Diana, Princess of Wales declared Duran Duran her favourite band, and the band were dubbed "the Fab Five" by the British press, comparing them to the Beatles whose nickname was the Fab Four. |
Диана, принцесса Уэльская заявила, что Duran Duran является её любимой группой, а в британской прессе группа была прозвана «the Fab Five» (рус. |
As everyone runs to see who made it, Princess Rubali is thrilled to see that Cabot is riding in on a horse, leading his arrow-punctured but still alive father on another horse. |
Все бегут посмотреть на счастливца, а принцесса Рубали рада видеть, что это Кэбот скачет на своей лошади, ведя под уздцы вторую лошадь с раненым, но живым отцом. |
Queen Juliana returned to celebrate the festival in 1967, and Princess Margriet returned in 2002 to celebrate the 50th anniversary of the festival. |
Королева Юлиана посетила фестиваль в 1967 году, а принцесса Маргрит приехала в 2002 году. |
In 1713, the Princess of Conti bought the Hôtel de Lorges on the rue Saint-Augustin in Paris, but did not start living there until 1715, and in 1716, the Château de Choisy. |
В 1713 году принцесса Конти купила Отель Лорже на улице Святого Августина в Париже, но не жила там до 1715 года, а в 1716 году приобрела Шато-де-Шуази. |
(Princess Hun Kyung - Future Queen Dowager Lady Hong Hae Kyung) |
[Принцесса Хон Гён - госпожа Хон дворца Хегён] |
Eleanor of Castile (Castilian: Leonor de Castilla; 10 September 1423 - 22 August 1425) was heir presumptive to the throne of the Crown of Castile and Princess of Asturias from 1424 until a few months before her death. |
Элеонора Кастильская (Ленора; 10 сентября 1423 - 22 августа 1425) - принцесса Астурийская и наследница трона Кастилии на протяжении нескольких месяцев - с сентября 1424 года по январь 1425 года. |
Princess Altinaï Petrović-Njegoš (born 27 October 1977) is the only daughter of Nicholas, Prince of Montenegro, head of the house of House of Petrović-Njegoš and his late wife, Francine Navarro. |
Принцесса Алтиная Петрович-Негош (род. 27 октября 1977, Ле Лила, Франция) - единственная дочь Николы, князя Черногории, главы дома Петрович-Негошей и его покойной жены Франсины Наварро. |
The Emperor Pedro II (1831-1889) laid the cornerstone of the building on 10 June 1880, and his daughter, Isabel, Princess Imperial of Brazil, together with her husband, the Prince Gaston, Count of Eu, inaugurated it on 10 September 1887. |
Бразильский император Педру II заложил первый камень в фундамент здания 10 июня 1880 года, а его дочь, принцесса Изабелла Бразильская вместе со своим мужем торжественно открыла библиотеку 10 сентября 1887 года. |
This followed shortly after the Princess's accusation that the Prince's personal assistant Tiggy Legge-Bourke had aborted the Prince's child, after which Legge-Bourke instructed her attorney Peter Carter-Ruck to demand an apology. |
Это последовало вскоре после того, как принцесса обвинила личную помощницу принца Чарльза Тигги Легг-Брук в том, что та якобы сделала аборт, а ребёнок был от принца. |
One of these rituals was that of the Queen of Sheba, under the name of "Princess of the Crown", which was the highest of 10 degrees attested at the end of the 18th century. |
Один из ритуалов, основанный на легенде о Царице Савской, под названием «Принцесса Короны», был самым высшим градусом в 10-градусной системе, используемой в конце 18 века. |
At the time, "The Princess of Rock 'n' Roll" revealed that she had no wish to write a memoir; the singer still had respect for Jackson and did not want to speak critically of him. |
На тот период «Принцесса рок-н-ролла» призналась, что она не желает писать мемуары; у певицы осталось уважение к Джексону и она не хотела говорить о нём критически. |
ONCE UPON A GODFORSAKEN TIME, THERE WAS A BEAU- TIFUL PRINCESS |
Однажды, в незапамятные времена, жила прекрасная принцесса. |
Go! Princess Erpel is wearing bandages combined with a Xelor outfit particularly well-suited to extreme heat. |
Принцесса Ерпель носит комбинацию бинтов и снаряжения Кселоров, особенно подходящую для экстремальной жары |
Her Grand Royal Highness Princess Celestia of Equestria is pleased to announce the Grand Galloping Gala to be held in the magnificent capital city of Canterlot on the 21st day of yadda yadda yadda cordially extends an invitation to Twilight Sparkle plus one guest. |
