Примеры в контексте "Organization - Воз"

Примеры: Organization - Воз
The Secretary-General's report "Global road safety crisis" and the report of the World Health Organization fully illustrate the urgency of the problem and lay out a strategy for the inclusion of all countries of the world in a solution to the crisis. В докладе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций «Глобальный кризис в области безопасности дорожного движения», а также в докладе, подготовленном ВОЗ, в полном объеме показана острота данной проблемы, а также сформулирована стратегия участия всех стран мира в разрешении этого кризиса.
The free supply of first-line and second-line Antiretroviral drugs to all patients requiring first-line and second-line treatment; 100% coverage of AIDS cases, cases of pregnant women and children, as established by the World Health Organization and the Centers for Disease Control. Предоставление бесплатных антиретровирусных препаратов как первого, так и второго курса лечения всем пациентам, нуждающимся в лечении первого и второго уровня; 100% охвата всех случаев СПИДа среди беременных женщин и детей, как это предусмотрено ВОЗ и центрами по борьбе с болезнями и их профилактике.
With respect to health, the World Health Organization (WHO) recently produced and distributed an anthology with a teacher's guide, on the theme "Women, health and environment". Что касается вопросов здравоохранения, то недавно Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) подготовила и распространила антологию, содержащую пособие для учителей на тему "Женщины, здравоохранение и окружающая среда".
In addition, the Joint Task Force on Health Aspects of Air Pollution, a subsidiary body of the Executive Body led by the World Health Organization (WHO), will continue to provide all necessary inputs on the effects of long-range transboundary air pollution on human health. Кроме того, Совместная целевая группа по связанным со здоровьем аспектам загрязнения воздуха - вспомогательный орган Исполнительного органа, возглавляемый Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), - продолжит предоставлять все необходимые материалы по воздействию трансграничного загрязнения воздуха на большие расстояния на здоровье человека.
In the health sector, the World Health Organization (WHO) has tracked a wide variety of drugs and supplies and has focused on drug supply and distribution, the quality of drug management and the utilization and dosage forms of selected drugs. В секторе здравоохранения Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) следит за самыми разнообразными лекарствами и предметами медицинского назначения, уделяя основное внимание поставке и распределению лекарств, качеству их регулирования, а также использованию и дозировке некоторых препаратов.
Coordination and cooperation with other organizations and the private sector: Close cooperation and coordination has been achieved with WTO, ITC, WHO, the regional commissions, the World Tourism Organization and regional and subregional organizations of developing countries. Координация и сотрудничество с другими организациями и частным сектором: Было налажено тесное сотрудничество и координация с ВТО, МТЦ, ВОЗ, региональными комиссиями, Всемирной туристской организацией и региональными и субрегиональными организациями развивающихся стран.
The Committee has also noted the work of the World Health Organization (WHO), the United Nations Population Fund (UNFPA) and other United Nations bodies. Комитет также принял к сведению результаты работы Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) и других органов Организации Объединенных Наций.
(c) UNDCP and the World Health Organization (WHO) have developed a global initiative on primary prevention of substance abuse, which will be implemented by a consortium of non-governmental organizations in different geographical sites in central and eastern Europe, southern Africa and south-east Asia; с) ЮНДКП и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) разработали глобальную инициативу в области первичной профилактики наркомании, которая будет осуществляться большой группой неправительственных организаций в различных точках Центральной и Восточной Европы, южной части Африки и Юго-Восточной Азии;
A number of United Nations organizations and agencies that engage in population-related or reproductive health activities, including the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Health Organization (WHO) and UNFPA, provide multilateral population assistance. Ряд организаций и учреждений Организации Объединенных Наций, участвующих в деятельности, связанной с народонаселением или охраной репродуктивного здоровья, включая Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ) и ЮНФПА, предоставляет помощь в области народонаселения на многосторонней основе.
Nevertheless, her Government had sought to alleviate the sufferings of the refugees with the help of UNHCR, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Health Organization (WHO), the United Nations Development Programme (UNDP) and non-governmental organizations. Тем не менее правительству удалось уменьшить тяготы беженцев благодаря помощи со стороны УВКБ, Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и неправительственных организаций.
15.19 The International Narcotics Control Board is a treaty body consisting of 13 members, 3 elected from among candidates proposed by the World Health Organization (WHO) and 10 from among candidates proposed by Governments. 15.19 Международный комитет по контролю над наркотиками является договорным органом, в состав которого входят 13 членов, причем 3 члена избираются из числа кандидатов, предложенных Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), а 10 - из числа кандидатов, предложенных правительствами.
In the area of health, the World Health Organization (WHO) and the World Bank improved the understanding of African countries of the health sector reforms for better service delivery by exchange of experiences with country teams from Ministries of Health and Finance. В области здравоохранения Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и Всемирный банк способствовали углублению понимания реформ в области здравоохранения в африканских странах, направленных на улучшение качества предоставляемых услуг, путем обмена опытом со страновыми группами представителей министерств здравоохранения и финансов.
