Английский - русский
Перевод слова Princess
Вариант перевода Принцесса

Примеры в контексте "Princess - Принцесса"

Примеры: Princess - Принцесса
One day, eluding her keepers, the princess escaped. Однажды, ускользнув от своих родителей, принцесса сбежала.
And it is said the princess returned to her father's kingdom. Рассказывают, что Принцесса вернулась в королевство своего отца.
She'll look just like a princess in it. Она будет как принцесса в этом.
We'll start with you, my little princess. Начнем с тебя моя маленькая принцесса.
Did nobody respect your virtue, my princess? И никто не уважал твою честь, моя принцесса?
Little princess, my gift shall be the gift of beauty. Маленькая Принцесса, моим даром будет дар красоты.
The princess shall indeed grow in grace and beauty, beloved by all who know her. Принцесса будет расти в грации и красоте... обожаемая всеми, кто её знает.
I'm an athlete, not a princess. Я спортсменка, а не принцесса.
I know that you are a princess. Я знаю, что вы принцесса.
My brother and the princess became friends right away. Мой брат и принцесса тут же подружились.
The only princess of the royal family of the Kingdom of Small Heath. Единственная принцесса королевской семьи из Королевства Смолл Хита.
So... here comes the future princess. Итак... вот идет будущая принцесса.
I really want the princess to understand that Louis can have me and his rightful title. Я правда хочу, чтобы принцесса поняла, что Луи может иметь и свой законный титул, и меня.
It's over now, my princess. Теперь все закончилось, моя принцесса.
We are officially in cartel country, princess. Мы официально в стране картеля, принцесса.
I got your guest list right here, princess. Твой список у меня, принцесса.
Then the princess was rescued by a dashing, steely-eyed, suave, smoldering, devilishly charming rogue. Потом принцесса была спасена щеголевато непреклонным, испепеляюще галантным, дьявольски очаровательным пройдохой.
Although something tells me a princess is on the way. Хотя что-то мне подсказывает, что будет принцесса.
She is like a little princess, whose eyes are eyes of amber. Будто маленькая принцесса с глазками из янтаря.
Through the clouds of muslin she is smiling like a little princess. Через облака муслина улыбается словно маленькая принцесса.
We came here for a vacation one July, and my little princess loved it. Мы приезжали сюда в летний отпуск и моя принцесса его обожала.
So they want me to be civilize, princess. Значит, хотят, чтоб я цивилизованным был, принцесса.
A callipygian princess who drew people to her like a magnet. Упруго-ягодная принцесса, которая притягивала к себе, как магнит.
Our precious farmer princess insists that she speaks to her on the phone. Наша дорогая принцесса с фермы хочет с ней поговорить.
If the princess survives the com-shuk then you may have her head, Barshon. Если принцесса выдержит Ком-шак тогда ты получишь ее голову, Баршон.