So that makes Lottie a princess. |
А это значит, что Лотти - принцесса. |
And may the force be with you, my preppy goth princess. |
И да пребудет с тобой сила, моя готичная принцесса. |
Don't you dare be sick on my nice clean sheets, princess. |
Не смей блевать на мое белое белье, принцесса. |
Enjoy your new home, princess. |
Наслаждайся своим новым домом, принцесса. |
Perhaps I just fancied seeing how a princess holds her fork. |
Возможно, мне было любопытно посмотреть, как Принцесса держит вилку. |
I'm only a girl, not a princess. |
Я простая девушка, не принцесса. |
People are saying she's a princess. |
Люди говорят, что она принцесса. |
But surely, if she is a princess, this may be good. |
Но если она и впрямь принцесса, это может быть к лучшему. |
For winter is coming, and I am a princess. |
Ибо зима близко, а я принцесса. |
But there was one poor princess among them. |
Но среди затворников была одна принцесса. |
No trouble at all, little princess. |
Не стоит благодарности, моя маленькая принцесса. |
You can call me your majesty 'cause I'm a princess. |
А ты называй меня ваше величество, потому что я - принцесса. |
She's like an Indian princess who bakes pies. |
Она как индийская принцесса, которая печет пироги. |
And I promise never to clone your cell phone... my princess. |
И я обещаю никогда не клонировать твой телефон... моя принцесса. |
So let me explain my position, little princess. |
Позвольте мне объяснить мою позицию, Маленькая принцесса. |
No, you were just brought up like a princess. |
Нет, ты просто воспитывалась как принцесса. |
So she's a total pillow princess and you're putting in all the elbow grease. |
Ах, так она, значит, принцесса на горошине, а ты везёшь на себе всю тяжёлую работу. |
The princess is madly in love with this noble youth. |
Принцесса безумно влюблена в этого знатного юношу. |
The princess is in a cage Crying for help |
"Принцесса сидит в клетке и зовёт на помощь". |
I'm a sophisticated lady with a magic reindeer and a princess. |
Я утончённая женщина, и у меня есть волшебный олень и принцесса. |
But I think you, a princess, with royal... |
Но я думаю, что принцесса с королевскими... |
And that princess still wanders the world. |
А принцесса до сих пор слоняется по миру. |
I'm not interested in the tears, princess. |
Я слезам не верю, принцесса. |
There are many in your homeland that pray for your return, princess. |
Знаете, многие молятся о вашем возвращении, принцесса. |
Come, my little princess, and I shall show you to your boudoir. |
Пойдемте, моя маленькая принцесса, я покажу вам ваш будуар. |