Английский - русский
Перевод слова Percentage
Вариант перевода Процентная доля

Примеры в контексте "Percentage - Процентная доля"

Примеры: Percentage - Процентная доля
Percentage of countries where results group workplans replace single agency workplans Процентная доля стран, в которых планы работы групп по оценке результатов заменяют планы работы отдельных учреждений
Percentage of all serving field security officers who attain security certification Процентная доля всех находящихся на действительной службе сотрудников служб безопасности на местах, прошедших аттестацию по вопросам безопасности
(Percentage of staff responding to the survey who express satisfaction with the overall services provided by the Human Resources Management Service) (процентная доля сотрудников, которые при проведении опросов выражают удовлетворение общим качеством услуг Службы управления людскими ресурсами)
Percentage of people receiving ART among all PLHIV 11 З. Процентная доля лиц, живущих с ВИЧ и получающих
Audit rating Number of reports 2008-2009 Percentage for 2008-2009 reports Оценка, вынесенная в ходе ревизии Число докладов, Процентная доля Число докладов, Процентная
Percentage of female members among total members of the House of Councillors (excluding vacancies) (%) Процентная доля женщин-депутатов в общем составе Палаты советников (исключая вакансии) (%)
Percentage of participants in relevant ESCAP activities 60 per cent of participants Единицы измерения: процентная доля участников соответствующей деятельности по линии ЭСКАТО
Year Sulphur emission ceiling Percentage emission reduction (base year 1980) Процентная доля сокращения выбросов (базовый год - 1980)
Percentage of the global staff survey respondents in UNIFEM who rated 'favourable' the overall "internal communication" dimension. Процентная доля участников глобального обследования персонала из ЮНИФЕМ, которые позитивно оценили общую ситуацию с внутренними коммуникациями
Percentage of 17 - to 22 - year - olds with fewer than four years of education, Deprivation and Marginalization in Education data set, HQ/ED/GMR/html/dme-3.html. Процентная доля лиц в возрасте 17 - 22 лет с образованием менее четырех классов, ущемление прав и маргинализация в процессе образования, .
Percentage of operating units that have completed their risk log for their unit risk analysis Процентная доля оперативных подразделений, составивших перечни рисков для анализа рисков их подразделения
Percentage of requests for review and appeals where the Fund's position has been upheld either by the Standing Committee or the Appeals Tribunal Процентная доля случаев, когда позиция Фонда по заявлениям на пересмотр и апелляциям была поддержана Постоянным комитетом или, соответственно, Апелляционным трибуналом
Percentage of UN-Women offices that are assessed to be at high risk that are subject to either internal or external audit Процентная доля отделений Структуры «ООН-женщины», которые находятся в группе высокого риска и должны пройти внутреннюю или внешнюю ревизию
Percentage of UN-Women country offices that adopt common services on procurement, human resources and information technology [quadrennial comprehensive policy review] Процентная доля страновых отделений Структуры «ООН-женщины», которые имеют общую систему услуг в области закупок, людских ресурсов и информационных технологий [четырехгодичный всеобъемлющий обзор политики]
Percentage of non-expendable property items held in stock for more than 6 months Процентная доля имущества длительного пользования, имущества, находящегося в запасниках более шести месяцев
Percentage of countries conducting the gender scorecard that meet minimum standards (rating 4) in at least half of the scorecard areas Процентная доля стран, использующих гендерные оценочные листы, соответствующие минимальным стандартам (уровень 4) по меньшей мере в отношении половины компонентов оценочных листов
Percentage of transitional justice processes supported by the United Nations that include provisions to address the rights and participation of women and girls Процентная доля процессов правосудия переходного периода, проходивших при поддержке ООН, которые включали решение вопросов, связанных с правами и участием женщин и девочек
(Percentage of posts in the Professional and management categories filled by underrepresented countries) (Процентная доля должностей категории специалистов и управленческой категории, заполняемых представителями недопредставленных стран)
(Percentage of countries vulnerable to disasters and conflicts that progress a minimum of two steps in the country capacity framework) (Процентная доля уязвимых к бедствиям или конфликтам стран, которые смогли подняться по меньшей мере на две ступени в структуре потенциала стран)
(Percentage of female staff on regular budget posts in the Professional and higher categories in UNODC) (процентная доля сотрудников женского пола на финансируемых из регулярного бюджета штатных должностях категории специалистов и выше в ЮНОДК)
(Percentage of security risk assessments developed by country security management teams in coordination/cooperation with the national authorities of host countries) (Процентная доля оценок рисков, отражающихся на безопасности, подготовленных страновыми группами обеспечения безопасности в координации/сотрудничестве с национальными властями принимающей страны)
(Percentage of participants who indicate their satisfaction with the training on treaty law and practice in a survey or otherwise) (Процентная доля участников, выразивших в ходе обследований или каким-либо иным образом удовлетворение обучением по вопросам договорного права и практики)
Percentage of resident coordinators who judge United Nations cooperation with the World Bank to be either "somewhat" or "very" effective Процентная доля координаторов-резидентов, которые считают сотрудничество Организации Объединенных Наций с Всемирным банком «в некоторой степени» или «очень» эффективным
Percentage of countries where a joint Steering Committee conducted an annual UNDAF (or equivalent) review in the past 12 months Процентная доля стран, в которых общий руководящий комитет проводил ежегодный обзор РПООНПР (или аналога) за последние 12 месяцев
(b) Percentage of participants in ESCAP activities indicating that they have an improved awareness and understanding of effective policy and programme options Ь) Процентная доля участников деятельности ЭСКАТО, отмечающих повышение осведомленности и информированности о вариантах эффективных стратегий и программ