And how are you this morning, little princess? |
А как себя чувствует моя маленькая принцесса? |
A full-grown princess still living in her nursery? |
Взрослая принцесса, живущая в детской комнате? |
It was something that we had to expose, but the princess couldn't make that choice. |
Хотя я и должен был об этом рассказать, принцесса не могла сделать выбор. |
Well, it's not anything strange... but the princess has gone out and hasn't returned yet. |
Ну... ничего такого... Принцесса всё ещё не вернулась домой. |
I let you live once, princess! |
Я тебя однажды пощадила, принцесса! |
And why is this princess so fantastic? |
И почему эта принцесса такая превосходная? |
I'm your princess Valhalla Hawkwind, And your wish is my ultimate command. |
Принцесса Валгалла Хоквинд вся твоя, твоё желание для меня - закон. |
What happened to flying under the radar, princess? |
Как же твоя тактика "не высовываться", принцесса? |
You're the donkey man and the princess, right? |
Вы - человек-осёл и принцесса, да? |
That princess who will accompany me for the rest of my days |
Эта принцесса Похожа на женщину, которая может быть рядом со мной долгие годы |
And 't you the prettiest little princess in the whole... world... |
Ты самая красивая маленькая принцесса во всем... мире |
You're trying to suggest that you are the princess? |
Намекаешь на то, что ты - принцесса? |
I am the sixth princess of the sixth dynasty of the sixth royal house of Atrios. |
Я - шестая принцесса из шестой династии шестого королевского дома Атриоса. |
He delivered you the city and its princess, |
Его подарок - покорённый город и принцесса. |
Don't make the mistake of thinking you know me, princess. |
О! Не думайте, что знаете обо мне всё, принцесса. |
I am a princess of the royal house of... I'm sorry, Antrya... |
Я принцесса королевского рода... простите, Антриа... |
And what self-respecting princess goes around without a footman and ladies in waiting? |
И почему же уважающая себя принцесса ходит без лакеев... и фрейлин? |
I squeeze you a little hard there, princess? |
Обнял тебя слишком сильно, принцесса? |
I'm sorry, I'm sorry, princess, two grand. |
Прости, прости принцесса, два куска. |
Well, let's just say that I learned a lot about them that they probably hoped their little country pageant princess would never find out. |
Ну, скажем так, я узнала о них много того, что они, вероятно, надеялись, их маленькая деревенская принцесса никогда не узнает. |
The princess of my dreams I think now I can fly |
А ты - принцесса моих снов кажется теперь я могу взлететь |
I'm a princess who lives in a coffee shop? |
Я - принцесса, которая живёт в кафе? |
Believe me, princess, that is exactly what some people are, and are happy to be. |
Поверь мне, принцесса, что некоторые люди рады быть теми, кем они являются. |
What are you waiting for, princess? |
А ты, принцесса, чего ждешь? |
By zombies and vampires and a Mexican princess! |
Зомби, вампиры и мексиканская принцесса! |