The author formulates the hard problem of human consciousness as follows: why there is consciousness in the physical world when one could think about a world without consciousness at all? |
Он формулирует вопрос следующим образом: почему сознание существует в физическом мире в то время, как его существование непостижимо? |
On that occasion, Hatta delivered a speech with the title of "Indonesia and her Independence Problem". |
В том же году Хатта посетил съезд Международной женской лиги за мир и свободу, где выступил с докладом «Индонезия и вопрос её независимости». |
However, it has also been noted that, "while norm specification is likely to continue in this, as in most areas of international law, the future emphasis needs to be on monitoring, and especially on the unresolved problem of |
Вместе с тем отмечается также, что "хотя разработка норм в этой и в большинстве других областей международного права, вероятно, будет продолжаться и впредь, в будущем следует сделать упор на вопрос о контроле, и особенно на нерешенной проблеме обеспечения соблюдения уже существующих норм". |
There's no matter of scale. It's not a question of scale, it's not a question of financial resources. Every problem in a city has to have its own equation of co-responsibility |
И вопрос абсолютно не в масштабе, это вопрос не размера города, это не вопрос наличия финансов Каждая проблема в городе должна иметь своё уравнение взаимо-ответственности. |
You know, the repairability issue is a cooperation problem. |
Вопрос ремонтопригодности это проблема кооперации. |