Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Problem - Вопрос"

Примеры: Problem - Вопрос
The issue needed to be considered in a broader context, including the problem of summary records, for example. Этот вопрос необходимо рассматривать в более широком контексте, например с учетом проблемы кратких отчетов.
Only by resolving the structural issue will Asia succeed in overcoming the philosophical problem. И только решив структурный вопрос, Азия сможет преуспеть в решении философской проблемы.
For a small investment, we could start to make it yesterday's problem. Посредством незначительных инвестиций мы можем сделать этот вопрос уже решаемой проблемой.
In a global environment where flashpoints of unrest persist throughout the world, the refugee issue remains an outstanding and unresolved problem. В глобальной ситуации, когда очаги конфликтов продолжают существовать во всех частях мира, вопрос о беженцах остается одной из основных нерешенных проблем.
They asked if that result was chiefly a problem of absorptive capacity or a question of management on the part of UNFPA. Они спрашивали, не связано ли это главным образом с проблемой поглотительной способности или это вопрос управления со стороны ЮНФПА.
The second main problem was that of complementarity. Второй центральный вопрос - принцип комплементарности.
Admittedly, the problem at hand and the test to solve it have no effect on the methodology used. Поставленный вопрос и применимый критерий, по существу, какого-либо влияния на подлежащую использованию методологию не оказывают.
The Committee should examine the problem in an effort to find a solution. Пятому комитету следует рассмотреть и решить этот вопрос.
I think we should be able to discuss that problem when we discuss the report of Ambassador Gambari. Я считаю, что мы сможем обсудить этот вопрос при обсуждении доклада посла Гамбари.
Narcotics control This issue continues to be a major problem for the Government. Этот вопрос продолжает оставаться одной из важнейших проблем, стоящих перед правительством.
Another point is how to identify unambiguously the origin of a weapon, taking into account the problem of licensing and globalization of trade. Другой вопрос состоит в том, как однозначно определить место происхождения оружия, принимая во внимание проблему лицензирования и глобализации торговли.
They have solved this problem by devising survival strategies to support and maintain the quality of life of their families. Женщины по-разному решают вопрос выживания и поддержания качества жизни своих семей и используют разные стратегии преодоления этой ситуации.
However, the issue of changing the current comparator should be raised only after the Commission completed a comprehensive study of the problem. Вместе с тем вопрос об изменении нынешнего компаратора следует поднимать только после того, как Комиссия завершит всестороннее изучение этой проблемы.
The Security Council will wish to know why the question of compliance with the Court's judgments is a relatively rare problem. Совету Безопасности будет интересно узнать, почему вопрос о выполнении решений Суда является относительно редкой проблемой.
Consideration should be given to the introduction of another mechanism to address that problem. Необходимо рассмотреть вопрос о внедрении другого механизма для решения этой проблемы.
More than a problem of substance, this is primarily a question of method. И еще в большей мере чем проблема существа, этот вопрос являет собой прежде всего проблему методики.
The question of equality for men and women is still considered to be chiefly a women's problem. Вопрос равенства мужчин и женщин все еще считается в основном женской проблемой.
The representative of Grenada said that the crux of the problem was the issue of sovereignty. Представитель Гренады заявил, что суть проблемы составляет вопрос о суверенитете.
As to decision-making, the most discussed problem is still the question of the veto power. Что же касается процесса принятия решений, то наиболее часто обсуждаемой проблемой по-прежнему остается вопрос о праве вето.
The first key problem area, which has already been touched upon, is the sore question of resources. Первая ключевая проблемная область, на которую уже обращали внимание, это острый вопрос ресурсов.
An institutional solution to the problem must also be considered. Необходимо также рассмотреть вопрос об институциональном решении этой проблемы.
Thirty-four out of the 38 countries responded to this question, although not all listed three problem areas. Тридцать четыре из 38 стран ответили на этот вопрос, однако не все они перечислили три проблемные области.
It is a matter of setting priorities, a function of societal power relations and a problem of poverty and deeply entrenched inequalities. Это вопрос расстановки приоритетов, функция властных отношений в обществе и проблема бедности и глубоко укоренившегося неравенства.
A further problem in prosecuting trafficking cases is the issue of witness protection. Еще одной проблемой при осуществлении преследования по делам о торговле людьми является вопрос защиты свидетелей.
The issue of how to deal with multiple-use products remains a problem. Нерешенным остается вопрос о многофункциональных товарах.