Английский - русский
Перевод слова Princess
Вариант перевода Принцесса

Примеры в контексте "Princess - Принцесса"

Примеры: Princess - Принцесса
Without appointment the princess will never meet you. Можете быть кем хотите, но без предварительной договоренности принцесса Кристина Вас никогда не примет.
I want what any princess wants. Я хочу того, чего хочет каждая принцесса.
Good night, princess who treats me nice. И сладких снов, принцесса, что была так мила со мною.
Maybe regular "princess" was taken. Может простая надпись "Принцесса" уже была занята.
All we'd need is a princess. Все, что нам понадобится, - это принцесса.
Started calling her my little princess. Я начала называть её "моя маленькая принцесса".
Jewelry that even a princess like you would not dream. Драгоценности, о которых даже такая принцесса, как ты, и мечтать не могла бы.
The princess is expecting important visitors here tomorrow. Как я понял принцесса ждет... каких-то важных гостей завтра с утра.
The princess was probably 3-4 months pregnant. Принцесса, вероятно, была на 3-4 месяце беременности.
I want what any princess wants. Я как и любая другая принцесса, хочу одного.
Well maybe you're right princess. Да, скорее всего, вы правы, Принцесса.
I think she is the princess in the legend. Я думаю, она и есть та самая принцесса из легенды.
And it seems your princess lost her slave. Кстати, похоже, что Ваша принцесса осталась без своего раба.
You have everything a princess could ever want. У тебя есть всё, о чём принцесса может только пожелать.
Space princess doesn't think I have Halloween spirit. Я. Межгалактическая принцесса считает, что во мне нет духа Хэллоуина.
Your sister looks as noble as if she were a princess. Твоя сестра выглядит так благородно, словно она принцесса.
I must remind you that the princess is the direct heir to the throne. Считаю нужным напомнить вам, что принцесса - единственная наследница трона.
Well, you're about to be a princess. Ну, ты уже практически принцесса.
I received a call from princess Beatrice this morning. Сегодня утром мне звонила принцесса Беатрис.
Presenting the real-life fairy tale of how princess Annie was saved from bad neighborhood forest by woodsman Troy. Представляется жизненная сказка как принцесса Энни была спасена от плохого окрестного леса дровосеком, по имени Трой.
Now, once upon a time there was a beautiful princess named Annie. Итак, однажды жила на свете прекрасная принцесса, по имени Энни.
Well, she's a princess, and your sister. Она принцесса, и ваша сестра.
Come on, princess, the vicar's waiting. Пошли, принцесса, викарий ждёт нас.
Well, it's about time you woke up there, princess. Ну, пора очнуться, принцесса.
No, l... I never said I was a princess. Нет, я не говорила, что я принцесса.