Why do you keep calling me princess? |
Почему вы все время называете меня "принцесса"? |
It's not your job, princess. |
Это не твоя работа, принцесса. |
I love you too, princess. |
Я тоже тебя люблю, принцесса. |
Now you're going to look just like a little princess. |
Ну вот, теперь ты выглядишь совсем как маленькая принцесса. |
Just a light-skinned princess with a dream and an amazing voice. |
Всего-то светлокожая принцесса с мечтой и потрясным голосом. |
What's your boyfriend's name, princess? |
Как зовут вашего друга, принцесса? |
Well, you have fun today at the art fair, okay princess? |
Повеселись сегодня на художественной ярмарке, хорошо, принцесса? |
Puts up the big wall of "I'm not afraid of anything," kind of, and then now he's just a little scared princess. |
Возводит стену вокруг себя, типа: "Я ничего не боюсь", а теперь он просто маленькая напуганная принцесса. |
You look beautiful in your tower, princess. |
Какая ты красавица на своей башне, принцесса! |
The Emir could arrive at any moment, and then he would realise this princess to be an impostor. |
Эмир может появиться в любой момент, и он сразу поймет, что эта принцесса - самозванка. |
You can only put on so much lip gloss, princess! |
Эй, принцесса, сколько можно губы красить? |
Do not tell anyone, but I think you'll miss princess. |
Но думаю, что... я буду скучать по тебе, принцесса. |
I'm a princess, a princess without a kingdom! |
Я принцесса, принцесса без королевства! |
You don't like being called princess, do you, princess? |
Тебе не нравится, когда тебя называют принцессой, да, принцесса? |
And when I first got it, I was really excited because I thought it was a princess cut because everybody says that princess cuts sparkle more. |
Как впервые его увидела, была так взволнована и уверена, что это "принцесса", так как все говорят, мол "она больше блестит". |
A ball for the people, and a princess for the prince. |
Подданным - бал, а принцу - принцесса. |
I also found out that princess Fiona is supposed to wear a tiara, so here you go. |
А еще я узнал, что принцесса Фиона должна носить диадему, так что это для тебя. |
Well, since you got an excuse, princess, looks like my winning streak will carry on. |
Ну, раз уж у тебя есть оправдание, принцесса, похоже, что моя череда побед будет продолжаться. |
The most beautiful princess of all... said that if I'd go away, she'd grant me my wish. |
Самая красивая принцесса сказала мне, что если я уйду, она исполнит любое мое желание. |
Whoever he is, he's obviously seen us with the princess... and must therefore die. |
Кто бы он ни был, он видел, что принцесса у нас, и поэтому должен умереть. |
Is that why you talk like a Disney princess? |
Так вот почему ты разговариваешь как принцесса из диснеевского мультика? |
And he says I can have whatever I want, because I'm his princess. |
И он говорит: Я могу иметь все, что захочу, потому что я его принцесса. |
You mean the princess might still be in danger? |
Вы думаете принцесса все ещё в опасности? |
Aren't you that princess who went missing? |
А вы не та принцесса, которая исчезла? |
Are the little princess in there? |
Прости... А моя принцесса рядом? |