| I'm a princess, Jasper. | Я принцесса, Джаспер. |
| (WHISPERING): I'm not a real princess. | Я же не настоящая принцесса. |
| Better than the princess. | Лучше, чем принцесса. |
| You were the perfect "bathroom princess" out there. | Идеально сыграла, Туалетная Принцесса! |
| The princess said to leave the command to you. | Принцесса велела передать командование вам. |
| The princess is very beautiful and very elegant. | Принцесса прекрасна и очень элегантна. |
| How my princess doin'? | Как моя поживает принцесса? |
| Don't get defensive, princess. | Не щетинься, принцесса. |
| Start digging, princess. | Начинай копать, принцесса. |
| I'm a fairy princess. | Я принцесса - волшебница. |
| All right, princess, go get 'em. | Ладно, принцесса, вперед. |
| ls Jabba the princess? | А Джабба - принцесса? |
| Rise and shine, princess. | Проснись и пой, принцесса. |
| One princess to another. | Как одна принцесса другой. |
| Prince Willem-Alexander and princess Máxima visited the première. | Принц Виллем-Александр и принцесса Максима приняли участие в этих празднованиях и посетили судно. |
| Every princess must. It's sacred. | Я с детства знаю дорогу. каждая принцесса знает. это часть посвящения. |
| You've chosen... princess Fiona. | И не прочь порезвиться под майским дождем - Встречайте, принцесса Фиона. |
| Alone in her chamber, the princess prepares to take her own life. | Принцесса одна, она готовится себя убить. |
| Once upon a time, there lived a beautiful princess. | Давным давно жила одна прекрасная принцесса. |
| Once upon a time there was a princess who had a horse. | Однажды жила-была принцесса, у которой была лошадь. |
| The princess of coral gables somehow conned her way into a job. | Принцесса из Корал Гейблс получила работу. |
| In order to comply with the Margrave's request, the princess must complete her toilette. | В соответствии с требованиями Маргрейва, принцесса обязана завершить свою подготовку. |
| The princess was born at Moritzburg Castle in Halle, where her father resided as administrator of the Archbishopric of Magdeburg. | Принцесса родилась в Галле, где её отец занимал пост администратора Магдебургского архиепископства. |
| I love going out with you, too, princess. | А я с тобой, принцесса. |
| I'm sorry to keep you, the next Kato princess if times were different, in such an uncomfortable room. | Мне жаль удерживать вас, будущая принцесса Като, в такой неудобной комнате. |