Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Problem - Вопрос"

Примеры: Problem - Вопрос
Call me if there's a problem. Если будет какой-то вопрос - звони.
Irene, help us solve this problem. Ирен, помоги нам решить один вопрос.
The individual used to find an answer to this problem by submitting his life to community rules. Люди привыкли находить ответ на этот вопрос, подчиняя свою жизнь общественным правилам.
No single measure can resolve the burden-sharing problem. Никакая одноразовая мера не может решить вопрос распределения бремени.
Now, there is a big problem behind all this behavior that we have seen. Итак, возникает большой вопрос в связи с примерами поведения, которые мы наблюдали.
I've got a real estate problem. Тут остро стоит «квартирный вопрос».
The problem of finding such a coloring has been open for more than 50 years. Вопрос описания конкретного примера был открыт в течение более чем 50 лет.
In order to solve the problem of redistribution of water an extensive network of canals was established. Чтобы решить вопрос с перераспределением воды, была проведена обширная сеть каналов.
Actually, my problem's not medical. Мой вопрос не медицинского характера, а психологического.
No, I mean the problem of head lice. Нет, я имею в виду вопрос вшей.
So, he addressed his problem head-on. И тогда он поставил вопрос ребром.
I think I've solved that problem. Я, кажется решил этот вопрос.
Whatever happens, that sofa problem is handled. Что бы ни случилось, вопрос с диванами решён .
The way we solve this problem is to make the issue of the death penalty bigger. Чтобы решить эту проблему, надо более широко рассматривать вопрос о смертной казни.
Before we solve this problem... let's simplify the question. Прежде, чем мы решим эту задачу... давайте упростим вопрос.
Get toss, it's a problem. Выпадет орел или решка, вот в чем вопрос.
This council meeting concerns the water problem. Ставлю на обсуждение вопрос о воде.
General Washington still awaits our reply to the problem of re-enlistments. Генерал Вашингтон все еще ждет нашего ответа на вопрос о сверхсрочниках.
The individual used to find an answer to this problem by submitting his life to community rules. Люди привыкли находить ответ на этот вопрос, подчиняя свою жизнь общественным правилам.
Now, there is a big problem behind all this behavior that we have seen. Итак, возникает большой вопрос в связи с примерами поведения, которые мы наблюдали.
I don't see the problem. Это вопрос времени, верно? ...
It's a serious problem, but we'll try to settle it, considering... Вопрос серьёзный, но попытаемся уладить, учитывая...
But it still left him with a nagging problem. Но его всё равно ещё мучил один вопрос.
This problem has been considered so far essentially from a humanitarian viewpoint. До сих пор этот вопрос рассматривался главным образом в его гуманитарных аспектах.
The General Assembly was not the appropriate forum to examine such a complex technical problem. В самом деле, Генеральная Ассамблея - это не тот форум, на котором надлежит рассматривать этот сложный технический вопрос.