Английский - русский
Перевод слова Princess
Вариант перевода Принцесса

Примеры в контексте "Princess - Принцесса"

Примеры: Princess - Принцесса
You can refuse the job, but you are a princess by birth. Вы можете отказаться, но Вы же все равно принцесса.
I've been thinking about it a truth is, I think you'd make a very fine princess. Я много думала об этом и считаю, что из тебя получится прекрасная принцесса.
"Imperious princess of the night"? "Принцесса, властительница ночи..."?
Well, let me put it this way, princess. Я тебе вот что скажу, принцесса.
And this is not how a princess is meant to look. А принцесса не может выглядеть вот так.
No, she's like a princess out of Lord of the Rings. Нет, она - как эльфийская принцесса из «Властелина колец».
Like the princess in the movie we saw Как принцесса, в фильме который мы смотрели.
Merida, you are a princess, - and I expect you to act like one. Мерида, ты принцесса - и должна вести себя как положено.
"But the princess sat and sat and sat". принцесса все сидела, и сидела, и сидела".
Perhaps the princess has not yet recovered from the rigors of travel? Возможно принцесса еще не оправилась он последствий путешествия.
So the princess and the prince get killed? И что, принцесса и принц убиты?
The princess of the thousand roses... and eldest daughter of the formerly Great King Darius... Stateira. Принцесса тысячи роз и старшая дочь бывшего великого царя Дария - Статира.
Have you any other requests for me, my noble princess? Есть ли у тебя другие просьбы, моя благородная принцесса?
Keep waving Daddy's credit card, little princess. Продолжай размахивать папочкиной кредиткой, маленькая принцесса
What I can do for you, princess? Что я могу для Вас сделать, принцесса?
Well, I'm not sure, but I think Daddy is now a princess. Ну, я не знаю, но по-моему, папа теперь - принцесса.
Tell me... who is it that trumps a princess? Скажи мне... кто эта принцесса?
Now, remember... you not only danced with a prince last night, you behaved like a princess. Запомните, вчера вы не только танцевали с принцем, вы и вели себя как принцесса.
During Episode 35, she reveals herself to be Major Land's princess, the daughter of Aphrodite and Mephisto. Потом она раскрывает себя как принцесса Королевства Мажор, дочь Мефисто и Афродиты.
(People Chattering) (Tubbs) How's his little princess? (Бормочут люди) (Таббс) Как его маленькая принцесса?
Let's see, who is my princess? Давай посмотрим, кто моя принцесса?
But Fuensanta, you look like a princess! Да ты совсем принцесса, Фуэнсанта!
A princess who didn't want to get married, so she ran away. Принцесса, которой не нравился жених, и потому она сбежала.
Sophie, where are you, princess? Софи, где ты, принцесса?
Now, as princess, you are not only representing yourself and the family, but all of Corona. Теперь, как принцесса, ты отвечаешь не только за себя и свою семью, но и за всю Корону.