Percentage of fixed-term appointments to total staff serving under the 100 series of the Staff Rules |
Процентная доля сотрудников, имеющих назначения по срочным контрактам, в общей численности сотрудников, работающих на основе Правил о персонале серии 100 |
HV: Percentage of heavy vehicles in average traffic on working days according to the Swiss road traffic census of 1995 |
БГТ: Процентная доля большегрузных транспортных средств в среднесуточном объеме движения в рабочие дни, определенная на основании производящегося Швейцарией учета в области дорожного движения за 1995 год. |
Percentage of lands, territories and subsistence resources used traditionally for food production (farming, fishing, hunting, gathering, herding) currently used by indigenous peoples |
Процентная доля земель, территорий и обеспечивающих средства к существованию ресурсов, традиционно используемых для производства продовольствия (животноводство, рыболовство, охота, собирательство, выпас скота), используемые в настоящее время коренными народами |
Percentage of persons engaging in recreational activities during the day, and average time devoted to such activities |
Процентная доля лиц, занимающихся теми или иными видами деятельности в течение дня, и средняя продолжительность времени на каждый вид деятельности ( ) |
Percentage of population working compared to total labour force (in %) |
Процентная доля экономически активного населения по сравнению с общей численностью экономически активного населения (%) |
Output 3: State coordination and oversight of interventions for the vulnerable and very poor Percentage of social protection interventions coordinated and monitored |
Процентная доля структур, участвующих в оказании помощи в области социальной защиты, деятельность которых координируется и контролируется |
Percentage of programme countries where more than 20 per cent of United Nations resources relate to joint programmes and are subject to pooled or pass-through and/or multi-donor trust fund management arrangements (as against parallel funding) |
Процентная доля стран осуществления программ, в которых свыше 20 процентов ресурсов Организации Объединенных Наций связаны с совместными программами и обеспечиваются за счет механизмов объединенного финансирования или перенаправления средств доноров и/или механизмов финансового управления Целевого фонда с участием многих доноров (в противоположность параллельному финансированию) |
Percentage of United Nations entities that have revised the job descriptions of their United Nations country team members to recognize the role of the resident coordinator |
Процентная доля структур Организации Объединенных Наций, пересмотревших должностные инструкции своих членов страновых групп Организации Объединенных Наций с учетом важности роли координатора-резидента |
Percentage of United Nations entities that have included results of United Nations country teams in the performance appraisal system for agency representatives |
Процентная доля структур Организации Объединенных Наций, включивших результаты работы страновых групп Организации Объединенных Наций в систему служебной аттестации представителей учреждений |
(Percentage of staff members recruited over the previous two years who achieved a rating of 1 (exceeds performance expectations) or 2 (successfully meets performance expectations) in the performance appraisal system) |
(Процентная доля набранных за предыдущие два года сотрудников, получивших оценку 1 («результаты работы превышают ожидания») или 2 («успешно удовлетворяет предъявляемым требованиям») в системе служебной аттестации) |
Percentage of each type of offense where the total of felonious offenses and violent offenses are 100 (%) |
Процентная доля каждого вида преступлений в случае, когда общее количество тяжких и насильственных преступлений составляет 100 (%) |
Percentage of Governments that "strongly" or "somewhat" agree that there is a "significant amount of duplication" among the activities of United Nations agencies in the country |
Процентная доля правительств, которые «полностью» или «в определенной степени» согласны, что имеет место «значительное дублирование усилий» учреждений Организации Объединенных Наций в стране |
Percentage of resident coordinators who observe that United Nations agencies in the country compete with each other for donor funding to a "large" or "moderate" extent |
Процентная доля координаторов-резидентов, которые считают, что учреждения Организации Объединенных Наций в стране в «значительной» или «некоторой» степени конкурируют друг с другом за донорское финансирование |
