Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Problem - Вопрос"

Примеры: Problem - Вопрос
Fair apportionment of the Organization's expenses is where we should start tackling the overall problem of United Nations financial difficulties. Именно с решения проблемы метода распределения расходов Организации и следует начинать решать вопрос преодоления финансового кризиса.
For Comorians, faith and dignity have made this problem a cardinal point of our sovereign existence. Вера и достоинство заставляют коморцев рассматривать эту проблему как кардинальный вопрос нашего суверенного существования.
If you're calling about an administrative problem, press 3. Если у вас вопрос административного порядка, нажмите на кнопку З.
The representative of the United States stated that the issue of car-jacking was a growing problem. Представитель Соединенных Штатов заявил, что все большую проблему представляет вопрос об угоне автомобилей.
The problem of the deportees is a big question mark and everybody is waiting. Проблема депортированных лиц - это очень сложный вопрос, поэтому все ожидают его решения.
The Administration was thinking of a larger task force to tackle the problem. Администрация в настоящее время рассматривает вопрос о создании более крупной целевой группы для решения этой проблемы.
The question of accession could be seen only in connection with the problem of all types of weapons of mass destruction in the Middle East. Вопрос о присоединении может рассматриваться лишь в связи с проблемой всех видов оружия массового уничтожения на Ближнем Востоке.
Sierra Leone basically saw the question of refugees as a humanitarian problem. Сьерра-Леоне рассматривает вопрос о беженцах в качестве по существу гуманитарной проблемы.
Instead of helping achieve a settlement of the problem concerned, they further complicate the matter. Вместо оказания помощи достижению урегулирования соответствующих проблем они лишь дальнейшим образом усложняют вопрос.
The problem was one which should be addressed in a comprehensive manner, taking into account all the aspects of economic growth and development. Это - вопрос, к которому стоит подходить глобально, рассматривая все аспекты экономического роста и развития.
We know this is not an idle problem. Мы знаем, что это - не праздный вопрос.
He felt that the Committee should study the problem and seek a solution. Г-н Прадо Вальехо считает, что Комитет должен изучить этот вопрос и постараться решить его.
There is no international convention specifically covering this problem. Не существует никакой международной конвенции, конкретно затрагивающей этот вопрос.
She has wide experience of the problem of discrimination against women in the workplace. Вопрос о дискриминации женщин в области труда рассматривается ею в весьма широком плане.
The aim of the Inter-Ministerial Working Group was to put that problem firmly on the national agenda. Цель Межминистерской рабочей группы как раз и состоит в том, чтобы включить данный вопрос в повестку дня нации.
Mr. SHAHI said that the problem remained. Г-н ШАХИ говорит, что данный вопрос остается открытым.
Moreover, there may be a problem of conflict of interest. Кроме того, может встать вопрос о конфликте интересов.
In view of the change of format, the problem of the translation of CHEMLEX into Russian will have to be completely re-examined. С учетом изменения носителя данных вопрос о переводе КЕМЛЕКС на русский язык должен быть полностью пересмотрен.
The agenda for development cannot be complete if it does not include consideration of the problem of external indebtedness and formulation of specific solutions for its resolution. Повестка дня для развития не может считаться завершенной, если в нее не будет включен вопрос о рассмотрении проблемы внешней задолженности и разработке конкретных решений в целях ее урегулирования.
The problem of land mines was also mentioned, an issue addressed by the Special Rapporteur in his previous reports. Была также упомянута проблема наземных мин - вопрос, освещенный Специальным докладчиком в его предыдущих докладах.
They wondered if science and technology had a solution to the endemic problem of rural to urban migration. Их интересовал вопрос о том, может ли наука и техника найти решение эндемичной проблемы миграции сельского населения в городские районы.
It would appear that the main problem was one of financing. Как представляется, главной проблемой является вопрос о финансировании.
Like any other important matter this problem should not be disregarded by the United Nations. Как и любой другой важный вопрос, эта проблема не должна оставаться вне внимания Организации Объединенных Наций.
Mismatch between statistics and user demand was a problem that raised a key concern: the quality of statistics. Несоответствие статистики потребностям пользователей является проблемой, которая поднимает вопрос первостепенной важности: качество статистики.
This remains objectively the only real problem that our two countries have to clear up between them. Объективно этот вопрос остается единственной реальной проблемой, которую необходимо урегулировать нашим двум странам в отношениях друг с другом.