Примеры в контексте "Organization - Воз"

Примеры: Organization - Воз
For instance, life expectancy at birth in the African region is estimated by the World Health Organization to be only 52 years. Например, предполагаемая продолжительность жизни при рождении в африканском регионе, по оценке Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), составляет лишь 52 года.
The World Health Organization (WHO) estimates that worldwide 884 million people live without safe drinking water, which is one person in eight. По оценкам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), 884 млн. человек, т.е. каждый восьмой, не имеют доступа к безопасной питьевой воде.
The World Health Organization (WHO) defines health systems as all the activities whose primary purpose is to promote, restore or maintain health. Согласно определению Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), система здравоохранения представляет собой комплекс мероприятий, основной целью которых является укрепление, восстановление или поддержание здоровья человека.
ILO, UNDP, UNFPA, UNICEF, UNOPS and World Health Organization (WHO) all have an explicit stand-alone accountability framework document. МОТ, ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ, ЮНОПС и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) - все эти организации имеют специальный документ, прямо посвященный системе подотчетности.
The World Health Organization recognized that dengue was "the most important emerging tropical viral disease" and "a major international public health concern". Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) признала, что денге является "наиболее существенным новым тропическим вирусным заболеванием", представляющим собой "крупную проблему для международного общественного здравоохранения".
This project will aim to link and integrate indigenous considerations with poverty reduction strategy processes and Millennium Development Goals work by engaging with the main partners of the World Health Organization. Цель этого проекта состоит в том, чтобы увязать деятельность по осуществлению стратегии сокращения нищеты и достижению целей в области развития, поставленных Декларацией тысячелетия, с вопросами коренных народов и обеспечить, чтобы эти вопросы учитывались в такой деятельности за счет вовлечения основных партнеров ВОЗ.
In early August, the World Health Organization (WHO) reported that 18 out of 30 samples tested positive for cholera among displaced persons in Mogadishu. В начале августа Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) сообщила о том, что в 18 из 30 проб, взятых у перемещенных лиц в Могадишо, была обнаружена холера.
According to the World Health Organization (WHO), mortality from NCDs is going to increase over the next 10 years, most rapidly in low- and middle-income countries. Согласно данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), число случаев смертности от неинфекционных заболеваний будет увеличиваться в течение следующих 10 лет, особенно быстро оно будет расти в странах с низким и средним уровнем дохода.
The Director then pointed out that the FAO/World Health Organization (WHO) guidelines for the safe use of wastewater had been developed to minimize health risks. Затем Директор отметила, что ФАО и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) разработали руководящие принципы безопасного использования сточных вод в целях сведения к минимуму риска для здоровья людей.
We are alarmed by the statistics from the World Health Organization (WHO) that NCDs are expected to affect 52 million people by 2030. Мы встревожены статистическими данными, предоставленными Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), о том, что, как предполагается, к 2030 году от НИЗ пострадают 52 миллиона человек.
It also collaborated with the World Health Organization (WHO) on planning and executing a campaign against blindness, from 2005 to the present. Федерация также сотрудничала с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) в планировании и проведении кампании против слепоты, которая была начата в 2005 году и продолжается до сих пор.
The EU Drinking Water Directive is mainly used and sometimes relations to the World Health Organization (WHO) guidelines values are made. В основном используется Директива ЕС по питьевой воде, и в некоторых случаях проводятся связи со значениями, предусмотренными в руководящих принципах Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
Last year has also seen varying performances of the early adopters (WFP, WHO and the International Civil Aviation Organization (ICAO)). Различных результатов в прошлом году добились и те, кто наметил для себя ранние сроки (ВПП, ВОЗ и Международная организация гражданской авиации (ИКАО)).
OHCHR also partnered ILO, UNDP, UNICEF and World Health Organization (WHO) to explore how NHRIs are advancing the rights of indigenous peoples in Latin America. Кроме того, УВКПЧ установило партнерские отношения с МОТ, ПРООН, ЮНИСЕФ и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) для изучения вопроса о том, каким образом НПЗУ отстаивают права коренных народов в Латинской Америке.
