Английский - русский
Перевод слова Policy
Вариант перевода Директивных

Примеры в контексте "Policy - Директивных"

Примеры: Policy - Директивных
Ms. Chiyo Kushibuchi, Officer, Economic Policy Division, Economic Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs, Tokyo а) на представителей директивных органов следует выходить напрямую (например, Генеральный секретарь и старшие сотрудники ЮНКТАД должны встречаться с высокопоставленными чиновниками в ходе поездок и других мероприятий);
An important element of the Division's work is promoting the implementation of the IASC Policy Package on the Implementation of the Collaborative Response to Situations of Internal Displacement that was endorsed in September 2004. Важным элементов работы Отдела является содействие претворению в жизнь Пакета директивных материалов МПК по принятию совместных мер реагирования в связи с вынужденным перемещением населения внутри стран, одобренного в сентябре 2004 года.
In Senegal, UNFPA participated in the positioning of migration and urbanization issues within the framework of the poverty reduction strategy papers review. UNFPA in Sierra Leone provides support for the review of the National Population Policy, which will address concerns related to urbanization and internal migration. Кроме того, ЮНФПА оказывал помощь и участвовал в разработке стратегии экономического развития и сокращения масштабов нищеты и добивался того, чтобы вопросы народонаселения, включая урбанизацию и внутреннюю миграцию, учитывались при разработке национальных директивных документов по вопросам развития.
In addition, close to 1,900 women received counselling and access to training and credit for income-generating activities start-up through District Employment Centres Policy papers and monthly meetings to advise the Government on budget management, in partnership with UNDP, international financial institutions and international aid agencies Подготовка директивных документов и проведение ежемесячных совещаний в целях оказания правительству консультативной помощи по вопросам составления бюджета и осуществления контроля за его исполнением в партнерстве с ПРООН, международными финансовыми учреждениями и международными учреждениями, оказывающими помощь
2010-2011: 8 new policy measures Показатель за 2010 - 2011 годы: 8 новых директивных мер
1215 Perspective of policy maker 12 час. 15 мин. Точка зрения директивных органов
Ensuring LTF policy is implemented Обеспечение осуществления директивных указаний Целевой группы по ликвидации
In Kazakhstan, a UNICEF-sponsored high-level conference sensitized key decision makers about the impact of public expenditures on children, resulting in the inclusion of child-friendly budget principles in the 2007 Declaration of Parliamentarians on Family Policy. В Казахстане на проведенной под эгидой ЮНИСЕФ конференции высокого уровня сотрудников основных директивных органов информировали о воздействии государственных расходов на детей; итогом этого стало включение в Декларацию парламентариев о политике в отношении семьи 2007 года принципов составления бюджета с учетом интересов детей.
The importance of high-quality AWPs and the focus on results-based management was again stressed in the 2005 update of the UNICEF Programme Policy and Procedure Manual and separate programme directives. На важность высокого качества ГПР и необходимость уделения основного внимания методам управления, ориентированным на достижение конкретных результатов, было вновь особо указано в обновленном в 2005 году Руководстве ЮНИСЕФ по вопросам политики и процедур в области программной деятельности и в директивных указаниях по отдельным программам.
Through its initiative that comprises a series of Country Reviews of Employment Policy, the International Labour Organization analyses the country situation, including issues related to ageing, and provides recommendations to individual Member States on how to strengthen their national employment and labour-market policies. Сотрудничая с угандийской ассоциацией «Охват престарелых» и Африканским региональным центром развития организации «ХелпЭйдж интернэшнл», ЮНФПА выделил финансовые средства на профессиональную подготовку сотрудников директивных органов и персонала ЮНФПА по вопросам старения населения.
(a) Management of administrative support services and monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat units located at Vienna of the Management Policy Committee's directives and decisions in the field of management; а) организация работы по административному обслуживанию и контролю за осуществлением реформ в области управления, а также за выполнением базирующимися в Вене подразделениями Секретариата соответствующих директивных указаний и решений Комитета по политике в области управления;
Training for policy and decision makers Подготовка для представителей органов, занимающихся разработкой политики и принятием директивных решений