| The father is Santa Claus and the daughter is a Princess... | Отец - Дед Мороз, а дочь - принцесса... |
| The Princess Fredrica Eugenie de la Fontaine. | Принцесса Фредерика Эвжен Де Ля Фонтен! |
| That wasn't the Princess, it was Romana! | Это не принцесса, это Романа! |
| One day, the Princess came to a giant's house - and sat down by the gate to take a rest. | Однажды, принцесса пришла к дому великана и села у калитки отдохнуть. |
| Princess, why on Earth are you calling me that? | Принцесса, почему ты называешь меня так? |
| And what's with the Princess Aurora stickers? | А что с наклейкой Принцесса Аврора? |
| Can you hear me, Princess of Beasts? | Ты слышишь меня, Принцесса Мононоке? |
| Let's go out there and show these people what a real Princess looks like, because in this town, you are royalty. | Давай выйдем и покажем этим людям что настоящая Принцесса выглядит так потому что в этом городе ты королева. |
| Where is Princess Fire and Music? - Who? | Где наша принцесса огня и музыки? |
| Princess, isn't that a tree? | Принцесса, разве это не дерево? |
| Princess, open your eyes, okay? | Принцесса, открывай глазки, хорошо? |
| Make sure you get my good side, Princess! | Убедись, что я хорошо получился, принцесса! |
| As President of the World Association of Children's Friends, the Princess has long led an ongoing struggle to protect children. | В качестве президента Всемирной ассоциации друзей детей принцесса уже давно ведет неустанную борьбу в интересах защиты детей. |
| Following the Italian invasion of Ethiopia in 1936, the Crown Prince and Princess went into exile with the rest of the Imperial family. | После итальянского вторжения в Эфиопию в 1936 году, наследный принц и принцесса отправилась в изгнание вместе с остальными членами императорской семьи. |
| The Princess was chosen as one of the Young Global Leaders for 2007, drawn from a poll of 4000 candidates. | Принцесса Кико была выбрана как один из Молодых Мировых Лидеров 2007 года по опросам 4000 кандидатов. |
| Princess Alexandra was due to attend but after communal violence the British Minister of State for the Commonwealth, Lord Shepherd, advised that her visit be cancelled. | Принцесса Александра должна была присутствовать на церемонии, но после общинного насилия государственный министр Великобритании по Содружеству лорд Шефард сообщил, что ее визит будет отменен. |
| Princess Elizabeth (now Queen Elizabeth II) received the tiara from her mother on her 18th birthday. | Принцесса Елизавета (впоследствии королева) получила тиару от матери на 18-летие. |
| His father was Prince Oshisakanohikohito-no-Ōe, his mother was Princess Nukate-hime, who was a younger sister of his father. | Его отцом был принц Осисака-но-Хикохито-но-Оэ, а матерью - принцесса Нукатэ-химэ, которая была младшей сестрой его отца. |
| The Infanta was formally recognised as successor to the throne of the kingdom and sworn in as Princess of Asturias on 1 January 1423 by the Cortes of Toledo. | Инфанта была официально признана наследницей престола королевства и приведена к присяге как принцесса Астурийская 1 января 1423 года кортесами Толедо. |
| In 2009 Vladimir Karamazov gives his voice to Prince Naveen in the Bulgarian release of the animated movie "The Princess and The Frog". | В 2009 Владимир Карамазов озвучает роль князя Навина в болгарском выпуске мультфильма «Принцесса и лягушка». |
| In 1963, Princess Marijke changed her name to her second name, Christina. | В 1963 году принцесса изменила имя на второе - Кристина. |
| Princess Victoria grew to hate Conroy, thanks to the oppressive system, and he was also unpopular among the rest of the British royal family. | Впоследствии принцесса Виктория возненавидела Конроя из-за деспотичной системы, он не пользовался популярностью и в британской королевской семье. |
| Princess, your behind is blowing in the wind. | Принцесса, Ваш тыл открыт всем ветрам! |
| Princess Mia, what do you do about pimples? | Принцесса, как Вы боретесь с прыщами? |
| Princess, this is for the good of our clan! | Принцесса, это для нашего клана! |