| I offer you this rose, princess. | Дарю тебе эту розу, принцесса. |
| Obviously, Princess Mia has a problem appearing here tonight. | Вероятно, принцесса Мия не смогла придти. |
| Following the Italian invasion of Ethiopia in 1936, the Crown Prince and Princess went into exile with the rest of the Imperial family. | После итальянского вторжения в Эфиопию в 1936 году, наследный принц и принцесса отправилась в изгнание вместе с остальными членами императорской семьи. |
| [Off] "And she's Macarena, our little princess." | А она Макарена, наша маленькая принцесса. |
| Princess and ugly don't go together. | Принцесса и уродство несовместимы. |
| Yes. Princess Marie told me she had been in a little trouble. | Княгиня Мари говорила мне, что у неё небольшие неприятности. |
| There is always a princess. | Всегда должна быть княгиня. |
| Princess Charlene of Monaco was a Global Ambassador for the Special Olympics. | Шарлен, княгиня Монако, является Послом мира для Специальных Олимпийских игр. |
| Princess, come here, quickly! | Княгиня, иди же сюда! |
| NATALYA: We take it very kindly that you came to call on us, Princess. | Мы очень признательны, за то, что Вы нас навестили, княгиня. |
| For 300 years the Princess was imprisoned inside the Stone Tower. | 300 лет сидела в Каменной башне Каменная княжна. |
| Then the Stone Princess will find you herself. | Тогда Каменная княжна сама тебя найдет. |
| But I know how dear the Princess is to you. | Но я знаю как дорога вам княжна. |
| And we all love you for your contrary opinions, Princess. | И мы все любим Вас за Ваши противоречивые суждения, княжна. |
| What are you doing, Princess! | Княжна, да ты что? |
| I will ensure Princess Ariadne hears of your kindness. | Я гарантирую, царевна Ариадна услышит о твоей доброте. |
| Princess Ana Bagration-Gruzinsky and Prince David Bagration-Mukhransky had one son: Prince Giorgi Bagrationi (27 September 2011). | Царевна Анна и князь Давид Багратион-Мухранский имели одного сына: Царевич Георгий Давидович (род 27 сентября 2011). |
| How beautiful is the Princess Salome tonight! | Как прекрасна сегодня вечером царевна Саломея! |
| Princess, my happiness depends on you | Царевна, наконец настал желанный час. |
| Days flew by-the Princess living All the time without misgiving | День за днем идет, мелькая, А царевна молодая |
| Princess, your colony needs you. | ѕринцесса, ваша колони€ нуждаетс€ в вас. |
| Princess Bala is... essential to all our plans for the future. | ѕринцесса Ѕала очень важна дл€ наших планов на будущее. |
| Princess ding-dong, do not hit - that bell unless - Flying jib. | ѕринцесса динь-дон, не жми на звонок, если... |
| A princess should not have the air if scorning. | ѕринцесса целой страны не должна строить такие рожи. |
| And your Princess is in perfect health. | ѕринцесса тво€ живее всех живых. |
| The 1 1⁄2 Knights - In Search of the Ravishing Princess Herzelinde soundtrack album was released through the Interscope Records on 19 December 2008, and includes the song "Walta Sattla", performed by Til Schweiger. | Саундтрек 11/2 Knights - In Search of the Ravishing Princess Herzelinde вышел на лейбле Interscope Records 19 декабря 2008, и включает в себя песню «Walta Sattla», исполненную Тилем Швайгером. |
| HMS Morne Fortunee (1806) was the French privateer Regulus that HMS Princess Charlotte captured in 1804. | HMS Regulus - бывший французский приватир, взят в 1804 HMS Princess Charlotte. |
| She-Ra: Princess of Power is an American animated series produced in 1985 by Filmation. | Непобедимая Принцесса Ши-Ра (англ. She-Ra: Princess of Power) - американский анимационный телесериал, созданный в 1985 году компанией «Filmation». |
| In 1980 he debuted in his first television series, The Green Dragon Conspiracy, followed by Princess Chang Ping and Dynasty. | 1980-й стал годом первого появления в телесериале The Green Dragon Conspiracy, а после в Princess Chang Ping и Dynasty. |
| After the success of their fifth studio album, Mylo Xyloto (2011), which sold more than 8 million copies worldwide and spawned the hit singles "Paradise" and "Princess of China", Coldplay planned to release a more stripped-down record. | После успеха их пятого студийного альбома, Mylo Xyloto, содержащего такие яркие хиты, как «Paradise» и «Princess of Chinaruen», Coldplay решили выпустить альбом с более умеренным звучанием. |
| His Majesty Gustave VI, his spouse Betsy and the princess Cristina. | Ваше Высочество Густава 6-го, Вашу милую супругу Бетти и юную принцессу Кристину! |
