Английский - русский
Перевод слова Princess

Перевод princess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принцесса (примеров 2692)
Remember, she is a princess of ancient blood. И помните - она принцесса древнего рода.
The princess finds her prince, they get married, THE END. Принцесса находит своего Принца, они женятся, КОНЕЦ.
Prince and Princess Kaya undertook a seven-month world tour in 1934, visiting the United States, Great Britain, France, and Germany. Принц и принцесса Кая совершили семимесячное путешествие по миру в 1934 году, посетив США, Великобританию, Францию и Германию.
You're the best fairy princess ever! Вы самая лучшая сказочная принцесса!
Sleep well, Princess. (SIGHS) Добрых снов, принцесса.
Больше примеров...
Княгиня (примеров 104)
This is my niece, Princess Elizabeth. Это моя племянница, княгиня Элизабет.
The Prince and Princess of Monaco spent more time in Paris than they did in Monaco. Князь и княгиня проводили в Париже больше времени, чем в Монако.
Princess Charlene of Monaco was a Global Ambassador for the Special Olympics. Шарлен, княгиня Монако, является Послом мира для Специальных Олимпийских игр.
Please do, Princess. Будем ждать, княгиня.
I understand your feelings, Princess. ПОНИМЗЮ ваши чувства, КНЯГИНЯ.
Больше примеров...
Княжна (примеров 87)
Without a doubt, Stone Princess. Кто бы спорил, Каменная княжна...
Princess, I think it is not convenient to speak of that now. Я думаю, княжна, что теперь неудобно говорить об этом.
And such power was in those tears that the Stone Princess remembered everything: А сила в них стала такая, что Каменная княжна все вспомнила.
Do you hear me, Stone Princess? Слышишь, Каменная княжна?
The sight of our forest will grieve the Princess. Княжна будет горевать по роще.
Больше примеров...
Царевна (примеров 41)
Antares, should the fact that I'm a princess keep me from falling in love? Антарес, должен ли тот факт, что я - царевна, помешать мне влюбиться?
No one can tell, Princess. Никто этого не знает, царевна.
Princess Ana received custody of their son, Prince Giorgi. Царевна Анна получила опеку над их сыном царевичем Георгием.
Help me get to Novgorod, Princess. Помоги, царевна, в Новгород добраться.
Princess, my happiness depends on you Царевна, наконец настал желанный час.
Больше примеров...
Ѕринцесса (примеров 6)
Princess, your colony needs you. ѕринцесса, ваша колони€ нуждаетс€ в вас.
Princess Bala is... essential to all our plans for the future. ѕринцесса Ѕала очень важна дл€ наших планов на будущее.
But a princess doesn't row a boat. ѕринцесса не может грести.
A princess should not have the air if scorning. ѕринцесса целой страны не должна строить такие рожи.
And your Princess is in perfect health. ѕринцесса тво€ живее всех живых.
Больше примеров...
Princess (примеров 107)
When Minogue promoted the album with live shows, alongside the announcement of a national tour, Impossible Princess re-entered the charts on 10 May at number 40. Во время продвижения альбома живыми выступлениями, наряду с объявлением о гастрольном туре, Impossible Princess вернулся в чарты 10 мая под номером 40.
In 1941, promoted to lieutenant-colonel, Foster assumed command of 4th Reconnaissance Battalion (4th Princess Louise Dragoon Guards), the recently activated scout formation assigned to 1st Canadian Infantry Division in England. В 1941 году, в звании подполковника, Фостер вступил в командование 4th Reconnaissance Battalion (4th Princess Louise Dragoon Guards) 1-й канадской пехотной дивизии в Англии.
In 1980 he debuted in his first television series, The Green Dragon Conspiracy, followed by Princess Chang Ping and Dynasty. 1980-й стал годом первого появления в телесериале The Green Dragon Conspiracy, а после в Princess Chang Ping и Dynasty.
In "The Lover of Princess Kaguya", a side-story of the manga, she falls in love with a human named Kakeru. Про Луну есть отдельная история в манге под названием «The Lover of Princess Kaguya», в котором она влюбляется в человека по имени Какэру.
The famous Trumpet Tune in D (also incorrectly attributed to Purcell) was taken from the semi-opera The Island Princess, which was a joint musical production of Clarke and Daniel Purcell (Henry Purcell's younger brother or cousin)-probably leading to the confusion. Существует произведение Trumpet Tune in D (также неверно приписываемое Генри Пёрселлу), часть полу-оперы The Island Princess которая была совместной работой Кларка и Дэниела Пёрселла (младшего брата Генри Пёрселла) - возможно, отсюда и идёт путаница.
Больше примеров...
Высочество (примеров 76)
His Majesty Gustave VI, his spouse Betsy and the princess Cristina. Ваше Высочество Густава 6-го, Вашу милую супругу Бетти и юную принцессу Кристину!
That association, of which I am the honorary President, is currently presided over by my sister, Her Royal Highness Princess Caroline of Hanover. Этой ассоциацией, почетным председателем которой я являюсь, в настоящее время руководит моя сестра, Ее Высочество принцесса Каролина Ганноверская.
