Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Пожалуй

Примеры в контексте "Perhaps - Пожалуй"

Примеры: Perhaps - Пожалуй
Perhaps you should say what you mean. Пожалуй, вам стоит это растолковать.
Perhaps fresh eyes would be good. Пожалуй, свежий взгляд не помешает.
Perhaps we'd better get out of your way. Пожалуй, не будем вам мешать.
Perhaps I still do, sir. Пожалуй, я там до сих пор, сэр.
Perhaps it would be best if you left us to it. Пожалуй, нам надо будет ее еще доработать.
Perhaps she's not the best example. Пожалуй, она не самый удачный пример.
Perhaps it's not time for a new high priest. Пожалуй, совсем не время кого-либо менять.
Perhaps some small proof of your talents is in order. Пожалуй, было бы уместно небольшое подтверждение твоих талантов.
Perhaps I hadn't seen that before. Пожалуй, прежде я её не понимал.
Perhaps I'll have one little drink. Знаешь, я пожалуй выпью немного вина.
Perhaps if we each changed a little. Пожалуй, если мы оба немного изменимся.
Perhaps there's some truth in that. Пожалуй, в этом есть доля правды.
Perhaps the most crucial activity has been the Ad Hoc Group of Experts' review of its own programme of work. Пожалуй, самым важным видом деятельности было рассмотрение Специальной группой экспертов ее собственной программы работы.
Perhaps the concern of the delegation of France could be addressed in the Guide to Enactment. Озабоченность делегации Франции, пожалуй, можно было бы учесть в Руководстве по применению.
Perhaps more than ever, genuine cooperation, wisdom and enlightened statesmanship were needed. Сегодня, пожалуй, более чем когда бы то ни было, требуются подлинное сотрудничество, мудрость и просвещенное государственное мышление.
Perhaps we should clarify it a little. Пожалуй, нам следует внести здесь некоторую ясность.
Perhaps I should say, in relation to recent interventions, perceptions and new energy to push forward. А в связи с недавними выступлениями я, пожалуй, должен сказать - мироощущения и новый энергетический заряд для продвижения вперед.
Perhaps the greatest cause for concern has been the lack of progress made to reverse the rate of the spread of HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. Пожалуй, наибольшей причиной для беспокойства является отсутствие прогресса в сокращении заболеваемости ВИЧ/СПИДом, малярией и туберкулезом.
Perhaps the most important lesson is that verification and diplomacy, used in conjunction, can be effective. Пожалуй, наиболее важный вывод заключается в том, что деятельность по контролю в сочетании с дипломатией может быть эффективна.
Perhaps the most attractive feature of the FOREX market is an opportunity to buy and sell any amount of currency. Пожалуй, самая привлекательная черта - всегда имеется возможность купить или продать любое количество валюты.
Perhaps you can rashly decide that reading is the only way to get people to reject war forever. Пожалуй, решишь сгоряча: чтение - единственный способ заставить людей навсегда отказаться от войны.
Perhaps, it was most "komarinoe" a place for all hike. Пожалуй, это было самое «комариное» место за весь поход.
Perhaps the most professed exposition of Sindhi culture is in the handicrafts of Hala, a town some 30 kilometres from Hyderabad. Пожалуй, наиболее яркая экспозиция синдской культуры и ремесла в Хале, городе примерно в 30 километрах от Хайдарабада.
Perhaps "Say a Word for the Poor Hussar" was my most difficult work. Пожалуй, «О бедном гусаре...» была моя самая непосильная работа.
Perhaps the most basic chromatic alteration in simple folk songs is the use of the sharpened fourth scale degree. Пожалуй, самая основная хроматическая альтерация в простых народных песнях - это использование четвертой ступени в диезе.