Английский - русский
Перевод слова Princess
Вариант перевода Принцесса

Примеры в контексте "Princess - Принцесса"

Примеры: Princess - Принцесса
I want you to arrive like the Princess you are. Ты принцесса, и я хочу, чтобы ты приехала соответственно.
Princess Elena, you are most welcome. Принцесса Елена, как мы вам рады.
It is my sincerest hope that you, Princess Elena, share these dreams. Я искренне надеюсь, что вы, принцесса Елена, разделяете эти мечты.
Sorry about the doll collection, Princess Leia. Прости за коллекцию кукол, принцесса Лея.
Cephiro wasn't like this when Princess Emeraude was around. Сефиро не был таким, когда Принцесса Эмирод была с нами.
Princess Palatine, Duchess of Orleans, may I present Madame de Barra, who... Принцесса Палатин, графиня Орлеанская, могу я представить мадам де Барра, которая...
Princess, don't waste your tears. Принцесса, не тратьте своих слёз.
According to ancient custom the Princess will throw a golden apple, the man it stops by will become her husband. Согласно древней легенде, Принцесса бросит золотое яблоко, а тот мужчина, который поймает его, будет ее мужем.
How lovely you look, Princess. Вы так прекрасно выглядите, Принцесса.
The Princess must marry me as I am. Принцесса жениться на мне, если пожелает этого...
You're too proud, Princess Resia,... and that doesn't please me. Ты, слишком горда, принцесса Резия, ... и это мне не нравится.
The one that looks like Princess Anne. Та, что выглядит как Принцесса Анна.
Let me carry that, a Princess shouldn't have to lump her washing around. Позволь мне позаботиться об этом, принцесса не должна делать тяжелую работу.
Unfortunately, I'm not a Princess. К сожалению, я не принцесса.
She's super sketchy, and clearly her Disney Princess is Jasmine. Она слишком нервная и стопудово, ее любимая диснеевская принцесса - Жасмин.
This, Princess, is my domain. Это, принцесса, мое царство.
You see, Princess, you cannot escape your destiny. Видите, принцесса, от судьбы не уйдешь.
Our charming rope dancer, Princess Ledina. Наша очаровательная канатная танцовщица Принцесса Ледина.
For the last time, Ron, it's Princess Rainbow Sparkle. Последний раз повторяю, Рон, меня зовут принцесса Радужный Блеск.
Her Royal Highness, the Princess Margaret. Её Королевское Величество, Принцесса Маргарет.
There you go for you, Princess. Все для тебя моя, Принцесса.
Her Serene Highness, Princess Lorelyn of Thryce. Ее светлость, принцесса Лорелин из Трайса.
Her Luminous Majesty, the Princess of Thryce. Ее светлейшее величество, принцесса из Трайса.
Okay, Princess, you're done here. Ладно, принцесса, на этом всё.
The Princess just spoke to you. Принцесса только что обратилась к тебе.