| Lady Mishil issued an order to arrest the princess on His Majesty's behalf, but now Her Highness is clamoring for her imprisonment? | Госпожа Мисиль распорядилась задержать принцессу от имени Его Величества, а Ее Высочество требует ее заключения? |
| Her Highness Princess Lalla Meryem, Chairperson of the Delegation of Morocco | Ее Высочество принцесса Лалла Мерием, глава делегации Марокко |
| As a daughter of Prince Alexander of Teck, May was styled at birth Her Serene Highness Princess May of Teck. | Как дочери принца Александра Текского, Мей был дан титул Её Высочество Принцесса Мей Текская. |
| Prince Félix and Princess Claire's daughter, Princess Amalia Gabriela Maria Teresa de Nassau, was born on 15 June 2014 at the Maternité Grande-Duchesse Charlotte Hospital in Luxembourg. | У пары двое детей: Её Королевское Высочество принцесса Амалия Габриэла Мария Тереза Нассауская родилась 15 июня 2014 года в больнице имени великой герцогини Шарлотты в Люксембурге. |
| Listen, princess I might have a few lines, but I canola oil this face every night. | Послушай-ка, принцесска может у меня и есть пара морщин, но я наношу рапсовое масло на лицо каждую ночь. |
| What, you think you're in charge here, you and your little princess? | Ты и твоя принцесска думаете, что тут главные? |
| Listen, Princess, I'm not a sharer, so why don't you walk yourself and your un-ironic furs out of my castle? | Слушай сюда, принцесска, я тебе не пай, так может ты, в своих унылых мехах, свалишь из моего замка? |
| You listen to me, princess! | Слушай-ка сюда, принцесска! |
| Then he was like, "You coming with me you little princess?" | "Ты пойдешь со мной, принцесска". |
| Xena: Warrior Princess: The Talisman of Fate is a 1999 fighting video game developed by Saffire Corporation and published by Titus Interactive for the Nintendo 64. | Зена - королева воинов: Талисман судьбы) - видеоигра в жанре файтинг, разработанная компанией Saffire Corporation и изданная Titus Interactive для игровой платформы Nintendo 64 в 1999 году. |
| Warrior Princess, issue 17. | Нет, Зена - королева войнов, 17 выпуск... |
| Who is xena, warrior princess? | Кто такая Зена - королева воинов? |
| And now the queen, with Princess Mia. | И наконец, королева и принцесса Миа. |
| Her social status is not clear and other than "Lady," names such as, Queen, Princess, or Priestess of Vix have all been used in various articles involving conjecture. | Её социальный статус не ясен, и кроме "Леди", используются такие имена, как, королева, принцесса, или Жрица Викс, которые можно прочесть в различных статьях. |
| Finally, only the little princess and the king were left. | Наконец в живых остались только король и принцессочка. |
| Finally. There's my little princess. | Наконец-то, вот она, моя принцессочка. |
| The little princess hired me to kill her husband. | Принцессочка наняла меня убить ее мужа. |
| Dear, princess, Magic wand. | Уважаемая принцессочка, волшебная палочка. |
| If you don't keep your mouth shut, I'm going to rip your wings off, my pretty little fairy princess! | Если ты не замолчишь, я тебе оборву все крылья, моя миленькая принцессочка! |
| To that end, the Princess Royal Community Care Centre, funded by the Department for International Development, was opened in 2008. | целью в 2008 году открылся новый центр по уходу за престарелыми под эгидой Ее Королевского Высочества, финансируемый министерством по вопросам международного развития. |
| Does a princess have two lives? | У Вашего Высочества несколько жизней? |
| The two highlights of this mini museum are a white marble bust which enbodies the radiant youth... of a princess who died with 94... | Две главные достопримечательност этого микромузея- это уже упомянутый бюст из белого мрамора, запечатлевший расцвет молодости Ее Высочества, почившей в 94 года, полвека спустя после заката Второй империи . |
| A new community care complex, Her Royal Highness the Princess Royal Community Care Centre, was opened on 27 September 2008. | 27 сентября 2008 года открылся новый общинный комплекс Ее Королевского Высочества «Принсесс ройял комьюнити кэйр центр». |
| Association mondiale des amis de l'enfance (World Association of Children's Friends): Set up in 1963 and chaired by Princess Caroline, this international association, whose headquarters are in Monaco, has national branch offices in around 20 countries. | Всемирная ассоциация друзей детей (АМАДЕ): Создана в 1963 году и работает под председательством Ее Княжеского Высочества княжны Каролины; эта международная ассоциация со штаб-квартирой в Монако имеет национальные филиалы в двадцати странах. |