During the launch of the 2007 Humanitarian Appeal in New York in November 2006, the WFP Goodwill Ambassador, Her Royal Highness Princess Haya of Jordan, was invited to make a statement. Во время обращения с гуманитарным призывом на 2007 год в Нью-Йорке в ноябре 2006 года Посол доброй воли ВПП Ее Королевское Высочество принцесса Иордании Хайя была приглашена выступить с заявлением.
The Princess of Hanover, in her capacity as President of the company which was formed in 1985, appointed Jean-Christophe Maillot as director of choreography of the Monte Carlo Ballet in 1993. Ее Королевское Высочество княгиня Ганноверская, являющаяся руководителем созданной в 1985 году балетной труппы, назначила в 1993 году Жана Кристофа Майо в качестве главного хореографа Балета Монте-Карло.
It's princess Cristina. Ваше Высочество, это принцесса Кристина.
Больше примеров...
Принцесска (примеров 7)
Listen, princess I might have a few lines, but I canola oil this face every night. Послушай-ка, принцесска может у меня и есть пара морщин, но я наношу рапсовое масло на лицо каждую ночь.
'Cause your girlfriend, the princess, she's got the answers in her head that I'm looking for, and I found a way to get them out. Ведь твоя подружка, принцесска, у неё есть ответы в голове, которые я ищу, и я нашёл способ их достать.
What, you think you're in charge here, you and your little princess? Ты и твоя принцесска думаете, что тут главные?
You listen to me, princess! Слушай-ка сюда, принцесска!
This little princess is all mine. Эта принцесска целиком моя.
Больше примеров...
Королева (примеров 65)
Well, I am not the princess of social graces, but typically it goes something like, Я не королева социальных навыков, но обычно это происходит типа такого:
And now that ice princess is pulling into the lead, and I'm just... А теперь эта снежная королева выбилась в лидеры, а я просто...
Magda, my princess, and Maria, my queen. Магда, моя принцесса, и Мария, моя королева.
Queen Fawzia with Shah Mohammad Reza Pahlevi and their daughter, Princess Shahnaz in Tehran during the Second World War. Королева Фавзия с шахом Мохаммедом Реза Пехлеви и их дочерью, принцессой Шахназ в Тегеране во время Второй мировой войны.
Queen Elizabeth II never held the title as her aunt, Princess Mary, was in possession of the title. Так, королева Елизавета II никогда не имела титула королевской принцессы, поскольку на тот момент ещё была жива предыдущая его носительница, тётка Елизаветы принцесса Мария.
Больше примеров...
Принцессочка (примеров 7)
Finally. There's my little princess. Наконец-то, вот она, моя принцессочка.
The little princess hired me to kill her husband. Принцессочка наняла меня убить ее мужа.
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies Ах, принцессочка моя, горемычная!
Togas are mandatory, princess. Это обязательное условие, принцессочка.
If you don't keep your mouth shut, I'm going to rip your wings off, my pretty little fairy princess! Если ты не замолчишь, я тебе оборву все крылья, моя миленькая принцессочка!
Больше примеров...
Высочества (примеров 30)
The two highlights of this mini museum are a white marble bust which enbodies the radiant youth... of a princess who died with 94... Две главные достопримечательност этого микромузея- это уже упомянутый бюст из белого мрамора, запечатлевший расцвет молодости Ее Высочества, почившей в 94 года, полвека спустя после заката Второй империи .
In January 1948, Browning became Comptroller and Treasurer to Her Royal Highness Princess Elizabeth, Duchess of Edinburgh. В январе 1948 года Браунинг был назначен контролёром и казначеем Её Королевского высочества принцессы Елизаветы, герцогини Эдинбургской.
A meeting of the Standing Committee of the Parliamentary Assembly, honoured by the active participation of the Princess of Hanover, was organized in September 2005 and included in its agenda a topical debate on the protection of children against violence and all forms of abuse. В сентябре 2005 года было организовано совещание Постоянной комиссии Парламентской ассамблеи Совета Европы с участием Ее Высочества принцессы Ганноверской, в повестку дня которого был включен актуальный вопрос о защите детей от насилия и всевозможных злоупотреблений.
One notable activity to counter violence and discrimination against women is the Enhancing Lives of Female Inmates initiative under the guidance of Her Royal Highness Princess Bajrakitiyabha Mahidol. В контексте борьбы с насилием и дискриминацией в отношении женщин следует отметить инициативу в интересах улучшения качества жизни женщин-заключенных, которая осуществляется под руководством Ее Королевского Высочества принцессы Баджракитиябхи Махидол.
The three-year Council of Europe programme entitled "Building a Europe for and with Children" was launched at a conference of the Council held in Monaco in April 2006 and presided over by Her Royal Highness the Princess of Hanover. По случаю проводившейся в Монако в апреле 2006 года конференции Совета Европы под председательством Ее Высочества принцессы Ганноверской было объявлено о начале реализации трехлетней программы Совета Европы "Строим Европу для детей и вместе с детьми".
Больше примеров...