| You already have company today, princess? | То есть у тебя уже есть компания, принцесса? |
| I suppose a princess just does what she's told? | Я полагаю, принцесса просто делает то, что ей говорят? |
| And I might have done the same thing when I told you that your mom is a princess. | И, возможно, я сделал то же самое, когда сказал тебе, что твоя мама - принцесса. |
| And the princess can hear everything you're saying and has the ability to shoot high-velocity rounds in your direction at 3,000 feet per second. | И принцесса слышит все что вы говорите, и может стрельнуть высокоскоростными пулями в вашем направлении на 900 метров за секунду. |
| But, good Kate, mock me mercifully - the rather, gentle princess, because I love thee... cruelly. | Но, милая Кет, будь ко мне снисходительна, потому что очень уж крепко я тебя люблю, прекрасная моя принцесса. |
| Who... who's the princess now, baby? | Кто... кто принцесса теперь, малыш? |
| And frankly, princess, that's the only type of hero I want to be. | И, честно говоря, принцесса только таким героем я и хочу быть. |
| Like will the princess waste her whole life waiting? | Например, будет ли принцесса ждать всю жизнь? |
| Well, "princess" Dmitri Green told us that he was referred to Larissa by Dr. Morton Fleck in East Portland. | "Принцесса" Дмитрий Грин сказал нам, что к Ларисе его направил доктор Мортон Флек из восточной части Портленда. |
| Tell me princess, now when did you last Let your heart decide? | Скажи, принцесса, когда ты прислушивалась к своему сердцу? |
| How did you know it was the princess? | Вы знали, что это принцесса? |
| Do not play the "just 'cause I live in Mission Hills I'm a princess" card. | Не нужно разыгрывать карту только потому, что я живу в Мишн Хиллс, я принцесса . |
| And the poor princess could not reach it. | И бедная Принцесса не могла до него дотянуться! |
| The princess promised and the frog dived down to fetch back the golden ball. | Принцесса пообешала, и Лягушка нырнула вниз, чтобы достать золотой шар |
| The princess was amazed to find that the frog had changed into a handsome young prince. | Принцесса очень удивилась, когда Лягушка превратилась в прекрасного Принца! |
| And I'm a princess, while you're nothing more than a thief whose life I now control. | И я принцесса, а ты всего лишь вор, чью жизнь контролирую теперь я. |
| there lived a princess who dreamt of the human world. | жила-была принцесса, которая мечтала о мире людей. |
| Ava, princess, you want to go see your dad? | Ева, принцесса, хочешь поехать к папе? |
| So, my exotic princess, where are you from? | Так откуда ты, моя экзотическая принцесса? |
| You would look like a real princess in Xaro's - | Вы будете выглядеть как настоящая принцесса в этом... |
| Do you want to come with me, princess? | Хочешь пойти со мной, принцесса? |
| So you're the princess who slays their own dragons? | Значит, ты принцесса, убивающая собственных драконов? |
| I am a princess at my house, too! | В своё доме я тоже принцесса! |
| The Persian Princess or Persian Mummy is a mummy of an alleged Persian princess that surfaced in Pakistani Baluchistan in October 2000. | Персидская принцесса (или персидская мумия) - мумия предполагаемой персидской принцессы, обнаруженная в октябре 2000 года в пакистанском Белуджистане. |
| The new princess was the first grandchild of the Crown Prince and Princess, as well as the first great-grandchild of Queen Victoria. | Новорождённая принцесса стала первой внучкой кронпринца и кронпринцессы, а также первой правнучкой королевы Виктории. |