Английский - русский
Перевод слова Princess

Перевод princess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принцесса (примеров 2692)
I must remind you that the princess is the direct heir to the throne. Считаю нужным напомнить вам, что принцесса - единственная наследница трона.
Is that what princess eleanor has been doing in the clubs? Это то, что принцесса Элеанор делает в клубах?
It's good, my princess! Хорошо, моя принцесса, просто замечательно.
As daughters of a non-dynastic marriage, she and her elder sister, Princess Alexandra, are not accorded the traditional style of Royal Highness, nor do they bear the titular suffix "and Denmark". Как дочерей, нединастического брака, она и её старшая сестра, принцесса Александра, не представляются традиционно, как королевское высочество, и не несут титульного суффикса «и Дании».
What does the princess say? Что же скажет принцесса?
Больше примеров...
Княгиня (примеров 104)
Don't torture yourself, Princess Yekaterina Ivanovna. Не убивайтесь, княгиня Екатерина Ивановна.
In this role, Princess Dorrit succeeded in expanding the society's membership, while promoting Portuguese language and culture. На этом посту княгиня Доррит смогла добиться увеличения членов общества, а также активно популяризировала португальский язык и культуру.
Therefore Princess Olga in 903 was already adult girl. Поэтому княгиня Ольга в 903 году была уже взрослой девушкой.
Unless the Princess Dragomiroff wears negligees, which I think unlikely. Разве что княгиня Драгомирова носит халаты, Что по-моему маловероятно
The Prince and Princess of Monaco spent more time in Paris than they did in Monaco. Князь и княгиня проводили в Париже больше времени, чем в Монако.
Больше примеров...
Княжна (примеров 87)
Princess Betsy is sending her trap for me. Княжна Бетси послала за мной экипаж.
Princess Marya, I do hope I haven't offended you in any way? Княжна Марья, надеюсь я вас ничем не обидел?
Wait, Stone Princess! Нет! Постой, Каменная княжна!
St. Charitina the Princess of Lithuania. Преподобная Харитина, княжна Литовская.
Also I Princess Mary. Тоже мне княжна Мэри.
Больше примеров...
Царевна (примеров 41)
If the populace had their princess with them, if they didn't know that Soraya was dead, you'd have trouble squelching a rebellion. Если бы у народа была царевна, если бы они не думали, что Сорайя мертва, то вы получили бы восстание...
Princess Ana received custody of their son, Prince Giorgi. Царевна Анна получила опеку над их сыном царевичем Георгием.
Anastasia, she was a princess. Анастасия, она была царевна.
[How pale the Princess is!] [Царевна так бледна!]
Princess, thou who art like a garden of myrrh... Царевна, ты, подобная благоухающему саду...
Больше примеров...
Ѕринцесса (примеров 6)
Princess, your colony needs you. ѕринцесса, ваша колони€ нуждаетс€ в вас.
Princess Bala is... essential to all our plans for the future. ѕринцесса Ѕала очень важна дл€ наших планов на будущее.
Princess ding-dong, do not hit - that bell unless - Flying jib. ѕринцесса динь-дон, не жми на звонок, если...
But a princess doesn't row a boat. ѕринцесса не может грести.
A princess should not have the air if scorning. ѕринцесса целой страны не должна строить такие рожи.
Больше примеров...
Princess (примеров 107)
Disney's Princess is the number one brand for girls all over the world. Disney Princess - самый популярный бренд в мире среди девочек в возрасте от 3 до 6 лет. Каждая маленькая девочка мечтает быть похожей на маленькую принцессу.
In 1980 he debuted in his first television series, The Green Dragon Conspiracy, followed by Princess Chang Ping and Dynasty. 1980-й стал годом первого появления в телесериале The Green Dragon Conspiracy, а после в Princess Chang Ping и Dynasty.
The international press, such as Billboard and Daily Mail, have named her the "Princess of Latin Pop". Международная пресса, включая Billboard и Daily Mail, называет её мексиканской принцессой поп-музыки или «Princess of Latin Pop».
It is set in the same fictional universe as Inumura's earlier light novel The Princess and the Pilot. Действие происходит в той же вселенной, что и раннее произведение Инимуры - The Princess and the Pilot.
The song was composed by production team ButterFly, led by Hwang Seong-je who composed BoA's "Atlantis Princess", Lee Soo-young's "Whistle to Me" and more, while the rap part was written by member Youjin. Песня была написана продюсерской командой ButterFly, под руководством Хван Сон Дже, который написал «Atlantis Princess» BoA, «Whistle to Me» Ли Со Юн, и многое другое, в то время как рэп-часть была написана членом Юджином.
Больше примеров...
Высочество (примеров 76)
Your Highness, may I present the Princess of San Luca... and her daughter, Grazia. Ваше Высочество, могу я представить Вам Княгиню Сан Лука... и её дочь, Грацию.
