| And I like you, Princess Num-Num. | А ещё я люблю тебя, принцесса Ням-ням. |
| Princess Leia refuses to divulge the location of the Rebel base. | ДАРТ ВЕЙДЕР: Принцесса Лея отказывается раскрывать местонахождение базы мятежников. |
| Princess, your hands are as cold as ice. | Принцесса, у тебя руки холодные как лед. |
| Chancellor Yu-baek and Princess Hun-hwa should be wed. | Советник Ю Пэк и принцесса Хун Хва должны пожениться. |
| What about my daughter, Princess Elizabeth? | А как же моя дочь? Принцесса Елизавета. |
| I told you. Princess, he doesn't deserve you. | Я же говорил тебе, Принцесса, он не заслуживает тебя. |
| Princess, your behind is blowing in the wind. | Принцесса, ваша корма доступна всем ветрам. |
| "Good morning, Princess." | "С добрым утром, Принцесса." |
| You're all I think about, Princess. | Ты всё, о чём я думаю, Принцесса. |
| Princess Twilight took her crown back to Equestria. | Принцесса Твайлайт вернула свою корону в Эквестрию. |
| I don't know, Princess. | Это мне не известно, принцесса. |
| The Princess could arrive at any moment. | Принцесса может нагрянуть с минуты на минуту. |
| Princess Rapunzel, meet Lance Strongbow. | Принцесса Рапунцель, знакомьтесь, Лэнс Горелуков. |
| Princess, you have a milk mustache. | Принцесса, у вас молочные усы. |
| Princess, I believe that would be you. | Принцесса, я уверен, что это Вы. |
| No, Princess, but it's late. | Нет, принцесса, но уже поздно. |
| I can explain this, Princess. | Принцесса, я все могу объяснить. |
| Though if you heard Ian, you'd think she'd be called Princess. | Хотя, если вы слышали Иэна, возможно подумали, что её зовут Принцесса. |
| Princess Kokachin... this is Master Marco Polo. | Принцесса Кокочин... это мастер Марко Поло. |
| You're Princess Chay-Ara, I'm Prince Khufu, and we're lovers. | Ты принцесса Шэй-Ара, я принц Хуфу, и мы возлюбленные. |
| Britta, you're Princess Meridian. | Бритта, ты Принцесса Меридиан. Бриттана. |
| Looks like Rain Man and Princess Jasmine are double-teaming their target. | Похоже, Человек дождя и принцесса Жасмин объединились ради своей цели. |
| The Liberal leader who'll probably be in power when the Princess succeeds. | Либеральный лидер, который вероятно будет у власти, когда Принцесса преуспеет. |
| Princess Eva, your carriage awaits. | Принцесса Ева, ваша карета ждет. |
| Princess Eva is here because she overheard your rendezvous in the garden yesterday. | Принцесса Ева здесь потому, что подслушала вчера твой разговор в саду. |