| One day, eluding her keepers, the princess escaped. | Однажды, ускользнув от своих родителей, принцесса сбежала. |
| And it is said the princess returned to her father's kingdom. | Рассказывают, что Принцесса вернулась в королевство своего отца. |
| She'll look just like a princess in it. | Она будет как принцесса в этом. |
| We'll start with you, my little princess. | Начнем с тебя моя маленькая принцесса. |
| Did nobody respect your virtue, my princess? | И никто не уважал твою честь, моя принцесса? |
| Little princess, my gift shall be the gift of beauty. | Маленькая Принцесса, моим даром будет дар красоты. |
| The princess shall indeed grow in grace and beauty, beloved by all who know her. | Принцесса будет расти в грации и красоте... обожаемая всеми, кто её знает. |
| I'm an athlete, not a princess. | Я спортсменка, а не принцесса. |
| I know that you are a princess. | Я знаю, что вы принцесса. |
| My brother and the princess became friends right away. | Мой брат и принцесса тут же подружились. |
| The only princess of the royal family of the Kingdom of Small Heath. | Единственная принцесса королевской семьи из Королевства Смолл Хита. |
| So... here comes the future princess. | Итак... вот идет будущая принцесса. |
| I really want the princess to understand that Louis can have me and his rightful title. | Я правда хочу, чтобы принцесса поняла, что Луи может иметь и свой законный титул, и меня. |
| It's over now, my princess. | Теперь все закончилось, моя принцесса. |
| We are officially in cartel country, princess. | Мы официально в стране картеля, принцесса. |
| I got your guest list right here, princess. | Твой список у меня, принцесса. |
| Then the princess was rescued by a dashing, steely-eyed, suave, smoldering, devilishly charming rogue. | Потом принцесса была спасена щеголевато непреклонным, испепеляюще галантным, дьявольски очаровательным пройдохой. |
| Although something tells me a princess is on the way. | Хотя что-то мне подсказывает, что будет принцесса. |
| She is like a little princess, whose eyes are eyes of amber. | Будто маленькая принцесса с глазками из янтаря. |
| Through the clouds of muslin she is smiling like a little princess. | Через облака муслина улыбается словно маленькая принцесса. |
| We came here for a vacation one July, and my little princess loved it. | Мы приезжали сюда в летний отпуск и моя принцесса его обожала. |
| So they want me to be civilize, princess. | Значит, хотят, чтоб я цивилизованным был, принцесса. |
| A callipygian princess who drew people to her like a magnet. | Упруго-ягодная принцесса, которая притягивала к себе, как магнит. |
| Our precious farmer princess insists that she speaks to her on the phone. | Наша дорогая принцесса с фермы хочет с ней поговорить. |
| If the princess survives the com-shuk then you may have her head, Barshon. | Если принцесса выдержит Ком-шак тогда ты получишь ее голову, Баршон. |