| You can refuse the job, but you are a princess by birth. | Вы можете отказаться, но Вы же все равно принцесса. |
| I've been thinking about it a truth is, I think you'd make a very fine princess. | Я много думала об этом и считаю, что из тебя получится прекрасная принцесса. |
| "Imperious princess of the night"? | "Принцесса, властительница ночи..."? |
| Well, let me put it this way, princess. | Я тебе вот что скажу, принцесса. |
| And this is not how a princess is meant to look. | А принцесса не может выглядеть вот так. |
| No, she's like a princess out of Lord of the Rings. | Нет, она - как эльфийская принцесса из «Властелина колец». |
| Like the princess in the movie we saw | Как принцесса, в фильме который мы смотрели. |
| Merida, you are a princess, - and I expect you to act like one. | Мерида, ты принцесса - и должна вести себя как положено. |
| "But the princess sat and sat and sat". | "А принцесса все сидела, и сидела, и сидела". |
| Perhaps the princess has not yet recovered from the rigors of travel? | Возможно принцесса еще не оправилась он последствий путешествия. |
| So the princess and the prince get killed? | И что, принцесса и принц убиты? |
| The princess of the thousand roses... and eldest daughter of the formerly Great King Darius... Stateira. | Принцесса тысячи роз и старшая дочь бывшего великого царя Дария - Статира. |
| Have you any other requests for me, my noble princess? | Есть ли у тебя другие просьбы, моя благородная принцесса? |
| Keep waving Daddy's credit card, little princess. | Продолжай размахивать папочкиной кредиткой, маленькая принцесса |
| What I can do for you, princess? | Что я могу для Вас сделать, принцесса? |
| Well, I'm not sure, but I think Daddy is now a princess. | Ну, я не знаю, но по-моему, папа теперь - принцесса. |
| Tell me... who is it that trumps a princess? | Скажи мне... кто эта принцесса? |
| Now, remember... you not only danced with a prince last night, you behaved like a princess. | Запомните, вчера вы не только танцевали с принцем, вы и вели себя как принцесса. |
| During Episode 35, she reveals herself to be Major Land's princess, the daughter of Aphrodite and Mephisto. | Потом она раскрывает себя как принцесса Королевства Мажор, дочь Мефисто и Афродиты. |
| (People Chattering) (Tubbs) How's his little princess? | (Бормочут люди) (Таббс) Как его маленькая принцесса? |
| Let's see, who is my princess? | Давай посмотрим, кто моя принцесса? |
| But Fuensanta, you look like a princess! | Да ты совсем принцесса, Фуэнсанта! |
| A princess who didn't want to get married, so she ran away. | Принцесса, которой не нравился жених, и потому она сбежала. |
| Sophie, where are you, princess? | Софи, где ты, принцесса? |
| Now, as princess, you are not only representing yourself and the family, but all of Corona. | Теперь, как принцесса, ты отвечаешь не только за себя и свою семью, но и за всю Корону. |