Count Odo, the princess doesn't seem to appreciate your valor. |
Граф Эд, принцесса кажется не оценила вашу доблесть. |
The princess will not speak with you tonight. |
Принцесса сегодня не будет говорить с тобой. |
She's a princess in a Disney on Ice show. |
Она принцесса в шоу Диснея на льду. |
And you are my... my spoiled, whiny skating princess. |
А ты моя испорченная, плаксивая принцесса на роликах. |
Yes, princess, heiress apparent to The Furies. |
Да, Принцесса... прямая наследница "Фурий". |
The princess got into some video-chat action And made a little dough in cash and prizes. |
Принцесса засела в видео-чате и добыла немного наличности и ценных призов. |
My hair turned blonde, like a princess. |
Я стала блондинкой, как принцесса. |
Well, the princess does not entirely agree with my plan. |
Ну, принцесса не вполне одобряет мой план. |
The real princess, that is, is in the next dungeon. |
Настоящая принцесса здесь, в соседней камере. |
Because if you refuse, the princess will die very slowly. |
Потому что если вы откажетесь, принцесса будет умирать очень медленно. |
Or the princess dies, that I promise. |
Или принцесса умрет, это я обещаю. |
Just thought I'd give you my room number, princess. |
Я решил оставить тебе номер моей комнаты, принцесса. |
The princess has vowed not to talk again until she is reunited with her people. |
Принцесса дала обет молчания пока она не воссоединится со своим народом. |
Well, because Gong-Ju means "princess"... |
Ну, потому что Гонг-Чу значит "принцесса"... |
Ex-witch hunter, evil princess number two? |
Бывший охотник на ведьм, злая принцесса номер два? |
You're coming, too, princess. |
Принцесса, ты тоже идешь с нами. |
One more step and the princess gets it. |
≈щЄ один шаг и принцесса схлопочет. |
Our princess is secure, and a glorious future is at hand. |
Ќаша принцесса в безопасности, и наше прекрасное будущее близко. |
I love you and you are the best princess that I could wish. |
Я люблю тебя, и ты самая лучшая принцесса, какую я мог себе пожелать . |
You were the one who was acting like a spoiled princess. |
Ты вела себя как избалованная принцесса. |
It is true our beloved princess has listened to ill counsel and raised some absurd claim. |
Наша возлюбленная принцесса послушалась чьих-то дурных советов и выдвинула смехотворные притязания. |
Remember, she is a princess of ancient blood. |
И помните - она принцесса древнего рода. |
My lord, the princess wishes to see you. |
Мой господин, принцесса хочет вас видеть. |
The princess finds her prince, they get married, THE END. |
Принцесса находит своего Принца, они женятся, КОНЕЦ. |
You know, as a former pageant princess, I'd completely agree. |
Знаешь, как бывшая принцесса конкурса красоты, я с тобой полностью согласна. |