| And I read that Princess Grace showed up there too | Я еще читала, что принцесса Грейс бывает там. |
| In 2012, it was announced that Studio Ghibli and British theatre company Whole Hog Theatre would be bringing Princess Mononoke to the stage. | В 2012 году было объявлено, что студия «Гибли» и британская театральная труппа Whole Hog будут инсценировать фильм Принцесса Мононоке на сцене. |
| The real great news is that the leper is not lethal... since he really is Princess Berta. | Настоящая хорошая новость в том, что наш прокаженный не опасен,... так как это принцесса Берта. |
| The Princess Wan Jung, Your Majesty Seventeen years old | Принцесса Ван Джунг, Ваше Величество, 17 лет. |
| Princess Who Jen, fifteen years old | Принцесса Хо Ен, 15 лет. |
| Princess Wen Hsiu, twelve years old | Принцесса Вен Сю, 12 лет. |
| Wear your jewels to bed, Princess? | Вы спите в драгоценностях, принцесса? |
| Sure you want to leave all this behind, Princess? | Уверена, что хочешь оставить все это в прошлом, принцесса? |
| Will you be seated, Princess? | Не желаете ли присесть, принцесса? |
| Princess, our lives belong to you, but we cannot do what you have asked of us. | Принцесса, жизни наши, Вам принадлежат, но сделать мы не можем, того что просите Вы нас. |
| Her name was Princess by the way. | Кстати, ее звали Принцесса. Правда? |
| Princess Mermaid! ... which brought her to us. | принцесса Русалочка! и они донесли её к нам. |
| Princess Margaret, third in line for the throne of Britain, now, 25 and legally in control of her own destiny. | Принцесса Маргарет, третья в очереди на британский престол, достигла 25-летия, и теперь официально может распоряжаться своей судьбой. |
| In order to strengthen the court's reign... my only daughter, Princess Hun-hwa... shall marry Chancellor Yu-baek. | В целях укрепления королевской власти... моя единственная дочь, принцесса Хун Хва... выходит замуж за советника Ю Пэка. |
| So, we follow you, Princess, in life and in death. | Так что мы с тобой, принцесса, ждет нас победа или гибель. |
| The bogus Princess Louise and her footman? | Эти мнимые принцесса Луиза и её лакей. |
| After almost an hour underground, the Princess brings back a souvenir, a piece of coal she hewed herself. | После часа, проведенного под землей, принцесса забрала с собой сувенир - кусочек угля, который она высекла сама. |
| Princess, may I present to you another potential investor, | Принцесса, позвольте вам представить еще одного потенциального инвестора, |
| Hello, my Princess Ling Ling. | Привет, моя принцесса Лин Лин. |
| Can we name her Princess Elsa? | Можно, мы назовём её Принцесса Эльза? |
| Princess, tell me what happened on Christmas 22 years ago in Lowell. | Принцесса, расскажи мне, что было в Рождество 22 года назад в Лоуэлле? |
| Princess, was Simon there that night? | Принцесса, а Саймон был тогда ночью? |
| Billy, where does the Princess live? | Билли, а где живёт Принцесса? |
| As His Majesty's one and only descendant Princess Deokman, | Как единственная законная наследница Его Величества, я, принцесса Токман, |
| President Prince, President Princess, President Priss... | Президент Принц, Президент Принцесса, Президент Присс... |