Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Пожалуй

Примеры в контексте "Perhaps - Пожалуй"

Примеры: Perhaps - Пожалуй
Perhaps more relevant was the political significance. Ещё важнее были, пожалуй, политические обстоятельства.
Perhaps we should be grateful that it's not your choice to make. Пожалуй, мы должны быть благодарны, что не ты выбираешь, что сделать.
Perhaps this will show you why. Пожалуй, это покажет, почему.
Perhaps there is a reason you were brought here at this moment in time. Пожалуй, есть причина, из-за который ты оказался здесь в эту минуту.
Perhaps other Respondent States do not wish to explain such specific details. Другие же государства-респонденты, пожалуй, не желают разъяснять такие специфические детали.
Perhaps a bone scraping would provide more detailed analysis than a swab. Пожалуй, выскабливание костной ткани даст нам более детальный анализ, чем мазок.
Perhaps we should head back South. Пожалуй, стоит вернуться на Юг.
Perhaps today I will not sleep... Пожалуй, сегодня я не буду спать...
Perhaps most interesting of all, he invented the sunroof. Пожалуй самое интересное из этого, он изобрёл люк на крыше.
Perhaps I should call Monsieur Collet myself. Пожалуй, я сам должен позвонить месьё Коллету.
Perhaps the most seductive aspect of the DNA comparison is its lack of biological context. Пожалуй, наиболее привлекательным аспектом сравнения ДНК является то, что оно проводится в недостаточном биологическом контексте.
Perhaps the most dangerous challenge is the prospect of emerging powers leaning increasingly toward autonomy, instead of alliance. Пожалуй, наиболее опасной угрозой является перспектива появления новых держав, которые все больше опираются на автономию, а не на альянсы.
Perhaps only one in five persons are integrated into the global economy. Пожалуй, только одна пятая всего населения интегрирована в мировую экономику.
Perhaps you should explain yourself to me instead. Пожалуй, вам придется объяснить это мне.
Perhaps I'd better boil it. Пожалуй, я ее все же прокипячу.
Perhaps I should put Hardeen in charge of the mission. Пожалуй, мне стоит поставить Хардина во главе операции.
Perhaps you should have waited and had breakfast with my father. Пожалуй, вам стоит подождать и позавтракать с моим папой.
Perhaps it was a little reckless. Пожалуй, это было слегка опрометчиво.
Perhaps I've grown less bold since my marriage. Пожалуй, после замужества я стала менее смелой.
Perhaps I am a bit jittery, sir. Пожалуй, я немного нервный, сэр.
Perhaps I'll return the favor. Пожалуй, я отвечу тем же.
Perhaps another go with the candiru fish. Пожалуй, нужна еще попытка, с рыбкой кандиру.
Perhaps I'd better, or he won't leave me alone. Пожалуй, отвечу, иначе он не оставит меня в покое.
Perhaps I should suck on your bone. Пожалуй я должна обглодать твою косточку.
Perhaps that's where you and I differ. Пожалуй в этом и есть разница между нами.