Английский - русский
Перевод слова Princess
Вариант перевода Принцесса

Примеры в контексте "Princess - Принцесса"

Примеры: Princess - Принцесса
"at which point, the Princess and the Prince..." "Затем принцесса и принц..."
The Special Rapporteur takes note of the response of the Government that there is no scientific proof that the Princess is the ancestor of the local indigenous population, and that limited access will be granted to the public in the museum. Специальный докладчик принимает к сведению ответ правительства, сообщившего, что какие-либо научные доказательства того, что принцесса являлась прародительницей местного населения, отсутствуют и что доступ публики в музей будет ограничен.
Well, since there don't seem to be any Zeons on Zeos, if you know what I mean, presumably, it's the Shadow who's got the Princess. С тех пор как выяснилось, что на Зиосе нет никаких зионцев, если вы понимаете, о чем я, логично предположить, что принцесса у Тени.
After examining these genetic markers, I can say that Princess Eleanor and His Royal Highness Prince Liam are not the genetic descendants of His Royal Majesty King Simon. Изучив генетические маркеры, я могу заявить, что принцесса Элеанор и Его Королевское Высочество принц Лиам не являются биологическими потомками
The music video features scenes from the film Ice Princess, along with the girls in a house, looking through the window, going through letters and playing the guitar. Музыка видео показывает сцены из фильма Принцесса льда, вместе с девочками в доме, глядя в окно, смотрели письма и играли на гитаре ещё раз.
At the end of April 1817, Leopold informed the Prince Regent that Charlotte was again pregnant, and that there was every prospect of the Princess carrying the baby to term. В конце апреля 1817 года Леопольд сообщил принцу-регенту, что Шарлотта Августа снова беременна, и что есть все шансы, что принцесса доносит ребёнка до положенного срока.
A landscape painter and novelist, Olivia Wilmot married John Thomas Serres (1759-1825) and later, controversially, assumed the title of "Princess Olivia of Cumberland". Художник-пейзажист и прозаик Оливия Уилмот вышла замуж за Джона Томаса Серреса (1759-1825), и позднее присвоила себе титул «принцесса Оливия Камберлендская».
The following year, Sixtus's sister, Princess Zita, married Archduke Charles, the heir to the throne of the Austro-Hungarian Empire, who had been Sixtus' childhood friend. В следующем году младшая сестра Сикста, принцесса Цита, вышла замуж за эрцгерцога Карла, наследника престола Австро-Венгерской империи, который был другом детства Сикста.
After attempting to have the marriage cancelled, Queen Juliana acquiesced and the marriage took place under a continued storm of protest; an almost certain attitude pervaded the country that Princess Beatrix might be the last member of the House of Orange to ever reign in the Netherlands. После попытки аннулировать брак Королева Юлиана согласилась, и брак прошел под непрекращающимся штормом протеста; почти определенное отношение проникло в страну, что принцесса Беатрикс может быть последним членом дома Оранских, который когда-либо царствовал в Нидерландах.
The Princess Elisabeth base is the only zero-emission base on the Antarctic, and runs entirely on solar and wind energy through the use of a micro smart grid. База Принцесса Элизабет является единственной в Антарктике с нулевым уровнем выбросов, и работает исключительно на солнечной энергии и энергии ветра за счёт использования микро-смарт-сетки.
Upon the birth of her younger brother, the future John II of Portugal, she ceased to be heir presumptive, but among the people she continued to be known as Princess Joan. После рождения её младшего брата, будущего короля Португалии Жуана II, она перестала быть предполагаемой наследницей, но среди людей продолжала быть известна как принцесса Жуана.
Tip/ Princess Ozma: The little mischievous boy "Tip" was first introduced in an episode of the first story arc, and played a prominent role in the second, accompanying Dorothy on her second adventure in Oz. Тип/ Принцесса Озма: Маленький озорной мальчик "Тип" впервые был введен в эпизоде первой дуги истории, и играл заметную роль во втором, сопровождая Дороти на ее втором приключении в стране Оз.
As daughters of a non-dynastic marriage, she and her elder sister, Princess Alexandra, are not accorded the traditional style of Royal Highness, nor do they bear the titular suffix "and Denmark". Как дочерей, нединастического брака, она и её старшая сестра, принцесса Александра, не представляются традиционно, как королевское высочество, и не несут титульного суффикса «и Дании».
I'm not the perfect Princess, am I? Я не идеальная принцесса, не так ли?
In 1920, Marie's eldest daughter, Princess Elisabeth, was engaged to Prince George of Greece, the eldest son of the deposed King Constantine I of Greece and Marie's cousin Sophia. В 1920 году старшая дочь Марии, принцесса Елизавета, была обручена с греческим принцем Георгом, старшим сыном свергнутого короля Греции Константина I и кузины Марии Софии Прусской.
(chuckles) It's amazing what you can hide under those wigs, isn't it, Princess. (усмехается) Удивительно, чего только не прячут под париками, да, принцесса?
IF THAT'S WHAT YOU NEED TO CALL IT IN YOUR DIARY, PRINCESS. Можешь написать так в своем дневничке, принцесса...
And, Billy, you understand that you, the Princess and Simon are all in Mary? Билли, ты понимаешь, ты, Принцесса и Саймон - часть Мэри?
In 1993, UNDP completed the construction of a new east wing at Hebron Princess Alia Hospital, which serves as an outpatient clinic, and renovated an additional one third of the hospital. В 1993 году ПРООН завершила строительство нового восточного крыла Хевронской больницы "Принцесса Алия", которое используется как амбулаторное отделение, и отремонтировала еще одну треть больницы.
Statements were also made by Princess Bajrakitiyabha Mahidol of Thailand, the Minister of the Interior of Lebanon, the Vice-Minister of Justice of China, the Secretary of Justice of Brazil and the representative of the United States. С заявлениями также выступили Принцесса Таиланда Байракитийабха Махидол, Министр внутренних дел Ливана, заместитель Министра юстиции Китая, Секретарь юстиции Бразилии и представитель Соединенных Штатов Америки.
So, you know I'm referring to your beard as Princess Sparkles from now on though, right? Ну, ты же понимаешь, что теперь твою бороду зовут Принцесса Искорка?
I will make this Princess Fiona my queen, and DuLoc will finally, have the perfect king! Принцесса Фиона будет моей королевой, и у ДуЛока наконец-то будет идеальный король!
'The Princess was glad to see Taro, and every day she treated him...' Принцесса была рада Таро, и с тех пор каждый день...
Now, ladies, Princess Mommy has to go take care of some bad guys, so you be nice to Ron and Andy, okay? Итак, дамы, принцесса Мамочка должна разобраться с плохими парнями, так что ведите себя хорошо с Роном и Энди, ладно?
Her Royal Highness the Princess of Hanover was designated UNESCO Goodwill Ambassador in 2003 in recognition of her personal commitment to the protection of children and the family and her contribution to the promotion of UNESCO programmes for basic education. Ее Королевское Высочество Принцесса Ганноверская была назначена послом доброй воли ЮНЕСКО в 2003 году в знак признания ее личной приверженности делу защиты детей и семьи и ее вклада в содействие осуществлению программ ЮНЕСКО в области базового образования.