Примеры в контексте "Organization - Воз"

Примеры: Organization - Воз
Representatives of the multilateral system are the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Bank, the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat and the World Health Organization (WHO). Многосторонняя система представлена Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Всемирным банком, Департаментом по экономическим и социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).
China is ready and willing to work with other States to support the work of the World Health Organization (WHO) and other related agencies in enhancing capacity-building in the area of global public health. Китай готов в сотрудничестве с другими государствами поддерживать работу Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и других учреждений в их усилиях по наращиванию потенциала глобальной системы здравоохранения.
The Ministry of Health is also working in cooperation with the World Health Organization (WHO) and UNICEF to eliminate diseases and provide vaccination services for children and women in every governorate in the country. Министерство здравоохранения также сотрудничает с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и ЮНИСЕФ в рамках мероприятий по борьбе с заболеваниями и организации вакцинации женщин и детей в каждом губернаторстве страны.
The World Health Organization (WHO) estimates that the largest number of new TB cases in 2005 occurred in the South-East Asia Region, which accounted for 34% of incident cases globally. По оценкам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), наибольшее число новых случаев заболевания ТБ в 2005 году произошло в регионе Юго-Восточной Азии (34 % всех случаев заболевания в мире).
ECA organized a national seminar on youth, drugs and health in cooperation with the Ministry of Health of Ethiopia and the World Health Organization (WHO) at Addis Ababa in July 1994. В сотрудничестве с министерством здравоохранения Эфиопии и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) в июле 1994 года ЭКА организовала в Аддис-Абебе национальный семинар по проблемам молодежи, наркомании и здравоохранения.
The representative of the World Health Organization (WHO) informed the Commission that the "Health for all" strategy had led to a worldwide recognition of the role of health in development. Представитель Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) проинформировал Комиссию о том, что осуществление стратегии "Здоровье для всех" повлекло за собой всемирное признание роли здравоохранения в развитии.
In the health sector, discussions held between the Ministry of Health and the World Health Organization (WHO) had led to the identification of what was needed in terms of training of health workers and administrators. Что касается здравоохранения, то дискуссии, проведенные с министерством здравоохранения и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), позволили определить потребности в области подготовки медико-санитарных работников и управленческих кадров.
The roll back malaria campaign led by the World Health Organization (WHO) aims to cut the number of deaths from malaria by 50 per cent by 2010 and 75 per cent by 2015. Целью осуществляемой под руководством Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) кампании по сокращению заболеваемости малярией является сокращение смертности от малярии на 50 процентов к 2010 году и 75 процентов к 2015 году.
In cooperation with the World Health Organization (WHO) and the World bank, UNICEF is assisting the Ministries of Health and Social Welfare in dealing with child mental health services. В сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Всемирным банком ЮНИСЕФ оказывает помощь министерствам здравоохранения и социального обеспечения в оказании услуг в области детского психического здоровья.
The Ageing and Health Programme of the World Health Organization has recently reviewed the health condition of ageing women in the world and has proposed a framework for action under the guidance of the WHO Global Commission on Women's Health. В рамках Программы по проблемам старения и здравоохранению Всемирной организации здравоохранения недавно был сделан обзор состояния здоровья пожилых женщин в мире и предложены основы для действий под руководством Глобальной комиссии по вопросам здоровья женщин ВОЗ.
Committee members include the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNHCR, UNDP, WFP, FAO, UNICEF, WHO, UNHCHR, the International Organization for Migration and the International Committee of the Red Cross. Членами Комитета являются представители Управления по координации гуманитарных вопросов, УВКБ, ПРООН, ВПП, ФАО, ЮНИСЕФ, ВОЗ, Международной организации по миграции и Международного комитета Красного Креста.
The World Health Organization (WHO) is charged with the responsibility of promoting and coordinating international health work, so as to bring about a steady improvement in the public health situation and in the health status of all peoples. На Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ) возложена задача по поощрению и координации международной деятельности в области здравоохранения для последовательного улучшения качества медицинского обслуживания и состояния здоровья всех народов.
The World Health Organization (WHO) provides technical and material support to the Ministry of Public Health and makes substantial efforts to train female health-care providers in schools of nursing and midwifery and to provide refresher training for those already working in the health sector. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) оказывает материально-техническую помощь министерству здравоохранения и прилагает значительные усилия по подготовке медицинских сестер и акушерок в медицинских училищах и переподготовке тех, кто уже работает в секторе здравоохранения.
