One day, eluding her keepers, the princess escaped. |
Однажды, ускользнув от своих родителей, принцесса сбежала. |
And it is said the princess returned to her father's kingdom. |
Рассказывают, что Принцесса вернулась в королевство своего отца. |
She'll look just like a princess in it. |
Она будет как принцесса в этом. |
We'll start with you, my little princess. |
Начнем с тебя моя маленькая принцесса. |
Did nobody respect your virtue, my princess? |
И никто не уважал твою честь, моя принцесса? |
Little princess, my gift shall be the gift of beauty. |
Маленькая Принцесса, моим даром будет дар красоты. |
The princess shall indeed grow in grace and beauty, beloved by all who know her. |
Принцесса будет расти в грации и красоте... обожаемая всеми, кто её знает. |
I'm an athlete, not a princess. |
Я спортсменка, а не принцесса. |
I know that you are a princess. |
Я знаю, что вы принцесса. |
My brother and the princess became friends right away. |
Мой брат и принцесса тут же подружились. |
The only princess of the royal family of the Kingdom of Small Heath. |
Единственная принцесса королевской семьи из Королевства Смолл Хита. |
So... here comes the future princess. |
Итак... вот идет будущая принцесса. |
I really want the princess to understand that Louis can have me and his rightful title. |
Я правда хочу, чтобы принцесса поняла, что Луи может иметь и свой законный титул, и меня. |
It's over now, my princess. |
Теперь все закончилось, моя принцесса. |
We are officially in cartel country, princess. |
Мы официально в стране картеля, принцесса. |
I got your guest list right here, princess. |
Твой список у меня, принцесса. |
Then the princess was rescued by a dashing, steely-eyed, suave, smoldering, devilishly charming rogue. |
Потом принцесса была спасена щеголевато непреклонным, испепеляюще галантным, дьявольски очаровательным пройдохой. |
Although something tells me a princess is on the way. |
Хотя что-то мне подсказывает, что будет принцесса. |
She is like a little princess, whose eyes are eyes of amber. |
Будто маленькая принцесса с глазками из янтаря. |
Through the clouds of muslin she is smiling like a little princess. |
Через облака муслина улыбается словно маленькая принцесса. |
We came here for a vacation one July, and my little princess loved it. |
Мы приезжали сюда в летний отпуск и моя принцесса его обожала. |
So they want me to be civilize, princess. |
Значит, хотят, чтоб я цивилизованным был, принцесса. |
A callipygian princess who drew people to her like a magnet. |
Упруго-ягодная принцесса, которая притягивала к себе, как магнит. |
Our precious farmer princess insists that she speaks to her on the phone. |
Наша дорогая принцесса с фермы хочет с ней поговорить. |
If the princess survives the com-shuk then you may have her head, Barshon. |
Если принцесса выдержит Ком-шак тогда ты получишь ее голову, Баршон. |