Примеры в контексте "Organization - Воз"

Примеры: Organization - Воз
In addition to the above, the organization cooperated extensively with the specialized agencies and programmes of the United Nations, notably UNESCO, ILO, WHO and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). Помимо участия в совещаниях, упомянутых выше, организация активно сотрудничала со специализированными учреждениями и программами системы Организации Объединенных Наций, в частности с ЮНЕСКО, МОТ, ВОЗ и Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС).
In the United Nations organization itself or in close cooperation with the United Nations, housing is a subject of research for United Nations Statistics Division, United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT), UNECE, World Health Organisation (WHO). В самой Организации Объединенных Наций или в тесном сотрудничестве с ней жилье является объектом исследований Статистического отдела Организации Объединенных Наций, Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат), ЕЭК ООН и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
The organization maintains contacts on topics of mutual concern with the International Labour Organization (ILO), the International Telecommunication Union, the United Nations World Tourism Organization, the World Health Organization (WHO) and the World Meteorological Organization (WMO). Организация поддерживает контакты по представляющей взаимный интерес тематике с Международной организацией труда (МОТ), Международным союзом электросвязи, Всемирной туристской организацией Организации Объединенных Наций, Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Всемирной метеорологической организацией (ВМО).
UNICEF, together with the World Health Organization (WHO) and the Pan American Health Organization (PAHO), provided support to the Ministry of Health for the organization of the 2001 national immunization days. Совместно со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ) ЮНИСЕФ оказал поддержку министерству здравоохранения в деле организации в 2001 году национальных дней вакцинации.
In the present report, WHO has provided a listing of publications relevant to indigenous peoples and information on the work of its regional organization, the Pan American Health Organization (PAHO), on indigenous peoples. В настоящий доклад ВОЗ включила список своих публикаций, касающихся коренных народов, и информацию о деятельности в интересах коренных народов, осуществляемой ее региональной организацией - Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ).
In March 1995, the offices of the Centre for Human Rights and of the World Health Organization (WHO) in Cambodia were consulted on the organization of an audience with the King to discuss "Health and AIDS". В марте 1995 года были проведены консультации с отделениями Центра по правам человека и отделениями Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в Камбодже в отношении организации аудиенции с королем для обсуждения темы "Здравоохранение и СПИД".
The commitment of the World Health Organization (WHO) to support implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action continues to be reflected in the organization's policy in the field of women's health and in action at both headquarters and in the field. Приверженность Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) делу поддержки осуществления Пекинской декларации и Платформы действий по-прежнему находят свое выражение в проводимой этой организацией политике в области охраны здоровья женщин и действиях на уровне штаб-квартиры и на местах.
The World Health Organization stated that its mandate related to public health and that it was the primary concern of the organization, irrespective of whether an incident affecting public health was of accidental, natural or deliberate origin. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) указала, что ее полномочия касаются здоровья населения и что его охрана является основной целью Организации независимо от того, носит ли какой-либо инцидент, затрагивающий здоровье населения, случайный, природный или преднамеренный характер.
As a founding member of the World Health Organization (WHO), Australia applauds the role that organization plays to promote sensible health policies and strengthen health systems at the country level. Являясь одним из первоначальных членов Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), Австралия с энтузиазмом приветствует ту роль, которую эта организация играет в содействии разумной политике в сфере здравоохранения и в укреплении систем здравоохранения на страновом уровне.
The Committee took note of the organization by the World Health Organization (WHO) of the third Ministerial Conference on Environment and Health to be held in London on 16-18 June 1999, a segment of which would be devoted to Transport, Environment and Health. Комитет принял к сведению, что Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) организует проведение третьей Министерской конференции по окружающей среде и здравоохранению, которая состоится в Лондоне 16-18 июня 1999 года и один из сегментов которой будет посвящен вопросам транспорта, окружающей среды и здравоохранения.
The findings of these surveys are transmitted to the World Health Organization. Результаты этих обследований были переданы ВОЗ.
World Health Organization, World report on disability, 2011. ВОЗ: Всемирный доклад об инвалидности, 2011.
According to the Georgia Health System Performance Assessment conducted by the World Health organization (WHO) in 2009, there is a good distribution of facilities in the country with respect to geographical access. Согласно данным Оценки эффективности системы здравоохранения Грузии, проведенной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) в 2009 году, существует хорошее географическое распределение объектов здравоохранения, обеспечивающее их доступность.
(e) To request the Director-General of WHO to review the possibility of incorporating into that organization's programme of activities a project on the study and treatment of the health of the persons who took part in the immediate efforts at liquidating the results of the accident. е) обратиться к Генеральному директору ВОЗ с просьбой рассмотреть возможность включения в программную деятельность организации проекта, направленного на изучение состояния здоровья и реабилитацию участников ликвидации последствий аварии.
Brian Williams, a representative of UNAIDS and the World Health Organization (WHO), gave a presentation. С докладом выступил Брайен Уильямс, представитель ЮНЭЙДС и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
The joint programme agreed on with the World Health Organization (WHO) has been obstructed. Не выполняется совместная программа, согласованная со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).
The proportion of gross domestic product allocated to health is according to the recommendations of the World Health Organization (WHO). Доля валового внутреннего продукта, выделяемая на здравоохранение, соответствует рекомендациям Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
The World Health Organization (WHO) has a three-tiered management structure. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) имеет трехъярусную управленческую структуру.
Fifteen years earlier, the World Health Organization (WHO) had introduced a new community-based rehabilitation strategy. Пятнадцать лет назад Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) представила новую общинную программу реабилитации.
The Branch strengthened its cooperation with relevant international organizations by establishing a supplementary arrangement with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in September 2012 and a memorandum of understanding with the World Health Organization (WHO). Сектор укрепил свое сотрудничество с соответствующими международными организациями посредством заключения дополнительного соглашения с Организацией по запрещению химического оружия в сентябре 2012 года и меморандума о взаимопонимании со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).
ILO, FAO, WHO, the Nuclear Energy Agency of the Organization for Economic Cooperation and Development and the Pan American Health Organization. МОТ, ФАО, ВОЗ, Агентство по ядерной энергии Организации экономического сотрудничества и развития и Панамериканская организация здравоохранения.
The International College of Surgeons also assists the World Health Organization in the area of publications sponsored by the World Health Organization. Кроме того, Международная коллегия хирургов помогает Всемирной организации здравоохранения в публикации материалов, спонсируемых ВОЗ.
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the World Health Organization (WHO) have a dedicated investigator post within their oversight entities. Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) имеют отдельную должность специалиста по расследованиям в составе своих надзорных органов.
The observer for the World Health Organization (WHO) said that the Organization addressed the key human rights principles of equity, dignity, non-discrimination and universality. Наблюдатель от Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) сообщил, что эта организация руководствуется такими ключевыми принципами в области прав человека, как равенство, достоинство, недискриминация и универсальность.
The International Criminal Police Organization (INTERPOL), the World Health Organization (WHO) and the World Organization for Animal Health formally informed the Committee about their willingness to provide assistance. Международная организация уголовной полиции (Интерпол), Международная организация здравоохранения (ВОЗ) и Всемирная организация здоровья животных официально информировали Комитет о том, что они готовы предоставлять помощь.