It was strengthening its partnership with the United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT) and the World Health Organization (WHO) to promote safer and healthier communities. Усиливаются партнерские отношения Управления с Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат) и с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), целью которых является содействие созданию более безопасных и здоровых общин.
Little reference has been made in the report to the activities of the World Health Organization (WHO), even though WHO has a representative office in almost all countries, which is not the case with other United Nations agencies. Недостаточно говорится в докладе о деятельности Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), хотя в отличие от других учреждений Организации Объединенных Наций ВОЗ имеет представительства почти во всех странах.
WORLD HEALTH ORGANIZATION (WHO): During this reporting period, EI cooperated closely with the WHO on an extensive programme in the field on education for the prevention of HIV/AIDS. ВСЕМИРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ (ВОЗ): В отчетный период МАП тесно сотрудничала с ВОЗ в реализации обширной программы в области просвещения о методах профилактики ВИЧ/СПИДа.
In the framework of her collaboration with the World Health Organization (WHO), the Special Representative joined the Violence Prevention Alliance, which brings together WHO member States, international agencies, academia and civil society organizations. В рамках своего взаимодействия со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) Специальный представитель присоединилась к Альянсу за предупреждение насилия, объединяющему государства - члены ВОЗ, международные учреждения, научные круги и общественные организации.
On 17 February 2014, the Committee was briefed by representatives of the World Health Organization (WHO) on the revised WHO technical and policy guidance on safe abortion. 17 февраля 2014 года Комитет заслушал краткую информацию представителей Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) о пересмотренных рекомендациях ВОЗ по вопросам политики и практики в отношении безопасных абортов.
Belarus commends the holding of high-level meetings of the Economic and Social Council with the participation of representatives of the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization, the International Labour Organization and the World Health Organization. Мы положительно оцениваем проведение заседаний Экономического и Социального Совета высокого уровня с приглашением на них руководителей бреттон-вудских институтов, ВТО, МОТ и ВОЗ.
Furthermore, female officials have actively represented the Government in the work of international organizations and participated in various international fora such as those under Asia-Pacific Economic Cooperation, World Trade Organization, World Health Organization (WHO) and International Labour Organization. Кроме того, женщины активно представляли правительство в работе международных организаций и участвуют в различных международных форумах, таких как форумы Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества, Всемирной торговой организации, Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и Международной организации труда.
For instance, throughout 1993-1994, he maintained dialogue with the United Nations Children's Fund (UNICEF), the International Labour Organization (ILO), the World Health Organization (WHO) and the International Criminal Police Organization (INTERPOL), to share information. Например, на протяжении 1993-1994 годов он поддерживал контакты с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Международной организацией труда (МОТ), Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Международной организацией уголовной полиции (Интерпол) в целях обмена информацией.
The International Labour Organization (ILO) served as task force manager for the preparation of this plan of action in collaboration with the United Nations International Drug Control Programme, WHO, the International Maritime Organization (IMO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO). Руководителем целевой группы по подготовке данного плана действий являлась Международная организация труда (МОТ), действовавшая в сотрудничестве с Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами, ВОЗ, Международной морской организацией (ИМО) и Международной организацией гражданской авиации (ИКАО).
The assistance of the World Health Organization (WHO), the Pan American Health Organization (PAHO), the Organization of American States, and the United Nations Centre for Human Settlements have been of considerable significance. Важную роль в оказании помощи сыграли также Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ), Организация американских государств, а также Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам.
Mechanisms being implemented for Disease Surveillance by Intergovernmental Organizations (World Health Organization (WHO), Food and Agricultural Organization (FAO), World Organization for Animal Health/ Office Механизмы, практикуемые для наблюдения заболеваний межправительственными организациями (Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), Продовольственная и сельскохозяйственная организация (ФАО), Всемирная организация по охране здоровья животных