In 1995, ICAA cooperated with the Programme on Substance Abuse of WHO and the International Organization of Good Templars on the project Strategic Planning on Substance Abuse in South Africa. В 1995 году МСАН сотрудничал с Программой по вопросам злоупотребления психотропными веществами ВОЗ и Международной организацией обществ трезвости в осуществлении проекта по разработке стратегического плана действий по вопросам злоупотребления психотропными веществами в Южной Африке.
(c) World Health Organization (WHO): programmes include health education; campaign against human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS); с) Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ): осуществляемые программы включают просвещение в вопросах здравоохранения; проведение кампаний против вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита (ВИЧ/СПИД);
The MICS was designed in 1994 with the collaboration of the World Health Organization (WHO), the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Statistics Division and the United States Centers for Disease Control. ОМППГВ было разработано в 1994 году совместно со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), Статистическим отделом Организации Объединенных Наций и центрами Соединенных Штатов по борьбе с заболеваниями.
In April 1997, the World Health Organization (WHO), the lead agency of the Task Force's Working Group on Reproductive Health, organized a technical meeting on reproductive health indicators for global monitoring. В апреле 1997 года Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), ведущее учреждение Рабочей группы по охране репродуктивного здоровья Целевой группы, организовала техническое совещание по показателям охраны репродуктивного здоровья для осуществления глобального мониторинга.
Statements were made by the Special Envoy of the Secretary-General of the United Nations to the World Summit on Sustainable Development, acting as Moderator, and the Executive Director for Sustainable Development and Healthy Environments of the World Health Organization (WHO), acting as Presenter. С заявлениями выступили Специальный посланник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию в качестве ведущего обсуждения и Исполнительный директор по вопросам устойчивого развития и здоровой окружающей среды Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в качестве докладчика.
However, as the recent report on the World Health Organization (WHO) Commission on Macroeconomics and Health has noted, poor health results in low productivity and poverty. Однако, как отмечается в недавно опубликованном докладе Комиссии по вопросам макроэкономики и здравоохранения Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), слабое здоровье ведет к снижению производительности труда и нищете.
The campaigns were synchronized with the Governments of Mauritania and Morocco and undertaken in collaboration with the Saharawi Ministry of Health in Algeria, the World Health Organization, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and UNICEF. Сроки проведения этих кампаний были согласованы с правительствами Мавритании и Марокко, а сами они были осуществлены в сотрудничестве с сахарским министерством здравоохранения в Алжире, Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и ЮНИСЕФ.
For health, several agencies, including the World Health Organization (WHO), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the United Nations Population Fund (UNFPA) have provided support in general or in specialized areas. Что касается здравоохранения, то несколько учреждений, в том числе Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) оказывали поддержку в целом или в специализированных областях.
Other donors (Ireland, the European Commission, Germany, the United Kingdom, the World Health Organization, the African Development Bank, the United Nations Development Programme, UNESCO, UNICEF, the World Bank) support socio-economic programmes, including support to the protected villages. Другие доноры (Ирландия, Европейская комиссия, Германия, Соединенное Королевство, ВОЗ, Африканский банк развития, ПРООН, ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ, Всемирный банк) оказывают поддержку социально-экономическим программам, в том числе по оказанию помощи "защищенным" деревням.
All the important conferences of the World Health Organization, ITU, UPU, ICRC, ILO, etc. during his term of office in Geneva from July 1985 to May 1989; В период работы в Женеве с июля 1985 года по май 1989 года участвовал в работе всех крупных совещаний ВОЗ, МСЭ, ВПС, МККК, МОТ и т.д.
The representative informed the Committee that a national workshop on the priority issues affecting women's health had been conducted in December 1999 by the Myanmar National Committee for Women's Affairs, in collaboration with the Ministry of Health and the World Health Organization (WHO). Представитель информировала Комитет о том, что в декабре 1999 года Национальный комитет Мьянмы по делам женщин в сотрудничестве с министерством здравоохранения и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) провел национальный семинар по приоритетным вопросам, затрагивающим здоровье женщин.
This initiative was supported by the European Eco-Forum group of NGOs and by the regional offices of the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Health Organization (WHO). Эта инициатива была поддержана группой НПО, входящих в Европейский Эко-форум, а также региональными отделениями Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
Fourth, the speaker felt it appropriate to mention the Agency's cooperation with other United Nations agencies such as the World Health Organization (WHO) and the United Nations Children's Fund in areas such as health care and education. В-четвертых, следует упомянуть о сотрудничестве с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, такими, как Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и Детский фонд Организации Объединенных Наций, в таких областях, как здравоохранение и образование.