Princess cut, embedded in platinum, 1.5 carats. |
Огранка "принцесса", платиновое кольцо, полтора карата. |
I shan't ever forget you, Princess. |
Я никогда вас не забуду, принцесса. |
Maybe I should act like a Princess. |
В таком случае, веди себя как принцесса. |
You're not a child but a Princess of Abelar, a leader with responsibilities. |
Ты не дитя, но Принцесса Абелара, лидер с обязанностями. |
Princess Mithian, you are most welcome. |
Принцесса Митан, Я вас приветствую. |
She named it Princess Beyoncé, but I think I might change that. |
Люси назвала ее Принцесса Биянсе. но я, скорее всего, поменяю имя. |
I wish for Princess Jasmine to fall desperately in love with me. |
Хочу, чтобы принцесса Жасмин без памяти влюбилась в меня. |
Princess Stephanie Alexandra Hermine Thyra Xenia Bathildis Ingeborg of Schaumburg-Lippe (19 December 1899 - 2 May 1925). |
Принцесса Стефания Александра Эрмина Тира Ксения Батильда Ингеборга Шаумбург-Липпская (19 декабря 1899 - 2 мая 1925). |
Yes, but Princess Etheline isn't dating Ben in real life, only in the game. |
Да, но принцесса Этель не встречается с Беном в жизни, только в игре. |
She has three daughters with her ex-husband: Princess Yasmine (born 30 June 1975) Princess Sarah (born 12 August 1978) Princess Noor (born 6 October 1982) The Princess has been an attaché at the Jordanian Embassy in Madrid since 1992. |
У неё три дочери от её бывшего мужа: Принцесса Ясмин {родилась 30 июня 1975} Принцесса Сара (Родилась 12 августа, 1978) Принцесса Нур (родилась 6 октября 1982) Принцесса была атташе иорданского посольства в Мадриде с 1992 года. |
"Elisabeth, Princess of Yugoslavia". |
Елизавета, принцесса Югославии (серб. |
Park made her acting debut in the Australian television series The Elephant Princess in 2011, playing Veronica. |
Парк начала свою телевизионную карьеру в 2011 году, получив роль Веронике в австралийском телесериале «Принцесса слонов». |
His first wife was Princess Magdalena Henrietta of Nassau-Weilburg (1691-1725), the daughter of John Ernst of Nassau-Weilburg. |
Первая супруга - принцесса Магдалена Генриетта Нассау-Вейльбургская (1691-1725), дочь Иоганна Эрнста Нассау-Вейльбургского. |
Karoline's maternal grandmother Princess Feodora of Leiningen was the half-sister of Queen Victoria. |
Бабушка Каролины по материнской линии, принцесса Феодора Лейнингенская, была единоутробной сестрой королевы Виктории. |
His godparents are Princess Helene of Bourbon-Two Sicilies and his maternal uncle, Afonso Miguel de Herédia. |
Его крёстными были принцесса Елена София Бурбон-Сицилийская и дядя по материнской линии, Афонсу Мигел де Эредия. |
Princess Catherine is buried in Miraflores Charterhouse, along with her father and stepmother, Isabella of Portugal. |
Принцесса Екатерина была похоронена в Картезианском монастыре Мирафлорес вместе со своим отцом и мачехой Изабеллой Португальской. |
Her godparents were her paternal aunt Princess Marie Isabelle of Liechtenstein and maternal uncle Count Thibaud de Rohan-Chabot. |
Её крестными были её тетя по отцовской линии - принцесса Мари Изабелла Лихтенштейн и дядя по материнской линии - граф Тибо де Роган-Шабо. |
My great-great-grandmother was Princess Margaret Ke'alohilani, One of the last direct descendants of King Kamehameha. |
Моей пра-пра-бабушкой была принцесса Маргарет Ке'алохилани... одна из последних прямых потомков короля Камехамеха. |
Princess Anaemia, please accept my proposal. |
Принцесса Анемия, примите мое предложение. |
The Princess Maud and her husband expect a son, the soothsayers assure me. |
Принцесса Мод и её муж ожидают сына, в этом заверили меня прорицатели. |
The French ambassador, American millionaires, Princess Retski... |
Французский посол, американские миллионеры, принцесса Рэтски... |
He never lived, My Princess. |
Он родился мертвым, моя Принцесса. |
I'm sorry, My Princess. |
Мне очень жаль, моя Принцесса. |
He seems to like the warmth, Princess. |
Кажется, ему нравится тепло, Принцесса. |
He never lived, My Princess. |
Он никогда не жил, моя принцесса. |