My sister, Her Royal Highness the Princess of Hanover, is actively involved with this issue through the World Association of Children's Friends. Моя сестра, Ее Светлейшее Высочество принцесса Ганноверская активно занята этим делом во Всемирной ассоциации «Друзья детей».
Her Royal Highness Princess Sabika is the consort of His Majesty the King and President of SCW. Ее Королевское Высочество принцесса Сабика является супругой Его Королевского Величества Короля и Председателя ВСЖ.
Her Highness, Princess Twilight Sparkle. Её высочество Принцесса Твайлайт Спаркл!
Prince Félix and Princess Claire's daughter, Princess Amalia Gabriela Maria Teresa de Nassau, was born on 15 June 2014 at the Maternité Grande-Duchesse Charlotte Hospital in Luxembourg. У пары двое детей: Её Королевское Высочество принцесса Амалия Габриэла Мария Тереза Нассауская родилась 15 июня 2014 года в больнице имени великой герцогини Шарлотты в Люксембурге.
Больше примеров...
Принцесска (примеров 7)
Listen, princess I might have a few lines, but I canola oil this face every night. Послушай-ка, принцесска может у меня и есть пара морщин, но я наношу рапсовое масло на лицо каждую ночь.
Listen, Princess, I'm not a sharer, so why don't you walk yourself and your un-ironic furs out of my castle? Слушай сюда, принцесска, я тебе не пай, так может ты, в своих унылых мехах, свалишь из моего замка?
You listen to me, princess! Слушай-ка сюда, принцесска!
This little princess is all mine. Эта принцесска целиком моя.
Then he was like, "You coming with me you little princess?" "Ты пойдешь со мной, принцесска".
Больше примеров...
Королева (примеров 65)
Your Grace, perhaps Queen Selyse and Princess Shireen could accompany me. Ваша милость, возможно Королева Селиса и Принцесса Ширен отправятся со мной?
On 20 December, Buckingham Palace announced that the Queen had sent letters to the Prince and Princess of Wales, advising them to divorce. 20 декабря 1995 года Букингемский дворец официально объявил, что королева послала письма принцу и принцессе Уэльским, в котором посоветовала им развестись.
Her social status is not clear and other than "Lady," names such as, Queen, Princess, or Priestess of Vix have all been used in various articles involving conjecture. Её социальный статус не ясен, и кроме "Леди", используются такие имена, как, королева, принцесса, или Жрица Викс, которые можно прочесть в различных статьях.
They had been betrothed since September 1855, when Princess Victoria was 14 years old; the marriage was delayed by the Queen and Prince Albert until the bride was 17. Помолвка состоялась ещё в сентябре 1855 года, когда принцессе Виктории было 14 лет; королева и принц Альберт отложили свадьбу до тех пор, пока невесте не исполнится 17.
As early as 1851, Queen Victoria of the United Kingdom and her German-born husband, Prince Albert, were making plans to marry their eldest daughter, Victoria, Princess Royal, to Frederick. Ещё в 1851 году британская королева Виктория и её муж принц Альберт (саксонский принц из Саксен-Кобургской династии) вынашивали планы выдать замуж свою старшую дочь принцессу Викторию за Фридриха.
Больше примеров...
Принцессочка (примеров 7)
Finally. There's my little princess. Наконец-то, вот она, моя принцессочка.
The little princess hired me to kill her husband. Принцессочка наняла меня убить ее мужа.
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies Ах, принцессочка моя, горемычная!
Togas are mandatory, princess. Это обязательное условие, принцессочка.
If you don't keep your mouth shut, I'm going to rip your wings off, my pretty little fairy princess! Если ты не замолчишь, я тебе оборву все крылья, моя миленькая принцессочка!
Больше примеров...
Высочества (примеров 30)
I have something to say before the Princess arrives Я должна предупредить вас перед приездом Ее Высочества
Does a princess have two lives? У Вашего Высочества несколько жизней?
of a princess who died at 94, outliving her empire by half a century. Ее Высочества, почившей в 94 года, полвека спустя после заката Второй империи .
A meeting of the Standing Committee of the Parliamentary Assembly, honoured by the active participation of the Princess of Hanover, was organized in September 2005 and included in its agenda a topical debate on the protection of children against violence and all forms of abuse. В сентябре 2005 года было организовано совещание Постоянной комиссии Парламентской ассамблеи Совета Европы с участием Ее Высочества принцессы Ганноверской, в повестку дня которого был включен актуальный вопрос о защите детей от насилия и всевозможных злоупотреблений.
Monaco Dance Forum (December): The Forum, which is chaired by the Princess of Hanover, is a biennial event, which was first held at the Grimaldi Forum from 13 to 17 December 2000. Танцевальный форум Монако (декабрь): Проводится под эгидой Ее Королевского Высочества княгини Ганноверской; форум организуется раз в два года; впервые это мероприятие проводилось с 13 по 17 декабря 2000 года на Форуме Гримальди.
Больше примеров...