In collaboration with the Organization for Economic Cooperation and Development and WHO, the Development and Assistance Committee published a report in 2003 on Poverty and Health in its Guidelines and Reference Series. В рамках сотрудничества между Организацией экономического сотрудничества и развития и ВОЗ Комитет содействия развитию опубликовал в серии «Директивы и справочные документы» в 2003 году доклад «Бедность и здравоохранение».
In recent years, the Order had cooperated with various United Nations agencies, namely, the World Health Organization (WHO), in combating leprosy and in providing medical care to United Nations military observers as well as cooperating with UNHCR. В последние годы Орден сотрудничал с различными учреждениями Организации Объединенных Наций, в частности с ВОЗ, в борьбе с лепрой и обеспечении медицинского обслуживания военных наблюдателей Организации Объединенных Наций, а также с УВКБ.
She also had contacts with UNHCR in connection with the debate on the connection between asylum and migration, and with the World Health Organization on the topic of interpersonal violence and migration. Помимо этого, она поддерживала связи с УВКБ в контексте дебатов по вопросу о взаимосвязи между предоставлением убежища и миграцией, а также с ВОЗ в контексте проблемы бытового насилия и миграции.
The main focus of the coordination activities of the World Health Organization (WHO) was therefore aimed at ensuring a smooth transition from humanitarian to developmental health activities in the country. Поэтому основная направленность координационной деятельности Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) состояла в обеспечении плавного перехода от деятельности по оказанию гуманитарной помощи к мероприятиям по развитию сектора здравоохранения страны.
This Fourth Road Safety Week is being held in parallel with the World Day on road safety organized by the World Health Organization (WHO) on 7 April 2004. Четвертая Неделя безопасности дорожного движения будет проводиться параллельно со Всемирным днем безопасности на дорогах, который будет организован Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) 7 апреля 2004 года.
At the request of the Governing Body of the World Health Organization, the World Health Assembly, an outline of a Global Strategy was prepared in consultation with all WHO Regions and presented to the fifty-fifth World Health Assembly in May 2002. По просьбе директивного органа Всемирной организации здравоохранения, Всемирной ассамблеи здравоохранения в рамках консультаций со всеми регионами ВОЗ были подготовлены и представлены на пятьдесят пятой Всемирной ассамблее здравоохранения в мае 2002 года наброски Глобальной стратегии.
The Department was also working with the International Labour Organization (ILO), OHCHR, UNDP, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and WHO to establish the United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities. Департамент также сотрудничает с Международной организацией труда (МОТ), УВКПЧ, ПРООН, Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и ВОЗ в создании Партнерства Организации Объединенных Наций по поощрению и защите прав инвалидов.
He urged the Conference to call for the creation or nomination of focal points for the health sector that would maintain contact with WHO or its regional bodies, such as the Pan-American Health Organization. Он предложил Конференции призвать к созданию или назначению центров по координации деятельности с сектором здравоохранения с целью поддержания контактов с ВОЗ или ее региональными органами, такими, как Панамериканская организация здравоохранения.
An example of the former is article 1 of the Constitution of the World Health Organization, which states that the objective of WHO "shall be the attainment by all peoples of the highest possible level of health." Пример первого - статья 1 Устава Всемирной организации здравоохранения, которая гласит, что целью ВОЗ является достижение всеми народами возможно высшего уровня здоровья.
In addition to its ongoing work on drug abuse prevention in families and in schools, in 2009 UNODC also initiated a programme on drug abuse prevention carried out in the workplace, in cooperation with the International Labour Organization and WHO. В дополнение к своей текущей работе по профилактике злоупотребления наркотиками в семьях и школах ЮНОДК приступило также в 2009 году к осуществлению в сотрудничестве с Международной организацией труда и ВОЗ программы профилактики злоупотребления наркотиками на производстве.
The World Health Organization (WHO) estimates that poor reproductive health accounts for up to 18 per cent of the global burden of disease and 32 per cent of the total burden of disease for women of reproductive age. По оценкам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), слабое репродуктивное здоровье является причиной 18 процентов всех заболеваний в мире и 32 процентов общего числа заболеваний у женщин репродуктивного возраста.
In the case of the World Health Organization (WHO), the regional directors are elected by member States in the region (not appointed by senior management) and have a direct and primary obligation to report to those member States. В случае Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) региональные директоры избираются государствами-членами в своем регионе (а не назначаются старшим руководством) и обязаны напрямую отчитываться прежде всего перед этими государствами-членами.