Английский - русский
Перевод слова Racism
Вариант перевода Расовой дискриминации

Примеры в контексте "Racism - Расовой дискриминации"

Примеры: Racism - Расовой дискриминации
The Community called for more transparency and close consultation between the Office of the High Commissioner and States on issues relating to the activities of the Unit; one area where consultation was needed was transfer of responsibility for implementation of the Third Decade to Combat Racism. Одной из сфер деятельности, где необходимо осуществлять консультации, является распределение ответственности за осуществление целей третьего Десятилетия действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации.
Racism and related phenomena thrive where there is ignorance, unfounded fears of racial, ethnic, religious, cultural and linguistic or other forms of difference, the exploitation of prejudices, or the teaching or dissemination of distorted values. Комитет хотел бы также подчеркнуть связь, существующую между статьей 29(1) и борьбой против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
The Presidential Commission on Discrimination and Racism against Indigenous Peoples in Guatemala was established for the purpose of advising the Government on such matters, proposing and implementing public policies and drafting reports for international bodies, such as the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. В ее обязанности входит предоставление консультативных услуг правительству по вопросам дискриминации и расизма, разработка и осуществление мероприятий в этой области и подготовка докладов для представления международным организациям, включая, в частности, Международный комитет по ликвидации всех форм расовой дискриминации Организации Объединенных Наций.
The Association's Public Interest-Government Relations Office has sponsored congressional briefings on the CRC, the CRPD, and Convention to Eliminate Racism and Discrimination. Отделение Ассоциации по связям с общественностью и правительством организовало выступление в конгрессе, посвященное Конвенции о правах ребенка, Конвенции о правах инвалидов и Конвенции о ликвидации расовой дискриминации.
Lastly, the Special Rapporteur would suggest that some thought might be given, at the conclusion of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination to erecting a memorial in honour of the victims of racial discrimination. В заключение Специальный докладчик хотел бы предложить предусмотреть в ходе третьего десятилетия борьбы против расизма и расовой дискриминации сооружение памятника в честь жертв расовой дискриминации.
A study carried out by the Presidential Commission on Discrimination and Racism (CODISRA) in order to establish the technical and political outline and instruments for implementing the said policy has produced the following results: Президентская комиссия КОДИСРА провела исследование в целях выработки руководящих принципов и инструментов технического и политического характера, необходимых для реализации Государственной программы мирного сосуществования и ликвидации расизма и расовой дискриминации; в результате этого исследования:
Official website UN - International Day for the Elimination of Racial Discrimination UN - World Refugee Day I CARE Internet Centre Anti Racism Europe International Institute of Social History Официальный сайт Справка на русском языке Публикации на русском языке (недоступная ссылка) ООН - Международный день борьбы за ликвидацию расовой дискриминации ООН - Всемирный день беженцев I CARE - Интернет-Центр против расизма в Европе Международный Институт Социальной Истории
IAC was elected to serve as a member of the NGO Steering Committee with a mandate to organize the NGOs Forum at the World Conference on Racism, Xenophobia and Related Intolerance at Durban. МАК был избран членом Руководящего комитета НПО, и ему был предоставлен мандат на организацию форума неправительственных организаций в рамках Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости в Дурбане.
The international community should fully support the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, as well as the convening of a world conference not later than the year 2001. Международное сообщество должно оказать полную поддержку третьему Десятилетию действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации и проведению не позднее 2001 года Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
In the light of that situation, the Sudan was following with interest the preparations for the World Conference and the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. Учитывая текущие события, Судан с интересом следит за подготовкой к Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, а также за осуществлением Программы действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации.