Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Пожалуй

Примеры в контексте "Perhaps - Пожалуй"

Примеры: Perhaps - Пожалуй
Antique maps are perhaps especially revered due to their aesthetic value, which may seem to be derived from their styles of ornamentation. Антикварные карты, пожалуй, особенно почитаются из-за их эстетической ценности, которая может показаться результатом их стилей и орнаментов.
Templates are perhaps the only thing that you will need to contact a professional studio for. Шаблоны - это, пожалуй, единственное, зачем Вам придется обратиться в профессиональную студию.
I don't know yet, Italy, perhaps. Ещё не знаю, Италия, пожалуй.
Yes, perhaps I better had. Да, пожалуй, лучше взглянуть.
Quahog prepares to unveil a new statue commemorating perhaps its greatest hero ever. Куахог готовиться к представлению новой статуи увековечившей пожалуй величайшего героя всех времён.
Yes, perhaps compromising on the rents is wrong, Master. Да, пожалуй ущерба стоит ожидать, мой Шейх.
Of course, he's a bit undisciplined... but perhaps that's what gives westerners their charm. Конечно он немного недисциплинирован, но, пожалуй, это придаёт особый шарм жителям запада.
The rapid development of smart software over the last few decades has been perhaps the most important force shaping the coming manufacturing revolution. Быстрое развитие интеллектуального программного обеспечения в течение последних нескольких десятилетий было, пожалуй, наиболее важной силой формирования грядущей производственной революции.
But perhaps the most interesting and intriguing facet of this process is President Barack Obama's eloquent indifference to the entire affair. Но, пожалуй, самым интересным и интригующим аспектом данного процесса является полное и красноречивое безразличие президента Барака Обамы к этому делу.
On the contrary, austerity was perhaps too successful (and painful). Напротив, меры жесткой экономии были, пожалуй, слишком успешными (и болезненными).
Had it been adequately funded, perhaps the two nurses now infected would still be healthy. Если бы она была финансирована надлежащим образом, пожалуй, те две инфицированные медсестры, в настоящее время были бы здоровы.
This is perhaps the most enduring feature of American power. Это, пожалуй, наиболее устойчивая особенность американской власти.
This power shift - perhaps the most consequential of the twenty-first century - implies serious risks. Это изменение - пожалуй, самое важное в двадцать первом веке - ведет к серьезным рискам.
Unfortunately, the problem of making a smooth and convincing transition to the new target is perhaps insurmountable. К сожалению, проблема создания плавного и убедительного перехода к новой цели, пожалуй, непреодолима.
This outcome may not have been what the new governor intended, but it is perhaps not surprising. Возможно, это не тот результат, на который рассчитывал новый председатель, но он, пожалуй, не удивителен.
The scientific method is perhaps the greatest arbiter of truth humanity has ever devised. Научный метод, пожалуй, является самым большим арбитром для истины, который человечество когда-либо создало.
The US is, perhaps, equally frustrated. США, пожалуй, в равной степени разочарованны.
Netanyahu's lack of self-awareness is perhaps best exemplified in his interactions with Obama. Лучшим примером отсутствия самосознания у Нетаньяху, пожалуй, стали его взаимодействия с Обамой.
Losing touch with that wisdom was, perhaps, understandable. Потеря связи с мудростью была, пожалуй, понятна.
But hardly ever do they represent a resounding success - Bosnia and Herzegovina perhaps more so than Georgia. Но врядли они представляют собой ошеломляющий успех - Босния и Герцеговина, пожалуй, даже в большей степени, чем Грузия.
This is perhaps a first element of a change. Это, пожалуй, первая составляющая перемен.
And perhaps it is most well known that they provide static balance. Пожалуй, лучше всего известно, что они обеспечивают статическое равновесие.
Storm is perhaps best known for her role as Katherine Barrett on the soap opera Passions from 2000 to 2003. Сторм, пожалуй, наиболее известна своей ролью Кэтрин Барретт в мыльной опере «Страсти», в которой она играла с 2000-го по 2003-й год.
But perhaps there's no harm wishing that it could. Но, пожалуй, нет вреда в том, чтобы желать, чтобы оно могло (это делать).
On some other occasion, perhaps. Пожалуй, как-нибудь в другой раз.