Примеры в контексте "Organization - Воз"

Примеры: Organization - Воз
The United Nations system's concerted fight against HIV/AIDS started in 1986 when the World Health Organization (WHO) established the Global Programme on AIDS. Целенаправленная борьба системы Организации Объединенных Наций с ВИЧ/СПИДом началась в 1986 году, когда Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) учредила Глобальную программу по СПИДу.
The World Health Organization (WHO) is the "facilitating institution" in designing actions addressing urban air pollution in the EECCA Environment Strategy. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) играет роль "содействующего учреждения" в разработке мероприятий по борьбе с загрязнением атмосферы в городах в Экологической стратегии ВЕКЦА.
Concerns about human health due to occupational exposure were best addressed by national Governments or through organizations such as WHO and the International Labour Organization. Вызывающие озабоченность вопросы, связанные с воздействием на здоровье человека в рамках профессиональной деятельности, лучше всего решать через национальные правительства или такие организации, как ВОЗ и Международная организация труда.
According to the World Health Organization (WHO), in low- and middle-income countries, complications from pregnancy and childbirth are a leading cause of death among girls aged 15-19 years. По данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), в странах с низким и средним уровнем дохода, осложнения в период беременности и при родах являются главной причиной смертности среди девушек в возрасте 15 - 19 лет.
The World Health Organization (WHO) and partners also provided support with two mobile health teams and medical supplies in the most affected areas. Эти действия также поддержали Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и ее партнеры, предоставив две мобильные медицинские бригады и медицинские средства для наиболее пострадавших районов.
The World Health Organization (WHO) broad concept of health - well-being, not merely the absence of disease - in itself suggests that plans and programmes may influence health in many ways. Широкая концепция здоровья Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) - которая предполагает хорошее самочувствие человека, а не просто отсутствие у него болезней - сама по себе наводит на мысль о том, что планы и программы могут оказывать многообразное влияние на здоровье.
According to the World Health Organization, approximately 35 per cent of women aged 15-69 in low- and medium-income countries have suffered some form of spousal abuse (WHO, 2013). Согласно данным Всемирной организации здравоохранения, примерно 35 процентов женщин в возрасте от 15 до 69 лет в странах с низким и средним уровнем доходов страдают от той или иной формы жестокого обращения со стороны супругов (ВОЗ, 2013 год).
In partnership with the World Health Organization (WHO) and other bodies, some 2,078 staff were sent to England, India and elsewhere. В рамках партнерства с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и другими организациями примерно 2078 медицинских работников были направлены в Соединенное Королевство, Индию и другие страны.
In the last 10 years the World Health Organization (WHO) has devoted substantial attention to addressing violence as a major public-health problem. В течение последних 10 лет Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) уделяет пристальное внимание проблемам насилия как одной из наиболее серьезных проблем в области здравоохранения.
I commend the untiring work of the World Health Organization (WHO) in its committed efforts to address and combat that public health threat. Я воздаю должное неустанной работе Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) за ее целенаправленные усилия по устранению этой угрозы для здоровья людей и борьбе с ней.
The World Health Organization recommends that paracetamol be used to treat fever in children only if their temperature is higher than 38.5 ºC (101.3 ºF). Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) рекомендует использовать парацетамол для лечения лихорадки у детей, только если их температура выше 38,5 º C (101,3 º F).
The measures therefore fell short of the ban on smoking called for by the World Health Organization (WHO). Таким образом, принятые меры нельзя считать полным запретом на курение, с призывом к которому выступила Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ).
In 1993, the World Health Organization (WHO) adopted a resolution requesting the Court to render an advisory opinion on this same question. В 1993 году Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) приняла резолюцию, в которой она обращалась в Суд с просьбой о вынесении консультативного заключения по этому же вопросу.
A household survey of health expenditure, supported by the World Health Organization (WHO), will be completed in 1998. Обследование домашних хозяйств на предмет расходов на медицинское обслуживание, в проведении которого оказывает поддержку Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), будет завершено в 1998 году.
Cooperation exists with many United Nations organizations (e.g. IPCS, WHO, IMO (International Maritime Organization), ILO, UNIDO). Сотрудничество в этой области осуществляется со многими учреждениями системы Организации Объединенных Наций (например, МПХБ, ВОЗ, ИМО (Международная морская организация), МОТ, ЮНИДО).
Two were requests for an advisory opinion, one submitted by the World Health Organization (WHO) and the other by the General Assembly. Два дела были связаны с просьбами о вынесении консультативного заключения, причем с одной такой просьбой обратилась Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), а с другой - Генеральная Ассамблея.
The total biennial budget of the World Health Organization (WHO) for its substantive work has remained static since 1996-1997 at $842 million. Общий двухгодичный бюджет Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) для выполнения ее основной работы оставался без изменений с 1996 - 1997 годов на уровне 842 млн. долл. США.
This effort has benefited from collaboration between NEPAD and the World Health Organization at WHO headquarters in Geneva and the WHO Regional Office for Africa. Свой вклад в эту деятельность внесли НЕПАД и Всемирная организация здравоохранения благодаря сотрудничеству как на уровне штаб-квартиры в Женеве, так и в рамках Регионального отделения ВОЗ для Африки.
The World Health Organization (WHO) produced guidelines on health protection in forest fire emergencies and organized a meeting on that topic at Lima in August 1998. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) издала руководящие принципы охраны здоровья в чрезвычайных ситуациях, связанных с лесными пожарами, и провела совещание по этому вопросу в августе 1998 года в Лиме.
The offices of the World Health Organization in Mogadishu were attacked by armed gunmen, and one compound guard was shot and wounded on 16 May. В ходе этого нападения ранения получили трое сомалийцев, обеспечивавших защиту сотрудников Организации Объединенных Наций. 16 мая отделение Всемирной организации здравоохранения в Могадишо подверглось нападению со стороны вооруженных лиц и был ранен один из охранников комплекса отделения ВОЗ.
World Health Organization (WHO) activities in support of human resource development in small island developing States focus on health and the environment. Деятельность Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) по оказанию поддержки развитию людских ресурсов в малых островных развивающихся государствах сосредоточена на вопросах здравоохранения и охраны окружающей среды.
UNIFEM is also collaborating closely with the World Health Organization (WHO), lead agency for highlighting the links between violence against women and HIV/AIDS. Кроме того, ЮНИФЕМ тесно сотрудничает со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), которая играет ведущую роль в высвечивании связей между насилием в отношении женщин и ВИЧ/СПИДом.
That amount is over half of the current funding gap estimated by the World Health Organization (WHO) for 2004 and 2005. Эта сумма составляет более половины существующего на сегодняшний день дефицита финансирования, рассчитанного Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), по состоянию на 2004 - 2005 годы.
Over the last decade, the World Health Organization (WHO) has developed comprehensive information material regarding the assessment of potential health effects of environmental DU in post-conflict areas. З. В прошедшие десять лет Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) разработала всеобъемлющие информационные материалы по вопросам оценки потенциальных последствий содержания обедненного урана в окружающей среде для здоровья населения в районах, переживших конфликты.
With overall institutional budget cuts, work on gender across the Organization is currently receiving less financing than in the 2006-2007 biennium despite increased interest and support for collaborative activities across WHO and in countries. Вследствие общеорганизационных бюджетных сокращений работа по гендерной проблематике в рамках всей Организации в настоящее время финансируется в меньшем объеме, чем в течение двухгодичного периода 2006 - 2007 годов, несмотря на возросший интерес и более значительную поддержку совместных действий в ВОЗ и в странах.