Английский - русский
Перевод слова Princess
Вариант перевода Принцесса

Примеры в контексте "Princess - Принцесса"

Примеры: Princess - Принцесса
Now I'm the princess Chatsepat, precious flower of the Nile! Теперь я принцесса Хатшепсут, драгоценный цветок Нила!
Your Highness, my princess, please don't be angry Ваше Высочество, моя принцесса, не сердитесь пожалуйста
Soldier, the princess is vital to the future of this colony. олдат, принцесса жизненно важна дл€ будущего этой колонии.
I got your guest list right here, princess. Твой список у меня, принцесса. Изрезан в лапшу!
There's a princess for that. Найдём единорога! Сначала нужна принцесса!
Hurry up, or the princess will leave. Скорее, а то принцесса уедет!
Prince, the princess, and the huntsman as the wolves followed their prey down the path... Принц, принцесса и охотник, пока волки следовали за своей добычей по тропинке...
The princess will die when she's 16 years old. Принцесса умрёт, когда ей исполнится 16 лет
It is I, Gruzinkerbell, the most magical fairy princess of all! Это я, Грюпунцель, самая сказочная принцесса из всех!
nevertheless, you are the princess. Тем не менее, ты - принцесса.
Is this the way a princess should act? Разве так должна вести себя принцесса?
Nothing is worth this, not even the princess! Ничто не стоит этого, даже принцесса!
If the princess was involved, then Secretary Jung will also have been part of it. Коль замешана принцесса, то наверняка и советник Чон вместе с нею.
Is that what the princess said? Так вот что вам принцесса наговорила?
If the princess is innocent, then what will you do? А ежели принцесса невиновна, что тогда?
princess Abigail, your beauty grows with each passing day. Принцесса Абигейл, вы всё прекрасней день ото дня.
As your merciful princess, I hereby decree that everyone who was ever mean to me shall be executed. Как ваша милосердная принцесса я выношу следующий указ: каждый, кто когда-либо дурно ко мне относился, будет... казнён.
Well princess, I ran late this morning because of your mom and took the metro. Да потому что, принцесса, именно из-за твоей мамы я оказался в этом метро.
I mean, you should've seen her, sitting in her bed for months like a princess on a pea. В смысле, вы бы ее видели, не вылезала из постели месяцами, как принцесса на горошине.
The princess grew up at court in Innsbruck, which thanks to her parents became one of the centers of European baroque art and music. Принцесса росла при дворе в Инсбруке, превращенным её родителями в один из центров европейского барочного искусства и музыки.
The cruel and emotionally cold princess then decrees that none of her subjects shall sleep that night until his name is discovered. Тогда жестокая принцесса решает, что никто из её подданных в эту ночь не должен спать, пока имя принца не будет угадано.
Dorothea of Denmark (1528 - 11 November 1575), was a Danish princess and a Duchess consort of Mecklenburg. Доротея Датская (1528 - 11 ноября 1575) - датская принцесса, в браке герцогиня Мекленбургская.
Wonder Woman (of Sector 2814): An Amazonian warrior and princess chosen to be a deputy member of the Corps. Чудо-женщина (сектор 2814): Диана, амазонская принцесса и воительница с Земли, была выбрана в качестве помощника в Корпусе.
My princess, let's just go home Моя принцесса, давай просто домой пойдём
Look! Here's the princess! Назад. Принцесса опаздывает в школу.