| Count Odo, the princess doesn't seem to appreciate your valor. | Граф Эд, принцесса кажется не оценила вашу доблесть. |
| The princess will not speak with you tonight. | Принцесса сегодня не будет говорить с тобой. |
| She's a princess in a Disney on Ice show. | Она принцесса в шоу Диснея на льду. |
| And you are my... my spoiled, whiny skating princess. | А ты моя испорченная, плаксивая принцесса на роликах. |
| Yes, princess, heiress apparent to The Furies. | Да, Принцесса... прямая наследница "Фурий". |
| The princess got into some video-chat action And made a little dough in cash and prizes. | Принцесса засела в видео-чате и добыла немного наличности и ценных призов. |
| My hair turned blonde, like a princess. | Я стала блондинкой, как принцесса. |
| Well, the princess does not entirely agree with my plan. | Ну, принцесса не вполне одобряет мой план. |
| The real princess, that is, is in the next dungeon. | Настоящая принцесса здесь, в соседней камере. |
| Because if you refuse, the princess will die very slowly. | Потому что если вы откажетесь, принцесса будет умирать очень медленно. |
| Or the princess dies, that I promise. | Или принцесса умрет, это я обещаю. |
| Just thought I'd give you my room number, princess. | Я решил оставить тебе номер моей комнаты, принцесса. |
| The princess has vowed not to talk again until she is reunited with her people. | Принцесса дала обет молчания пока она не воссоединится со своим народом. |
| Well, because Gong-Ju means "princess"... | Ну, потому что Гонг-Чу значит "принцесса"... |
| Ex-witch hunter, evil princess number two? | Бывший охотник на ведьм, злая принцесса номер два? |
| You're coming, too, princess. | Принцесса, ты тоже идешь с нами. |
| One more step and the princess gets it. | ≈щЄ один шаг и принцесса схлопочет. |
| Our princess is secure, and a glorious future is at hand. | Ќаша принцесса в безопасности, и наше прекрасное будущее близко. |
| I love you and you are the best princess that I could wish. | Я люблю тебя, и ты самая лучшая принцесса, какую я мог себе пожелать . |
| You were the one who was acting like a spoiled princess. | Ты вела себя как избалованная принцесса. |
| It is true our beloved princess has listened to ill counsel and raised some absurd claim. | Наша возлюбленная принцесса послушалась чьих-то дурных советов и выдвинула смехотворные притязания. |
| Remember, she is a princess of ancient blood. | И помните - она принцесса древнего рода. |
| My lord, the princess wishes to see you. | Мой господин, принцесса хочет вас видеть. |
| The princess finds her prince, they get married, THE END. | Принцесса находит своего Принца, они женятся, КОНЕЦ. |
| You know, as a former pageant princess, I'd completely agree. | Знаешь, как бывшая принцесса конкурса красоты, я с тобой полностью согласна. |