Английский - русский
Перевод слова Princess
Вариант перевода Принцесса

Примеры в контексте "Princess - Принцесса"

Примеры: Princess - Принцесса
And how are you this morning, little princess? А как себя чувствует моя маленькая принцесса?
A full-grown princess still living in her nursery? Взрослая принцесса, живущая в детской комнате?
It was something that we had to expose, but the princess couldn't make that choice. Хотя я и должен был об этом рассказать, принцесса не могла сделать выбор.
Well, it's not anything strange... but the princess has gone out and hasn't returned yet. Ну... ничего такого... Принцесса всё ещё не вернулась домой.
I let you live once, princess! Я тебя однажды пощадила, принцесса!
And why is this princess so fantastic? И почему эта принцесса такая превосходная?
I'm your princess Valhalla Hawkwind, And your wish is my ultimate command. Принцесса Валгалла Хоквинд вся твоя, твоё желание для меня - закон.
What happened to flying under the radar, princess? Как же твоя тактика "не высовываться", принцесса?
You're the donkey man and the princess, right? Вы - человек-осёл и принцесса, да?
That princess who will accompany me for the rest of my days Эта принцесса Похожа на женщину, которая может быть рядом со мной долгие годы
And 't you the prettiest little princess in the whole... world... Ты самая красивая маленькая принцесса во всем... мире
You're trying to suggest that you are the princess? Намекаешь на то, что ты - принцесса?
I am the sixth princess of the sixth dynasty of the sixth royal house of Atrios. Я - шестая принцесса из шестой династии шестого королевского дома Атриоса.
He delivered you the city and its princess, Его подарок - покорённый город и принцесса.
Don't make the mistake of thinking you know me, princess. О! Не думайте, что знаете обо мне всё, принцесса.
I am a princess of the royal house of... I'm sorry, Antrya... Я принцесса королевского рода... простите, Антриа...
And what self-respecting princess goes around without a footman and ladies in waiting? И почему же уважающая себя принцесса ходит без лакеев... и фрейлин?
I squeeze you a little hard there, princess? Обнял тебя слишком сильно, принцесса?
I'm sorry, I'm sorry, princess, two grand. Прости, прости принцесса, два куска.
Well, let's just say that I learned a lot about them that they probably hoped their little country pageant princess would never find out. Ну, скажем так, я узнала о них много того, что они, вероятно, надеялись, их маленькая деревенская принцесса никогда не узнает.
The princess of my dreams I think now I can fly А ты - принцесса моих снов кажется теперь я могу взлететь
I'm a princess who lives in a coffee shop? Я - принцесса, которая живёт в кафе?
Believe me, princess, that is exactly what some people are, and are happy to be. Поверь мне, принцесса, что некоторые люди рады быть теми, кем они являются.
What are you waiting for, princess? А ты, принцесса, чего ждешь?
By zombies and vampires and a Mexican princess! Зомби, вампиры и мексиканская принцесса!