Percentage of resident coordinators who have delegated responsibility for fund-raising on behalf of UNDP to the country director, deputy resident representative or other senior official, either "fully" or "to a large extent" |
Процентная доля координаторов-резидентов, которые «полностью» или «в значительной степени» передали обязанность по привлечению средств от имени ПРООН директору странового представительства, заместителю представителя-резидента или другому старшему должностному лицу |
Percentage of resident coordinators who stated that the regional commission had "great" or "moderate" potential to make a larger contribution to the work of the United Nations country team |
Процентная доля координаторов-резидентов, которые указали, что региональная комиссия обладает «большим» или «умеренным» потенциалом для внесения более масштабного вклада в работу страновой группы Организации Объединенных Наций |
Percentage of programme country Governments that stated that it was "very important" for the United Nations to "make better use of results-based methods" in order to become more effective in the country |
Процентная доля правительств стран осуществления программ, которые указали, что Организации Объединенных Наций «очень важно» «лучше использовать ориентированные на результаты методы работы», для того чтобы повысить эффективность своей деятельности в стране |
Percentage of programme country Governments that "strongly agree" that the United Nations has used national evaluation capacities "as much as possible" in order to achieve good results in the country 38-39 table 1 |
Процентная доля правительств стран осуществления программ, которые «полностью согласны» с тем, что Организация Объединенных Наций «в максимально возможной степени» использовала национальный потенциал по оценке в целях достижения положительных результатов в стране |
Percentage of GS staff participating in the staff development programme as compared to all staff participating in staff development programme in the cycle |
Процентная доля сотрудников категории общего обслуживания, принимающих участие в программах повышения квалификации персонала, в сравнении со всеми сотрудниками, принимающими участие в программах повышения квалификации персонала в течение цикла |
PERU 1986 AND 1991-1992 PERCENTAGE OF BIRTHS IN THE FIVE YEARS PRECEDING THE SURVEY, BY TYPE OF BIRTH ATTENDANT, REGION AND EDUCATIONAL LEVEL |
ПРОЦЕНТНАЯ ДОЛЯ ДЕТЕЙ, РОДИВШИХСЯ В ТЕЧЕНИЕ ПЯТИ ЛЕТ, ПРЕДШЕСТВОВАВШИХ ПРОВЕДЕНИЮ ОБСЛЕДОВАНИЯ, С РАЗБИВКОЙ ПО ВИДАМ ОКАЗАННОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ РАЙОНА ПРОЖИВАНИЯ И УРОВНЯ ОБРАЗОВАНИЯ |
P7.d. Percentage of countries with planning and monitoring systems that explicitly address risks (a) at national level; and (b) at subnational level |
Процентная доля стран с системами планирования и мониторинга для устранения рисков а) на национальном уровне; и Ь) на субнациональном уровне |
a. Percentage of land owned by women: 14.1% of the province's farmland. |
а) Процентная доля земельных участков, принадлежащих женщинам: женщинам принадлежит 14,1 процента сельскохозяйственных угодий в этой провинции. |
Percentage of observations in the classes 'low', 'normal' and 'high' of the heavy metal contents in the humus layer |
Процентная доля наблюдения в классах "низких", "нормальных" и "высоких" показателей содержания тяжелых металлов в гумусном слое |
The total production of MDIs with beclomethasone, terbutaline, cromoglicate, salbutamol, and isoprenaline represents more than 97 per cent of total production in 2007: ( ) Percentage of the total CFC consumption in 2007. |
Доля общего производства ДИ беклометазона, тербуталина, кромогликата, сальбутамола и изопреналина составляла более 97% от совокупного объема производства в 2007 году: ( ) Процентная доля от общего потребления ХФУ в 2007 году. |
Percentage of professional staff who are classified as mission appointees for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 |
Процентная доля сотрудников категории специалистов, которые классифицируются в качестве сотрудников, назначаемых в миссии, в период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года |
Percentage of core human rights for which there are constitutional or legal protections and adjudicatory mechanisms; existence of legal protections for human rights defenders |
Процентная доля основных прав человека, для защиты которых созданы конституционные, правовые и судебные механизмы; наличие средств правовой защиты для правозащитников |