Английский - русский
Перевод слова Princess
Вариант перевода Принцесса

Примеры в контексте "Princess - Принцесса"

Примеры: Princess - Принцесса
But actually I'm a princess. Но, вообще-то, я принцесса.
Come with me, my princess. Идём со мной, моя принцесса.
No, you need some air, princess. Нет, тебе нужно на воздух, принцесса.
The princess is suffering, but life goes on its usual way. Принцесса страдает, болеет, а жизнь идет своим чередом.
I'm his little broken princess now. Теперь я его маленькая сломанная принцесса.
You can just tell the lords the princess is not ready for this. Просто скажи лордам, что принцесса не готова.
It is customary that the challenge be determined by the princess herself. По традиции, принцесса сама выбирает состязание.
We need the sunscreen, princess. Нам нужен солнцезащитный крем, принцесса.
But the princess didn't think he was played with him all evening. Но принцесса решила, что Хумпельфинкель вовсе не опасен, и играла с ним весь вечер.
Because my mom's a princess, just like you told me. Потому что моя мама - принцесса, как ты мне и сказал.
You seem really good... like a princess. Ты прекрасно выглядишь, как принцесса.
The enemy will find the princess because of this carriage. Враг сразу догадается, что это принцесса по этим носилкам.
"the ice princess" is a children's book. "Ледяная принцесса" - книга для детей.
The one that you cry at every time it's on cable, princess. От которого ты плачешь каждый раз, когда он идет по кабельному, принцесса Я зачитаю его.
I'm a princess and I have to marry a prince. Я принцесса, и должна выйти за принца.
The princess is in your office and Lord Helmet is awaiting you there. Принцесса в вашем офисе и Лорд Шлем ждет вас там же.
Looks like this princess is back on the clock. Похоже, принцесса возвращается к работе.
Think you're a proper princess, you. Ты думаешь, что ты вся такая принцесса.
When my men arrived, your princess was counting money with Hawk. Когда прибыли мои люди, твоя принцесса пересчитывала деньги с Ястребом.
All right, my plucky little princess. Ладно, моя отважная маленькая принцесса.
You're little Valencian princess is leading Galavant right into my trap. Твоя маленькая принцесса ведет Галаванта прямиком в мою ловушку.
But trust me, princess... my mind and my heart would be clouded if I allowed such things. Но поверь мне, принцесса... мой разум и мое сердце затуманятся если я допущу подобные вещи.
For you, princess, I might break both of his. Для вас, принцесса, я сломаю лучше ему обе ноги.
I built a room just for you, my perfect, pretty princess. Я построил комнату прямо для тебя, моя идеальная, прелестная принцесса.
Can't a princess give us one boat? Неужели великая минская принцесса не может дать нам, хотя бы, захудалый кораблик?