The Committee is also concerned at the lack of legislation prohibiting and sanctioning discrimination on all grounds (art. 2, para. 2). |
Комитет испытывает также озабоченность в связи с отсутствием законодательства, запрещающего и карающего дискриминацию по всем признакам (пункт 2 статьи 2). |
The Committee also regrets the lack of a comprehensive policy on indigenous peoples (art. 2, para. 2). |
Кроме того, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия комплексной политики, проводимой в интересах коренных народов (пункт 2 статьи 2). |
The group decided to revert to considering chapter 10 from article 10.07, para. 4 onward at its next meeting. |
Группа решила вернуться к рассмотрению главы 10 - начиная с пункта 4 статьи 10.07 - на своем следующем совещании. |
Requests are accepted by fax and e-mail and orally (art. 46, para. 14). |
Запросы принимаются по факсимильной связи, электронной почте или в устной форме (пункт 14 статьи 46). |
As necessary, conclude further bilateral and multilateral agreements or arrangements on mutual legal assistance (art. 46, para. 30). |
По мере необходимости заключать новые двусторонние и многосторонние соглашения или договоренности о предоставлении взаимной правовой помощи (пункт 30 статьи 46). |
Another suggestion was made to use wording consistent with article 20 of the Model Law on Arbitration (see above, para. 37). |
Также предлагалось использовать формулировки, согласующиеся с положениями статьи 20 Типового закона об арбитраже (см. пункт 37 выше). |
Recalling its discussion of article 61 (see para. 42 above), the Working Group considered article 55. |
Со ссылкой на результаты обсуждения статьи 61 (см. пункт 42 выше) Рабочая группа рассмотрела статью 55. |
The Working Group had regard to the content of article 5 as contained in the modified draft proposal (as set out above in para. 114). |
Рабочая группа рассмотрела содержание статьи 5, содержащейся в измененном проекте предложения (как он изложен выше в пункте 114). |
Norms corresponding to the aforementioned provisions of the Covenant are incorporated in the Constitution (art. 29 and art. 55, para. 3). |
Корреспондирующие вышеуказанным положениям Пакта нормы закреплены в Конституции (статья 29 и часть 3 статьи 55). |
Brunei Darussalam will retain its reservation on Article 9 para 2 as it has a policy of single nationality and does not recognize dual nationality. |
Бруней-Даруссалам сохранит оговорку в отношении пункта 2 статьи 9, поскольку придерживается принципа гражданства одной страны и не признает двойного гражданства. |
Final decision (art. 6, para. 1) |
Окончательное решение (пункт 2 статьи 6) |
According to the Croatian EPA, the public has the right to participate in plans and programmes (art. 16, para. 3). |
Согласно хорватскому ЗООС, общественность имеет право участвовать в подготовке и реализации планов и программ (пункт 3 статьи 16). |
The basic rule (art. 336, para. 1) does not cover the element of advantage to third parties. |
Базовое положение (пункт 1 статьи 336) не охватывает элемент предоставления выгоды третьим сторонам. |
It is recommended that law should be clarified in this regard (art. 44, para. 13). |
Следует внести соответствующие разъяснения в законодательство (пункт 13 статьи 44). |
It is important that Cuba should consider the introduction of specific regulations permitting the use of videoconferencing (art. 46, para. 18). |
Кубе следует рассмотреть вопрос о принятии специальных положений, допускающих использование видеоконференций (пункт 18 статьи 46). |
Articles 7 and/or 10 (para. 1) |
Статьи 7 и/или 10 (пункт 1) |
(b) Through abuse of official position (Criminal Code, art. 139, para. 3). |
Ь) лицом с использованием своего служебного положения (часть третья статьи 139 Уголовного кодекса Российской Федерации). |
Cases heard in camera are to comply with all the rules of judicial proceedings (Code, art. 27, para. 2). |
Слушание дел в закрытом заседании суда осуществляется с соблюдением всех правил судебного разбирательства (часть 2 статьи 27 Кодекса). |
However, this restriction is not applicable to asylum-seekers who participate in occupational programmes (ibid., art. 43, para. 4). |
Однако эта обязанность ожидания не применяется в случае участия в программе занятости (пункт 4 статьи 43 ЗУ). |
Regarding measures taken in this regard, see para. ff at art. 7 and 8 below. |
Информацию о принятых в этой области мерах см. ниже, пункт 188 и статьи 7 и 8. |
Thus, the ban on discrimination set out in Article 3 para. 3 first sentence of the Basic Law is binding for all German public authorities. |
Таким образом, запрещение дискриминации в первом предложении пункта З статьи З Основного закона имеет обязательную силу для всех государственных органов Германии. |
Appropriate systems for enforcement (art. 3, para. 1) |
Соответствующие системы для обеспечения соблюдения (пункт 1 статьи 3) |
Marriage of minors under 18 years of age was not permitted (art. 5, para. 1, Family Code). |
Вступление в брак разрешалось только лицам, достигшим 18 лет (пункт 1 статьи 5 Семейного кодекса). |
Mutual legal assistance (art. 18, para. 14) |
Взаимная правовая помощь (пункт 14 статьи 18) |
Prevention (art. 31, para. 6) |
Предупреждение (пункт 6 статьи 31) |