Princess Iron Fan is really despicable, she gave us a fake fan! |
Принцесса действительно коварна, она дала нам фальшивый веер! |
You don't like to dance, Princess Zofie? |
Не хотите ли потанцевать, принцесса Цзофи? |
What's she think this is, a Princess Cruise? |
Что она о себе думает, что Принцесса Вселенной? |
Will you be my wife, Princess Meg? |
Выйдешь ли за меня, принцесса Мег? |
Soon as Princess Maudie gets back, Bunty will drop you like a cup of cold poison. |
Как только вернется принцесса Моди, ты встанешь Банти поперек горла. |
Will you not sit down, Princess Mary? |
Прошу вас, присядьте, принцесса Мария. |
In addition, in June 2013 it was announced that Her Royal Highness Princess Astrid of Belgium would also engage in high level promotion of the Convention. |
Кроме того, в июне 2013 года было объявлено, что Ее Королевское Высочество принцесса Бельгии Астрид также будет заниматься пропагандой Конвенции на высоком уровне. |
Hello, Princess Minnie, you beautiful angel. |
Привет, принцесса Минни, ты просто ангелочек! |
I finally found you, Princess Fuun! |
Я всё-таки нашёл тебя! Принцесса Фуун! |
Your Grace, perhaps Queen Selyse and Princess Shireen could accompany me. |
Ваша милость, возможно Королева Селиса и Принцесса Ширен отправятся со мной? |
License plate reads "Princess." |
На номерном знаке надпись "Принцесса". |
This was what our Princess must have been missing and lonely without. |
Принцесса, должно быть одинока, ведь она не могла так поступить. |
Which one, Andie or Princess Sophia? |
Которая? Энди, или принцесса София? |
Doesn't Princess Angelina look lovely? |
Ну разве принцесса Анжелина не выглядит превосходно? |
You know that Princess Julia of Andora got married there? |
Ты знаешь, что здесь выходила замуж принцесса Андорры Джулия? |
Isn't that where Princess Julia got married? |
Это там, где принцесса Джулия вышла замуж? |
How could you ever help him, Princess? |
Чем же ты сможешь помочь ему, принцесса? |
Princess Diana is announcing on TV that landmines form a structural barrier to any development, which is really true. |
Принцесса Диана говорит на телевидении о том, что противопехотные мины - структурное препятствие на пути любого развития, и это чистая правда. |
Well, that means the Count has Romana, the real Princess and the Prince. |
Что ж, это значит, что у графа теперь Романа, настоящая принцесса и принц. |
I give you our victory, Princess Resia |
Я отдаю тебе нашу победу, принцесса Резия |
So, Princess, still licking your wounds after our little tiff? |
Итак, принцесса, всё ещё зализываешь раны после нашей стычки? |
Well, I guess I've taken a liking to Mr. Princess. |
Что ж, я могу сказать, мне начал нравиться мистер Принцесса. |
The queen has already indicated that Princess Mia intends to learn more at her side before assuming the throne. |
Королева уже дала понять, что Принцесса Миа многому у нее научится, прежде чем взойти на трон. |
Recently the world was shocked to learn that Prince Liam and Princess Eleanor are not, in fact, legitimate heirs to the throne. |
Не так давно мир потрясла новость о том, что принц Лиам и принцесса Элеанор на самом деле не являются законными наследниками престола. |
Balthier: Princess, no need to worry! |
Балтьер: Принцесса, не стоит волноваться! |