So, if you can't prove to your uncle how the Dagger works, why on the world would he believe you? It's not your problem, princess. |
Так если ты не сможешь показать дяде кинжал в действии, как же он тебе поверит? не твои проблемы принцесса. |
From the rigors of travel the princess is weary, her senses are dulled and her vision is bleary, but I can assure you that when she has rested, the best you have heard is quite sure to be bested. |
От суровости путешествия принцесса утомленная, ее чувства притупленные и ее видение смутное, Но я могу заверить вас что когда она отдохнет, Вы услышите наилучшее это в самом деле несомненно поможет. |
Tickle Voiced by: Rihoko Yoshida A mischievous fairy who was imprisoned in a book for playing tricks before being freed by Tiko (although she claims to be a magical princess on the run from a dragon). |
Тикл - озорная фея, которая была освобождена Тико из книги (хотя она утверждает, что она волшебная принцесса скрывающиеся в бегах от дракона). |
The king learns that his daughter has a lover, a handsome and brave youth who is of lower status than the princess, and has him imprisoned to await trial. |
Король узнает, что у его дочери есть возлюбленный - красивый и храбрый молодой человек, однако имеющий намного более низкий социальный статус, чем принцесса. |
The other princess, Arabela, was very cheerful... |
ВТОРАЯ ПРИНЦЕССА АРАБЕЛА, БЫЛА САМА УЛЫБКА И СВЕТ |
And in fact, as it turns out... she's an Eritrean princess, from Gabon, near Chad, her name's Ina, or something. |
Она принцесса то ли из Эритреи, то ли из Габона или Чада. Зовутее, кажется, Ина. |
Ladies and gentlemen, please direct your attention to where prince Louis Frederic Grimaldi and princess Blair Cornelia Waldorf Grimaldi will be sharing their last dance before departing on their honeymoon. |
Леди и джентльмены, прошу вас обратить внимание на то, как принц Луи Фредерик Гримальди и принцесса Блэр Корнелия Уолдорф-Гримальди станцуют последний танец перед отъездом на медовый месяц. |
Crystal (Crystallia Amaquelin) - The princess of the Inhuman Royal Family and sister of Medusa who can manipulate Earth, Air, Fire, and Water. |
Изабель Корниш (дублирует Ирина Обрезкова) - Кристалл, принцесса, сестра Медузы, может манипулировать пятью стихиями: землёй, воздухом, огнём, молнией и водой. |
In exchange for the money needed, Tiana accepts, but since she's not an actual princess, when she kisses Naveen, she is turned into a frog herself. |
Заручившись обещанием принца, что он даст ей денег на ресторан, Тиана целует его, но так как она не настоящая принцесса, заклинание срабатывает наоборот, и героиня сама превращается в лягушку. |
In the manga she does not have a different title or a crown, but she does retain the crescent moon on her forehead until Usagi is revealed as the princess. |
В манге же у неё не было особого псевдонима и короны, правда полумесяц на лбу она носила до тех пор, пока Усаги не раскрылась как истинная принцесса. |
Despite her nobility, the princess maintained good relations with a number of influential figures of the Revolution, including Charles-Maurice de Talleyrand and even Joséphine de Beauharnais, widow of her lover and later the wife of Napoleon Bonaparte. |
Несмотря ни на что, принцесса поддерживала хорошие отношения с рядом влиятельных фигур Революции, такими как Шарль Морис де Талейран-Перигор и Жозефиной де Богарне, вдовой своего любовника Александра и позже женой Наполеона Бонапарта. |
Princess Amaya of House Amethyst - A fantasy princess from the world of Nilaa, and the main character of the Sword of Sorcery series. |
Принцесса Амайя (Princess Amaya) - принцесса из мира Нила и главный герой серии Sword of Sorcery. |
He would dance like a princess for hours if she wanted him to, which, you can imagine, he was really good at that. |
Он танцевал, как принцесса, и, как ты можешь представить, был в этом очень хорош. |
Twilight Princess (2006) marks the first time the Princess Zelda is depicted as the reigning head of state, though she retains the title of princess. |
В игре Twilight Princess (2006) Зельда впервые представлена как действующий монарх королевства (однако сохраняет титул принцессы), которое захвачено войсками сумеречного короля Занта (англ. Zant), а сама принцесса заточена в башне. |
Princess Ragnhild was the first Norwegian princess to be born on Norwegian soil for 629 years. |
Важно отметить, что принцесса Рагнхильда была первой за 629 лет принцессой Норвегии, родившейся на территории Королевства. |
The manner in which the princess awakened, the way she danced out of her prison of sleep and into the audience's hearts... |
То, как принцесса очнулась, как она танцевала, сбрасывая оковы сна, - это пронимало до самого сердца. |
"And you keep watch over this every day?" said the princess. |
Принцесса спросила у нее: "Так ты и стережешь ее день и ночь?" |
There lived a beautiful princess She has tanned skin Only I know how sweet |
Живёт принцесса в нём одна, вся с загорелой кожей, - она очаровательна... |
A princess who marries the head of another dynastic house would not transmit her Brazilian titles to their offspring, and the princes could not assume a foreign throne and keep their Brazilian titles. |
Принцесса, вышедшая замуж за главу другого династического дома, не могла передавать свои бразильские титулы своим наследникам. |
Kirihime (桐姫, Kirihime) and Shirayuki (白雪, Shirayuki) Once the princess of all the land of Futakago, Kirihime perished when Kaen burnt her kingdom to ashes. |
白雪 Shirayuki) - Однажды принцесса всей земли Футакаго, Кирихиме погибла, когда Каен сжег её королевство дотла. |
Of course you'll do... do something... my beauty, my princess... you'll be my wife. |
Конечно же, ты сделаешь... сделаешь что-то... моя любовь, моя принцесса... |
Enough blood to wipe all memory of the massacre princess from peoples' minds. |
что имя "Кровавая Принцесса" померкнет и исчезнет из людской памяти. |
In 450 princess Honoree, the sister of the western - Roman emperor Valentinian III (425-455), taking place in the conclusion in Constantinople, has addressed to Attila with the request for the help and has suggested it to marry it. |
В 450 году принцесса Гонория [199,200], сестра западного римского императора Валентиниана III (425 - 455) [32], находившаяся в заключении в Константинополе, обратилась к Аттиле с просьбой о помощи и предложила ему вступить с нею в брак. |
In 2007, Donny Reyes was arbitrarily detained by police officers, and taken to a police station where an officer told other inmates "look, I'm bringing you a little princess, you know what to do". |
В 2007 году сотрудники полиции произвольно задержали Донни Райеса и доставили его в полицейский участок, где один из сотрудников полиции сказал другим задержанным: «Вот вам маленькая принцесса, вы знаете, что делать». |
You know, Bala and I, she's a princess... and I'm a... I'm a soil-relocation engineer. |
В общем, Бала и я, в общем, она принцесса... а я... я инженер по передислокацие грязи. |