Art..9. Theis requirement found under article 3, para. 9, of the Convention is applied. |
Требование пункта 9 статьи 3 Конвенции находит практическое применение. |
A ban on corporal punishment appears in the Swiss Constitution (art. 65, para. 2). |
Запрещение телесных наказаний возведено в Швейцарии в ранг конституционной нормы (пункт 2 статьи 65 Конституции). |
Damage includes any injury not consisting of pecuniary damage (art. 178, para. 3). |
Ущерб включает любой вред, не состоящий из денежного ущерба (пункт З статьи 178). |
Natural resources in FRY are owned by the State (art. 73, para. 1). |
Природные ресурсы СРЮ являются собственностью государства (пункт 1 статьи 73). |
Competence to conclude treaties lies with the Executive (Constitution, art. 99, para. 11). |
Право заключать договоры принадлежит исполнительной власти (пункт 11 статьи 99 Конституции Республики). |
Article 75, para. 2, of ICC Statute. |
Пункт 2 статьи 75 Статута МУС. |
By virtue of article 8, para. Cst, all human beings are equal before the law. |
В соответствии с пунктом 1 статьи 8 Конституции все люди равны перед законом. |
This is laid down in Article 18, para. 2 as well as in the provision concerning territorial jurisdiction. |
Это зафиксировано в пункте 2 статьи 18, а также в положении, касающемся территориальной юрисдикции. |
Article VII para 2 also indicates that consensus of the Parties would be needed for an extension. |
Пункт 2 статьи VII также указывает, что для продления понадобился бы консенсус сторон. |
According to article IV para 1, the treaty shall be open for signature until its entry into force. |
Согласно пункту 1 статьи IV, договор открыт для подписания всеми государствами до его вступления в силу. |
According to article IV para 2, the treaty shall remain open at any time for accession by States that have not signed it. |
Согласно пункту 2 статьи IV, договор остается открытым для присоединения государств, которые его не подписали. |
Situation envisaged in para. 2 of draft article 17 but in a rather different form than in the current text. |
Ситуация, предусмотренная пунктом 2 проекта статьи 17, однако в достаточно отличной от нынешнего текста форме. |
According to Article 70/F para 1 this right is guaranteed in the Republic of Hungary. |
В соответствии с пунктом 1 статьи 70/F это право в Венгерской Республике гарантировано. |
These articles would come before art. 50 bis as proposed above, para. |
Эти статьи были бы помещены перед статьей 50 бис, предложенной выше, пункт 367. |
The proposed framework provision in Article 5, para. 3, CMR, gives no answer to this question. |
Предлагаемое положение в пункте З статьи 5 КДПГ ответа на этот вопрос не дает. |
This question is not answered by Article 5, para. 3 of the CMR draft. |
Проект пункта З статьи 5 КДПГ ответа на этот вопрос не дает. |
Article 1, para. 10, defines damage. |
Ущерб определен в пункте 10 статьи 1. |
Explanation: This wording is more in line with article 87, para. 6, second sentence of the Statute. |
Пояснение: Данная формулировка в большей мере соответствует второму предложению пункта 6 статьи 87 Статута. |
Fundamental rights must be realized throughout the legal system (Constitution, art. 35, para. 1). |
Основные права должны осуществляться в рамках всей системы правопорядка (пункт 1 статьи 35 Конституции). |
Similar treatment should be given to para. 2 of draft art. |
Аналогичный подход следует применить и в отношении пункта 2 проекта статьи 18. |
These fundamental principles are observed throughout the territory of the Russian Federation (CECP, art. 6, para. 1). |
Данные основополагающие принципы соблюдаются на всей территории Российской Федерации (пункт 1 статьи 6 УИК России). |
The text of that provision, para. 65) was identical to that of draft article 10 provisionally adopted. |
Текст этого положения, пункт 65) является аналогичным тексту проекта статьи 10, принятого в предварительном порядке. |
A short overview of emissions data as noted in article 3, para 8, is presented below. |
Краткий общий обзор данных по выбросам, как отмечается в пункте 8 статьи 3, приводится ниже. |
For its location, see para. 355 below. |
Расположение статьи, см. пункт 355 ниже. |
In regard to article 11, para. 2 (b), the Chairman's proposal was acceptable. |
Предложение Председателя относительно подпункта Ь пункта 2 статьи 11 вполне приемлемо для Австрии. |