| Prince and Princess Higashifushimi represented Emperor Meiji at the coronation ceremonies of King George V of Great Britain (June 30, 1911). | Принц и принцесса Хигасифусими представляли императора Мэйдзи на коронационных церемониях короля Великобритании Георга V (30 июня 1911 года). |
| In the legend, Princess Wanda rejected to marry Knight Rüdiger, a German ruler. | По легенде, принцесса Ванда отказалась вступить в брак с немецким правителем и рыцарем Ритигером. |
| Here Frederica's last child, Princess Irene, was born on 11 May 1942. | Последний ребёнок супругов, принцесса Ирина, родилась 11 мая 1942 года. |
| Seeing the nobility in Aladdin, the Sultan decrees that henceforth the Princess can marry whomever she pleases. | Видя благородство Аладдина, султан издаёт новый указ: отныне принцесса может выйти замуж за любого полюбившего мужчину. |
| Possible brides included his first cousin Princess Carolina Augusta of the Two Sicilies, also born in 1820. | Среди возможных его потенциальных невест были его двоюродная сестра, принцесса Каролина Августа Бурбон-Сицилийская, также родившаяся в 1820 году. |
| In 1971, Crown Prince Akihito and Princess Michiko visited Afghanistan. | В 1971 году, наследный принц Акихито и принцесса Митико посетили Афганистан. |
| Her nickname is 'Snow Princess'. | В народе её называли «Снежная принцесса». |
| After the marriage, she became known at court as Her Serene Highness, the Princess of Conti. | После свадьбы она стала известна при дворе как Её Светлость, принцесса Конти. |
| Priscilla Lawson as Princess Aura Frank Shannon as Dr. Alexis Zarkov Richard Alexander as Prince Barin. | Присцилла Лоусон - принцесса Аура Фрэнк Шеннон - доктор Алексис Зарков Ричард Александер - принц Барин. |
| December 9 - The Prince and Princess of Wales publicly announce their separation. | 9 декабря Принц Чарльз и принцесса Диана публично объявили о раздельном проживании. |
| "The Princess and the Pilot". | «Принцесса и Пилот» (яп. |
| His consort was Princess Yamanobe, daughter of Emperor Tenji, thus his cousin. | Его супруга была принцесса Яманобэ, дочь императора Тэндзи, то есть, его двоюродная сестра. |
| In 1965, Princess Beatrix became engaged to the German aristocrat Claus von Amsberg, a diplomat working for the German Foreign Office. | В 1965 году Принцесса Беатрикс обручилась с немецким аристократом Клаусом фон Амсбергом, дипломатом, работающим в Министерстве иностранных дел Германии. |
| In 1981, she first published her memoirs under the title The Memoirs of Princess Alice, Duchess of Gloucester. | В 1981 году были опубликованы мемуары принцессы, под названием Воспоминания принцесса Алиса, герцогиня Глостер. |
| Princess Benedikte is very much involved in the Scout/Guide organization in Denmark as well as internationally. | Принцесса Бенедикта очень активно участвует в руководстве различных организаций в Дании, а также за рубежом. |
| "The World Mourns a Princess". | Где-то здесь плачет принцесса...». |
| The Princess angrily decides to marry the first courter and announces the Administrator to be her fiance. | В гневе принцесса решает выйти замуж за «первого встречного» и называет администратора своим женихом. |
| The Master of the Corporation (now an honorary title) is the Princess Royal. | Главой корпорации (теперь это почетное звание) является принцесса Великобритании, Анна. |
| Princess Mononoke was produced with an estimated budget of ¥2.35 billion (approximately US$23.5 million). | «Принцесса Мононоке» была произведена с бюджетом в 2,4 млрд иен (примерно 23,5 млн долларов). |
| From the age of nine Green attended Princess Helena College with her sisters. | С девяти лет Эмили Грин с сестрами училась в колледже Принцесса Елена (Princess Helena College). |
| Princess Carolina was born at 23 June 1974 in Nijmegen. | Принцесса Каролина родилась 23 июня 1974 года в городе Неймеген. |
| Princess Margaret of Denmark (1895-1992), married Prince René of Bourbon-Parma. | Принцесса Маргрете Датская (1895-1992), вышла замуж за принца Рене Бурбон-Пармского. |
| The Prince and Princess of Wales left court, but their children remained in the care of the king. | Принц и Принцесса Уэльские покинули дворец, но их дети остались на попечении короля. |
| Starz would produce the White Princess miniseries without involvement from the BBC. | Starz объявил о планах выпустить мини-сериал «Белая принцесса» без участия BBC. |
| In 2001, Princess Sayako inaugurated a Japanese garden in Montevideo. | В 2001 году, Принцесса Саяко торжественно открыла Японский сад в Монтевидео. |