-Качина являются домом для обширного биоразнообразия.
Caves made of a plastic rock with tropical rain - reach an atpmosphere of this delightful part of wellness and enjoy a warm aromatized tropical rain in a combination with warm coloured light... You will feel like being in a paradise! Искуственная пещера с тропическими дождями - почувствуйте атмосферу этой восхитительной части wellness и наслаждайтесь теплым ароматизированым тропическим дождем под греющим цветным освещением. Вам покажется, что Вы очутились в раю!
Больше примеров...
Погоду (примеров 28)
I would, of course, but I can't walk to town in this rain. Буду, но не могу же я идти в город в такую погоду.
Is some good-for-nothing using the rain to sneak in? Принесла нелегкая в такую погоду.
In a carriage, riding a mule, or on foot, rain or shine В карете на лошади, или пешком, В любую погоду.
The rain should cool down this unseasonably early heat. Дождь, должен немного охладить не по сезону жаркую погоду.
And I've been riding with these kids once a week, every Tuesday, rain or shine, for the last four years and by now, they've become a very big part of my life. Я катаюсь с этими ребятами раз в неделю, по вторникам, в любую погоду, в течение последних 4 лет - и на сегодняший день они стали неотъемлемой частью моей жизни.
Больше примеров...
Тучи (примеров 19)
Those rain clouds might. Да, разве только эти тучи?
At any time the clouds may drop heavy rain. В любой момент тучи могут обрушиться проливным дождем.
When the northern breeze brings rain clouds, Когда северный бриз приносит дождевые тучи,
Distant Early Warning radar, sensitive electronic devices to detect the presence of objects in the sky, including bombing planes and guided missiles and rain clouds and homing pigeons. Радары раннего оповещения, чувствительные электронные приборы обнаружения присутствия объектов в небе таких как бомбардировщики, или управляемые ракеты, а также грозовые тучи и почтовые голуби.
Proverbs teaches us that, "Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain". Как учит нас притча, «Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками».
Больше примеров...
Rain (примеров 105)
Purple Rain also won an Oscar for Best Original Song Score in 1985. Purple Rain также получил премию Оскар в категории Лучшая музыка к фильму (1985).
It was also performed on Good Morning America on September 23, 2010 along with "A Year Without Rain". Было выступление на телепередаче «Good Morning America» 23 сентября того же года, совместно с другим синглом - «A Year Without Rain».
A follow up single, titled "Make It Rain," composed by Dean, was released on October 31 along with the full Welcome 2 Bastarz extended play, which debuted at #6 on the Gaon album chart. Последующий сингл под названием «Макё It Rain», написанный Дином, был выпущен 31 октября вместе с мини-альбомом Welcome 2 Bastarz, который занял 6-ое место в чартах альбомов Gaon.
In "Set Fire to the Rain" the singer delineates the conflicting stages of a troubled union and wrestles with her inability to fully let go. В «Set Fire to the Rain» певица в общих чертах определяет ту ступень в отношениях, когда появляются проблемы и борется со своей неспособностью дать событиям развиваться естественно.
In December 2015, Baekhyun paid tribute to the late South Korean singer Kim Hyun-sik by performing his song "Like Rain Like Music" at SBS' year-end music program Gayo Daejeon. В декабре 2015 Пэкхён отдал дань покойному певцу Ким Хён Сику, исполнив песню «Like Rain Like Music» на шоу GayoDaejeon, которое транслировалось по SBS каналу.
Больше примеров...
Рейн (примеров 40)
Luffy and its crew sink in the casino of Crocodile, Rain Dinners. Луффи и его команда попадают в казино Крокодайла, Рейн Диннерс.
Binky Rain lived next door to us. Бинки Рейн жила с нами по соседству.
Mrs. Rain told him that he was being cut out of the will and being replaced by you. Миссис Рейн сказала ему, что вычеркнула его из завещания и вписала вместо него тебя.
In a later volume, it is hinted that a part of Yuca secretly wants Rain to stop him. В последующих выпусках присутствует намёк на то, что часть Юкки втайне хочет, чтобы Рейн остановил его.
In a press release, Rain stated that he was honored to be on the list, and also noted that it will be a great boost to his efforts to raise his public awareness in the United States. В пресс-релизе Рейн сказал, что он польщен номинацией и отметил, что это будет хорошей поддержкой его попыткам достигнуть значимости в обществе США.
Больше примеров...
Рэйн (примеров 18)
Charlie, Rain... you two take the first fighter. Чарли, Рэйн, вы берёте первый истребитель.
Rain... did you see him come out of there? Рэйн, ты видела, как он вылетел оттуда?
Rain, you take the lead. Рэйн, ты за главного.
Rain, arm the thrusters. Рэйн, подготовь реактивные двигатели.
Steel Rain, Steel Rain, this is Hitman. Стил Рэйн, Стил Рэйн, это Хитмэн.
Больше примеров...
Раин (примеров 15)
In 1996-97's, Rain became a member of jazz festivals in Germany. В 1996-97 годах Раин становится участником джаз - фестивалей в Германии.
In 1989, Rain was invited to Azerbaijani State Orchestra "Gaya". В 1989 году Раин приглашен в Азербайджанский государственный оркестр «Гая».
In 1995, Rain composed his first compositions called "Jokers and dance" and "Day off". В 1995 году Раин сочиняет свои первые композиции под названием «Jokers dance» и «Day off».
In 2008, Rain Sultanov finished works on album called "Tale Of My Land", upon which he worked for two years. В 2008 году Раин Султанов завершил работу над альбомом "Рассказ о моей земле", над которым он работал на протяжении двух лет.
Not long after, Rain decided to show his composer works and mastery of performance in other direction and released a solo album called "Mugham - Meqam". Спустя некоторое время, Раин решив показать свою композиторскую работу и мастерство игры в ином направлении, выпускает сольный альбом «Мугам - Мегам».
Больше примеров...