Английский - русский
Перевод слова Princess
Вариант перевода Принцесса

Примеры в контексте "Princess - Принцесса"

Примеры: Princess - Принцесса
What, you think you're in charge here, you and your little princess? Ты думаешь, что ты здесь главный ты и твоя маленькая принцесса?
And she a lovely princess, so kind, she invited me to stay at her house, especially when it rained. Она милая принцесса, такая добрая, она приглашала меня оставаться в её доме, особенно во время дождя
When the princess refused, he loses patience and kidnaps her to his castle. КОГДА ПРИНЦЕССА ЕГО ОТВЕРГАЕТ, БЕШЕНЫЙ РУМБУРАК ПОХИЩАЕТ ЕЁ В СВОЙ ЗАМОК.
The main problem is that the princess is with us, isn't it? Проблема в том, что принцесса теперь с нами.
And one day, the princess stopped at the cottage and said to the tiny woman, "Let me see what you keep there." И однажды, принцесса остановилась у домика и сказала маленькой женщине: "Покажи мне, что ты тут прячешь."
His Majesty is not seeing anyone, and now the princess has told us not to visit the queen. а теперь и принцесса сказала нам не встречаться с королевой.
So, I'm a princess just because I dared to disagree with you? И что, я принцесса только потому, что осмелилась возразить тебе?
The only one in any position who could save us was the princess, but she never fully embraced who she was, what a hero she could be. Единственной, кто мог спасти нас, была принцесса, но она не могла полностью принять себя, героя, которым она могла быть.
As your station is as low as it can go and I'm a princess, let's do things my way, shall we? Так как ваше положение настолько низко, насколько это возможно и я принцесса, давай поступим по-моему
I kind of saw it as fairy tale where I'm the spunky princess, А я представляю это, как сказку, где я храбрая принцесса,
"if you're a princess, you're screwed." "если ты принцесса, то ты с приветом"
Don't think you can do anything you like just because you're a princess. Не думай, что тебе всё позволено только потому, что ты принцесса!
The princess is none of our business any longer, is she? Принцесса ведь нам больше не нужна, не так ли?
The princess explained how the frog had brought back her golden ball and how she had promised to make him her friend. Принцесса рассказала как Лягушка вернула ей золотой шар и как она дала обешание стать её другом
If the princess pricked her finger, she would not die but fall asleep, and would be wakened by a kiss after a hundred years. Если принцесса уколет свой палец, она не умрёт, а только заснёт и проснётся от поцелуя через 100 лет!
The magician that hate you will have made that you think she's a villager, but for me she is a princess. олшебник, который ненавидит вас, сделал так, чтоб вы считали ее посел€нкой, но дл€ мен€ она принцесса.
You know, Bala and I, she's a princess... and I'm a... общем, Ѕала и €, в общем, она принцесса... а €...
I'm to elegantly find a way to remind Lemon of the Disney movies that we used to love where the princess got married and the witch was a lonely old lady who never settled down because she refused to go on the debutante cruise and she Я должна найти изящный способ напомнить Лемон о диснеевском мультфильме, который мы раньше любили, где принцесса вышла замуж, а ведьма была одинокой старой женщиной, которая никогда не успокоится, потому что она отказалась поехать в тот круиз для одиночек и
If I'm a princess that can't do what I want, what's the point? Если я принцесса, которая не может делать то, что хочет, то какой смысл?
Look, the code may say I'm a princess but I know who I really am, Ralph, Может, согласно коду я и принцесса, но я знаю, кто я на самом деле.
When you go to the ball... you have to learn how to dance like a princess, right? Раз ты идешь на бал, то и танцевать, как принцесса, умеешь, да?
Look now... in my eyes... princess... and tell me... how would you like to be treated? Посмотри мне в глаза, принцесса, и скажи, как бы ты хотела, чтобы к тебе относились?
I just - I never wanted my wedding to be like "princess for a day," but I do think it would be fun to have your mom there and - Я просто... я никогда не хотела, чтобы моя свадьба была типа "принцесса на день", но я думаю, было бы забавно, если рядом была бы твоя мама...
And that's another thing! Has it dawned on you that your princess may be conspiring with a wicked sorceress to destroy us all? И вот ещё что, до вас ещё не дошло, что ваша Принцесса может быть в сговоре со злой Колдуньей чтобы всех нас уничтожить?
So you're from Minneapolis, but your name is Ababuo, and you wear a scarf on your head like an African princess? Значит ты из Миннеаполиса, но тебя зовут Абабу, и ты носишь шарф на голове как африканская принцесса?