Английский - русский
Перевод слова Princess
Вариант перевода Княжна

Примеры в контексте "Princess - Княжна"

Примеры: Princess - Княжна
The very lovely and serene princess of all delight. Прекрасная и чистая княжна, предмет всеобщего восторга.
We meet again, princess Rodzianko. Вот мы и встретились, княжна Родзянко!
He fell, and then the young princess In my hands I carried sleeping away. Он пал, а юная княжна Мне в руки сонною досталась.
If I don't remember who I am, then who's to say I'm not a princess or a duchess, right? Если я не помню, кто я, то и другим неведомо, что я не княжна.
All right, Princess. I'll see how the land lies. Хорошо, княжна, посмотрю обстановку.
For 300 years the Princess was imprisoned inside the Stone Tower. 300 лет сидела в Каменной башне Каменная княжна.
Meanwhile the Stone Princess languished inside the Tower and throughout centuries searched for the Great Master. А Каменная княжна в башне томилась... Да веками искала мастера.
There is such a Master, Stone Princess. Есть такой мастер, Каменная княжна.
Then the Stone Princess will find you herself. Тогда Каменная княжна сама тебя найдет.
The Stone Princess kidnapped you in order to raise an assistant for herself. Каменная княжна похитила тебя, чтобы вырастить себе помощницу.
The lady chosen by Tomsky was the Princess Pauline herself. Дама, выбранная Томским, была сама княжна.
May she grow up as strong as our Princess. Пусть вырастет крепкая, как наша княжна.
But I'm sure that Princess Betsy can wait for you. Но я уверен, что княжна Бетси ждет Вас.
Princess Betsy is sending her trap for me. Княжна Бетси послала за мной экипаж.
But I know how dear the Princess is to you. Но я знаю как дорога вам княжна.
My dear Princess, this is a moment I shall never forget. Моя добрейшая княжна, никогда не забуду этот момент.
Princess, someone's come down the avenue. Княжна, едет по прешпекту кто-то.
The Prince is indisposed, but Princess Marya will receive you. Князь не здоров, но княжна Марья примет вас.
Without a doubt, Stone Princess. Кто бы спорил, Каменная княжна...
The well had let you pass through, only while the Stone Princess allowed it. Колодец тебя пускал только пока Каменная княжна разрешала, а теперь ты ей не нужен.
And we all love you for your contrary opinions, Princess. И мы все любим Вас за Ваши противоречивые суждения, княжна.
Princess Maria has got over on a residence in house Zachary and Elizabeth in a fortress the Gold Cup. Княжна Мария перебралась на жительство в дом Захара и Елизаветы, в крепость «Золотая Чаша».
Virgin with the son - Princess Maria Vladimirovna. Богородица с сыном - Княжна Мария Владимировна.
I think, Princess, that it's not opportune to talk about that now. Я думаю, княжна, что теперь неудобно говорить об зтом.
I'll look after it for you, dear Princess. Я обо всем позабочусь, милая княжна.