And I like you, Princess Num-Num. |
А ещё я люблю тебя, принцесса Ням-ням. |
Princess Leia refuses to divulge the location of the Rebel base. |
ДАРТ ВЕЙДЕР: Принцесса Лея отказывается раскрывать местонахождение базы мятежников. |
Princess, your hands are as cold as ice. |
Принцесса, у тебя руки холодные как лед. |
Chancellor Yu-baek and Princess Hun-hwa should be wed. |
Советник Ю Пэк и принцесса Хун Хва должны пожениться. |
What about my daughter, Princess Elizabeth? |
А как же моя дочь? Принцесса Елизавета. |
I told you. Princess, he doesn't deserve you. |
Я же говорил тебе, Принцесса, он не заслуживает тебя. |
Princess, your behind is blowing in the wind. |
Принцесса, ваша корма доступна всем ветрам. |
"Good morning, Princess." |
"С добрым утром, Принцесса." |
You're all I think about, Princess. |
Ты всё, о чём я думаю, Принцесса. |
Princess Twilight took her crown back to Equestria. |
Принцесса Твайлайт вернула свою корону в Эквестрию. |
I don't know, Princess. |
Это мне не известно, принцесса. |
The Princess could arrive at any moment. |
Принцесса может нагрянуть с минуты на минуту. |
Princess Rapunzel, meet Lance Strongbow. |
Принцесса Рапунцель, знакомьтесь, Лэнс Горелуков. |
Princess, you have a milk mustache. |
Принцесса, у вас молочные усы. |
Princess, I believe that would be you. |
Принцесса, я уверен, что это Вы. |
No, Princess, but it's late. |
Нет, принцесса, но уже поздно. |
I can explain this, Princess. |
Принцесса, я все могу объяснить. |
Though if you heard Ian, you'd think she'd be called Princess. |
Хотя, если вы слышали Иэна, возможно подумали, что её зовут Принцесса. |
Princess Kokachin... this is Master Marco Polo. |
Принцесса Кокочин... это мастер Марко Поло. |
You're Princess Chay-Ara, I'm Prince Khufu, and we're lovers. |
Ты принцесса Шэй-Ара, я принц Хуфу, и мы возлюбленные. |
Britta, you're Princess Meridian. |
Бритта, ты Принцесса Меридиан. Бриттана. |
Looks like Rain Man and Princess Jasmine are double-teaming their target. |
Похоже, Человек дождя и принцесса Жасмин объединились ради своей цели. |
The Liberal leader who'll probably be in power when the Princess succeeds. |
Либеральный лидер, который вероятно будет у власти, когда Принцесса преуспеет. |
Princess Eva, your carriage awaits. |
Принцесса Ева, ваша карета ждет. |
Princess Eva is here because she overheard your rendezvous in the garden yesterday. |
Принцесса Ева здесь потому, что подслушала вчера твой разговор в саду. |