| There you go, princess. | Ну вот, принцесса. |
| Welcome home, princess. | Добро пожаловать домой, принцесса. |
| Let's get you settled in, princess. | Давай устраиваться, принцесса. |
| Dig in, cowboy, princess. | Копатель, ковбой, принцесса. |
| And I'm not a princess. | И я не принцесса. |
| The princess will be going to her chambers. | Принцесса направляется в её палаты. |
| How's my princess? | Как дела, принцесса? |
| Please sit down, princess | Прошу вас, принцесса. |
| The rebel princess from a Nordic royal family? | Мятежная принцесса из североевропейской страны? |
| Your wish is my command, princess. | Слушаюсь и повинуюсь, принцесса. |
| There you go, princess. | Это тебе, принцесса. |
| My apologies, princess Rebecca. | Мои извинения, принцесса Ребекка. |
| I'm the lost princess. | Я - пропавшая принцесса. |
| You are my princess. | ты моя маленькая принцесса. |
| Go ahead, princess. | Шагай, принцесса наша. |
| It's not your problem, princess. | Не твоя забота, принцесса. |
| Don't cut yourself, princess. | Не порежься, принцесса. |
| Happy birthday, princess. | С днём рождения, принцесса. |
| come, my princess Tara. | Иди сюда. моя принцесса Тара. |
| You'll hear soon, princess. | Ты скоро услышишь, принцесса. |
| My princess. in a manner of speaking. | Можно сказать, моя принцесса. |
| Don't go anywhere, princess. | Никуда не уходи, принцесса. |
| Say hello to your daddy, princess! | Поздоровайся с папой, принцесса! |
| Like a princess, or a cowgirl. | Как принцесса или ковбойка. |
| You look like a real live princess. | Ты выглядишь как настоящая принцесса. |