| Art..9. Theis requirement found under article 3, para. 9, of the Convention is applied. | Требование пункта 9 статьи 3 Конвенции находит практическое применение. |
| A ban on corporal punishment appears in the Swiss Constitution (art. 65, para. 2). | Запрещение телесных наказаний возведено в Швейцарии в ранг конституционной нормы (пункт 2 статьи 65 Конституции). |
| Damage includes any injury not consisting of pecuniary damage (art. 178, para. 3). | Ущерб включает любой вред, не состоящий из денежного ущерба (пункт З статьи 178). |
| Natural resources in FRY are owned by the State (art. 73, para. 1). | Природные ресурсы СРЮ являются собственностью государства (пункт 1 статьи 73). |
| Competence to conclude treaties lies with the Executive (Constitution, art. 99, para. 11). | Право заключать договоры принадлежит исполнительной власти (пункт 11 статьи 99 Конституции Республики). |
| Article 75, para. 2, of ICC Statute. | Пункт 2 статьи 75 Статута МУС. |
| By virtue of article 8, para. Cst, all human beings are equal before the law. | В соответствии с пунктом 1 статьи 8 Конституции все люди равны перед законом. |
| This is laid down in Article 18, para. 2 as well as in the provision concerning territorial jurisdiction. | Это зафиксировано в пункте 2 статьи 18, а также в положении, касающемся территориальной юрисдикции. |
| Article VII para 2 also indicates that consensus of the Parties would be needed for an extension. | Пункт 2 статьи VII также указывает, что для продления понадобился бы консенсус сторон. |
| According to article IV para 1, the treaty shall be open for signature until its entry into force. | Согласно пункту 1 статьи IV, договор открыт для подписания всеми государствами до его вступления в силу. |
| According to article IV para 2, the treaty shall remain open at any time for accession by States that have not signed it. | Согласно пункту 2 статьи IV, договор остается открытым для присоединения государств, которые его не подписали. |
| Situation envisaged in para. 2 of draft article 17 but in a rather different form than in the current text. | Ситуация, предусмотренная пунктом 2 проекта статьи 17, однако в достаточно отличной от нынешнего текста форме. |
| According to Article 70/F para 1 this right is guaranteed in the Republic of Hungary. | В соответствии с пунктом 1 статьи 70/F это право в Венгерской Республике гарантировано. |
| These articles would come before art. 50 bis as proposed above, para. | Эти статьи были бы помещены перед статьей 50 бис, предложенной выше, пункт 367. |
| The proposed framework provision in Article 5, para. 3, CMR, gives no answer to this question. | Предлагаемое положение в пункте З статьи 5 КДПГ ответа на этот вопрос не дает. |
| This question is not answered by Article 5, para. 3 of the CMR draft. | Проект пункта З статьи 5 КДПГ ответа на этот вопрос не дает. |
| Article 1, para. 10, defines damage. | Ущерб определен в пункте 10 статьи 1. |
| Explanation: This wording is more in line with article 87, para. 6, second sentence of the Statute. | Пояснение: Данная формулировка в большей мере соответствует второму предложению пункта 6 статьи 87 Статута. |
| Fundamental rights must be realized throughout the legal system (Constitution, art. 35, para. 1). | Основные права должны осуществляться в рамках всей системы правопорядка (пункт 1 статьи 35 Конституции). |
| Similar treatment should be given to para. 2 of draft art. | Аналогичный подход следует применить и в отношении пункта 2 проекта статьи 18. |
| These fundamental principles are observed throughout the territory of the Russian Federation (CECP, art. 6, para. 1). | Данные основополагающие принципы соблюдаются на всей территории Российской Федерации (пункт 1 статьи 6 УИК России). |
| The text of that provision, para. 65) was identical to that of draft article 10 provisionally adopted. | Текст этого положения, пункт 65) является аналогичным тексту проекта статьи 10, принятого в предварительном порядке. |
| A short overview of emissions data as noted in article 3, para 8, is presented below. | Краткий общий обзор данных по выбросам, как отмечается в пункте 8 статьи 3, приводится ниже. |
| For its location, see para. 355 below. | Расположение статьи, см. пункт 355 ниже. |
| In regard to article 11, para. 2 (b), the Chairman's proposal was acceptable. | Предложение Председателя относительно подпункта Ь пункта 2 статьи 11 вполне приемлемо для Австрии. |