I want you to arrive like the Princess you are. |
Ты принцесса, и я хочу, чтобы ты приехала соответственно. |
Princess Elena, you are most welcome. |
Принцесса Елена, как мы вам рады. |
It is my sincerest hope that you, Princess Elena, share these dreams. |
Я искренне надеюсь, что вы, принцесса Елена, разделяете эти мечты. |
Sorry about the doll collection, Princess Leia. |
Прости за коллекцию кукол, принцесса Лея. |
Cephiro wasn't like this when Princess Emeraude was around. |
Сефиро не был таким, когда Принцесса Эмирод была с нами. |
Princess Palatine, Duchess of Orleans, may I present Madame de Barra, who... |
Принцесса Палатин, графиня Орлеанская, могу я представить мадам де Барра, которая... |
Princess, don't waste your tears. |
Принцесса, не тратьте своих слёз. |
According to ancient custom the Princess will throw a golden apple, the man it stops by will become her husband. |
Согласно древней легенде, Принцесса бросит золотое яблоко, а тот мужчина, который поймает его, будет ее мужем. |
How lovely you look, Princess. |
Вы так прекрасно выглядите, Принцесса. |
The Princess must marry me as I am. |
Принцесса жениться на мне, если пожелает этого... |
You're too proud, Princess Resia,... and that doesn't please me. |
Ты, слишком горда, принцесса Резия, ... и это мне не нравится. |
The one that looks like Princess Anne. |
Та, что выглядит как Принцесса Анна. |
Let me carry that, a Princess shouldn't have to lump her washing around. |
Позволь мне позаботиться об этом, принцесса не должна делать тяжелую работу. |
Unfortunately, I'm not a Princess. |
К сожалению, я не принцесса. |
She's super sketchy, and clearly her Disney Princess is Jasmine. |
Она слишком нервная и стопудово, ее любимая диснеевская принцесса - Жасмин. |
This, Princess, is my domain. |
Это, принцесса, мое царство. |
You see, Princess, you cannot escape your destiny. |
Видите, принцесса, от судьбы не уйдешь. |
Our charming rope dancer, Princess Ledina. |
Наша очаровательная канатная танцовщица Принцесса Ледина. |
For the last time, Ron, it's Princess Rainbow Sparkle. |
Последний раз повторяю, Рон, меня зовут принцесса Радужный Блеск. |
Her Royal Highness, the Princess Margaret. |
Её Королевское Величество, Принцесса Маргарет. |
There you go for you, Princess. |
Все для тебя моя, Принцесса. |
Her Serene Highness, Princess Lorelyn of Thryce. |
Ее светлость, принцесса Лорелин из Трайса. |
Her Luminous Majesty, the Princess of Thryce. |
Ее светлейшее величество, принцесса из Трайса. |
Okay, Princess, you're done here. |
Ладно, принцесса, на этом всё. |
The Princess just spoke to you. |
Принцесса только что обратилась к тебе. |