Английский - русский
Перевод слова Percentage
Вариант перевода Процентная доля

Примеры в контексте "Percentage - Процентная доля"

Примеры: Percentage - Процентная доля
This is a relatively low percentage. Такая процентная доля является относительно низкой.
In Costa Rica, a percentage of the fuel tax is used to make payments for forest protection and management. В Коста-Рике процентная доля налога на топливо используется для оплаты мер по охране и рациональному освоению лесов.
On the contrary, for other countries outside Europe, this percentage is very low. Напротив, по другим странам за пределами Европы эта процентная доля является весьма низкой.
Employees as a percentage of all employed, 2006 Работники, процентная доля от общего числа занятых, 2006 год
Net surplus as a percentage of Expenditure Чистый остаток, как процентная доля от общей суммы расходов
The percentage is small, but the impact of the interruptions significantly weakens the network as a whole. Эта процентная доля мала, однако наличие таких разрывов в сети значительно ослабляет сеть в целом.
The percentage of people who feel that they belong to their neighbourhood процентная доля жителей, которые считают, что они являются составной частью населения их района;
Agricultural support estimate as percentage of the value of agricultural output. Оценка поддержки сельского хозяйства как процентная доля стоимости сельскохозяйственной продукции.
Performance measure: percentage of members expressing full satisfaction Показатели для оценки работы: процентная доля участников, выразивших полное удовлетворение
The percentage of workers with social security affiliation had also grown in 2011. Кроме того, в 2011 году увеличилась процентная доля работников, охваченных системой социального страхования.
While the percentage of requests granted had not changed significantly, the number of meetings with interpretation services had continued to increase. Хотя процентная доля удовлетворенных запросов не претерпела значительных изменений, количество заседаний, обеспечиваемых устным переводом, продолжает расти.
The lake percentage is 0.01%. Процентная доля озер составляет 0,01%.
percentage of Advancement = % of graduates entering next level of school Процентная доля перехода означает долю выпускников, поступающих в учебное заведение более высокого уровня.
The following table shows annual minimum wages and the respective percentage of basic basket coverage. В приводимой ниже таблице приводятся размеры минимальной заработной платы в различные годы, а также процентная доля продовольственной корзины.
However, no information is available about the percentage of the resources being devoted to economic and social development. Однако информация о том, какая процентная доля ресурсов выделяется на цели экономического и социального развития, отсутствует.
In fresh chilli peppers, the percentage that does not correspond to the declared designation will be evaluated by weight. В отношении свежего красного стручкового перца процентная доля, не соответствующая указанному значению, оценивается по весу.
It is concerned by reports that the percentage of the population covered by social security is very low. Комитет обеспокоен информацией, согласно которой процентная доля населения, охваченного системой социальной защиты, крайне невелика.
The total percentage of air samples exceeding hygienic standards was 8.4% in cities and 1.4% in rural districts. Общая процентная доля проб воздуха с превышением гигиенических стандартов составила 8,4% в городах и 1,4% в сельских районах.
Seepage rate: The percentage of stored CO2 released per year. Коэффициент просачивания: процентная доля хранимого СО2, высвобождаемая в год.
The percentage of overweight individuals is increasing in all age groups, including children of school age. Процентная доля лиц с избыточным весом увеличивается во всех возрастных группах, включая детей школьного возраста.
In these classes, the issue of racism was addressed from the perspective of the high percentage of soldiers of African descent. На них затрагивалась и проблема расовой дискриминации, поскольку среди военнослужащих высока процентная доля лиц африканского происхождения.
Public expenditure on electricity or other forms of clean energy, water supply, sanitation and road infrastructure as percentage of GNI. Государственные расходы на электричество и другие формы чистой энергии, водоснабжение, канализации и дорожную инфраструктуру как процентная доля ВНД.
The lake percentage is 0.42%, based on data for 1987. Как свидетельствуют данные за 1987 год, процентная доля озер составляет 0,42%.
In the past year, the percentage of children of working women in day care had risen, although not enough. За прошедший год увеличилась, хотя и недостаточно, процентная доля детей трудящихся-женщин, посещающих детские учреждения.
As GNP has grown at a higher rate, the percentage spent on social security has declined. Поскольку ВНП увеличивался опережающими темпами, процентная доля средств, расходуемых на социальное обеспечение, сократилась.