Её Благородное Королевское Высочество Принцесса Эквестрии Селестия что Гранд Галлопинг Гала будет проведена в величественном столичном граде Кантерлот двадцать первого... бла бла бла любезно предоставляет приглашение для Твайлайт Спаркл и одного гостя. |
AMELIA: (READS) "And the Prince and the Princess"lived happily together in a beautiful palace |
Принц и принцесса жили счастливо в прекрасном замке до конца дней своих. |
They may be a family of degenerates but Princess Al Tarouk is worth the trip! |
Семейство возможно и не в себе но уверяю Вас, принцесса Тарук - та еще штучка! |
Any adult who has really gone through it all and has been really thoughtful and really caring and everything like that Is going to be a Princess Celestia. |
Любой заботливый взрослый человек, который через многое прошёл, который заботится о других, и всё такое прочее, он как Принцесса Селестия. |
On the recent occasion of being honoured by UNICEF-USA, the Princess of Hanover stated that "today we are at war against terror, especially against the terror in the eyes, hearts and spirits of millions of children around the world". |
Недавно, когда ее чествовала штаб-квартира ЮНИСЕФ в США, принцесса Ганноверская заявила, что «сегодня мы находимся в состоянии войны со страхом - особенно тем, который запечатлен в глазах, сердцах и душах миллионов детей во всем мире». |
Madame Lobbo Traore Toure, First Lady of Mali; Madame Jeannette Kagame, First Lady of Rwanda and Her Royal Highness, Princess Lalla Salma of Morocco participated in this afternoon's event. |
Г-жа Лоббо Траоре Туре, Первая леди Мали; г-жа Жаннетт Кагаме, Первая леди Руанды и Ее Королевское Высочество принцесса Марокко Лала Салма приняли участие в этом мероприятии, состоявшемся во второй половине дня. |
They had two children: Prince Georg Friedrich Ferdinand of Prussia (born 10 June 1976) and Princess Cornelie-Cécile Viktoria Luise of Prussia (born posthumously on 30 January 1978); she was born developmentally disabled. |
У них было двое детей: Принц Георг Фридрих Фердинанд Прусский (родился 10 июня 1976 года), Принцесса Корнели-Сесиль Виктория Луиза Прусская (родилась 30 января 1978 года после гибели отца) - родилась инвалидом. |
From the senior branch of the Italian royal family Princess Maria Gabriella of Savoy (daughter of the late King Umberto II of Italy) was present, as she had been at the Athens wedding of Olga's parents in 1965. |
От старшей ветви итальянской королевской семьи была принцесса Мария Габриэлла Савойская (англ.)русск. (дочь покойного короля Умберто II), так как она была на свадьбе родителей Ольги в Афинах в 1965. |
Princess Altinaï was educated at the École nationale supérieure d'architecture de Paris-La Villette, Le Fresnoy - Studio National des Arts Contemporains, in Tourcoing, France, and San Antonio de los Baños' International School of Cinema and Television (EICTV) in Cuba. |
Принцесса Алтиная получила образование в Национальной высшей школе архитектуры Парижа Ла Виллета (ENSAPLV), Франция, Le Fresnoy-Studio National des Arts Contemporains, Туркуэн, Франция, 2006 и Сан-Антонио-де-лос-Баньос Escuela Internacional de Cine y Televisión(EICTV), Куба. |
She also disliked the fact that the Princess of Wales, whose father had been a minor German prince before being called to the Danish throne, was higher than her in the order of precedence. |
Кроме того, герцогиню возмущал тот факт, что принцесса Уэльская, чей отец был мелким немецким принцем до того, как был призван на датский трон, была выше в порядке старшинства, чем сама Мария Александровна - дочь российского императора. |
Neil Gaiman, who wrote the English language script for Princess Mononoke, stated that he used when he first began working on the script, and that the site and those running it were "tremendously helpful". |
Нил Гейман, который писал сценарий английского дубляжа для фильма «Принцесса Мононоке», заявил, что он использовал, когда начал работать над сценарием, и что информация на сайте была «чрезвычайно полезной». |
Ultimately, it is revealed that Maia herself is Layan - Princess of the kingdom of Cille - and that her kidnapping was actually a rescue attempt by her people, who believed she had been stolen from them by the "hostile" Orakians. |
В конце концов становится ясно, что Майя сама является Лаянкой - она принцесса королевства Цилль (англ. Cille), которая была похищена во имя спасения её народа, который верил, что её украли враждебные Оракианцы. |