Английский - русский
Перевод слова Princess
Вариант перевода Принцесса

Примеры в контексте "Princess - Принцесса"

Примеры: Princess - Принцесса
Princess Iron Fan is really despicable, she gave us a fake fan! Принцесса действительно коварна, она дала нам фальшивый веер!
You don't like to dance, Princess Zofie? Не хотите ли потанцевать, принцесса Цзофи?
What's she think this is, a Princess Cruise? Что она о себе думает, что Принцесса Вселенной?
Will you be my wife, Princess Meg? Выйдешь ли за меня, принцесса Мег?
Soon as Princess Maudie gets back, Bunty will drop you like a cup of cold poison. Как только вернется принцесса Моди, ты встанешь Банти поперек горла.
Will you not sit down, Princess Mary? Прошу вас, присядьте, принцесса Мария.
In addition, in June 2013 it was announced that Her Royal Highness Princess Astrid of Belgium would also engage in high level promotion of the Convention. Кроме того, в июне 2013 года было объявлено, что Ее Королевское Высочество принцесса Бельгии Астрид также будет заниматься пропагандой Конвенции на высоком уровне.
Hello, Princess Minnie, you beautiful angel. Привет, принцесса Минни, ты просто ангелочек!
I finally found you, Princess Fuun! Я всё-таки нашёл тебя! Принцесса Фуун!
Your Grace, perhaps Queen Selyse and Princess Shireen could accompany me. Ваша милость, возможно Королева Селиса и Принцесса Ширен отправятся со мной?
License plate reads "Princess." На номерном знаке надпись "Принцесса".
This was what our Princess must have been missing and lonely without. Принцесса, должно быть одинока, ведь она не могла так поступить.
Which one, Andie or Princess Sophia? Которая? Энди, или принцесса София?
Doesn't Princess Angelina look lovely? Ну разве принцесса Анжелина не выглядит превосходно?
You know that Princess Julia of Andora got married there? Ты знаешь, что здесь выходила замуж принцесса Андорры Джулия?
Isn't that where Princess Julia got married? Это там, где принцесса Джулия вышла замуж?
How could you ever help him, Princess? Чем же ты сможешь помочь ему, принцесса?
Princess Diana is announcing on TV that landmines form a structural barrier to any development, which is really true. Принцесса Диана говорит на телевидении о том, что противопехотные мины - структурное препятствие на пути любого развития, и это чистая правда.
Well, that means the Count has Romana, the real Princess and the Prince. Что ж, это значит, что у графа теперь Романа, настоящая принцесса и принц.
I give you our victory, Princess Resia Я отдаю тебе нашу победу, принцесса Резия
So, Princess, still licking your wounds after our little tiff? Итак, принцесса, всё ещё зализываешь раны после нашей стычки?
Well, I guess I've taken a liking to Mr. Princess. Что ж, я могу сказать, мне начал нравиться мистер Принцесса.
The queen has already indicated that Princess Mia intends to learn more at her side before assuming the throne. Королева уже дала понять, что Принцесса Миа многому у нее научится, прежде чем взойти на трон.
Recently the world was shocked to learn that Prince Liam and Princess Eleanor are not, in fact, legitimate heirs to the throne. Не так давно мир потрясла новость о том, что принц Лиам и принцесса Элеанор на самом деле не являются законными наследниками престола.
Balthier: Princess, no need to worry! Балтьер: Принцесса, не стоит волноваться!