Примеры в контексте "Organization - Воз"

Примеры: Organization - Воз
The organization's publication, 'The Annals' has regularly carried a special dedicated section called "The WHO Page". В издаваемом организацией «Ежегоднике» имеется постоянный специальный раздел, озаглавленный «Страница ВОЗ».
In 2010, the organization held discussions with relevant WHO staff in Geneva regarding research on public health and social control. В 2010 году в Женеве организация провела с соответствующими сотрудниками ВОЗ обсуждения на тему исследований в областях здравоохранения и социального контроля.
The organization co-chaired, with WHO, the sixth Geneva conference on person-centred medicine, held in Geneva on 1 May 2013. Организация совместно с ВОЗ выступила сопредседателем шестой Женевской конференции по личностно-ориентированной медицине, состоявшейся в Женеве 1 мая 2013 года.
In the framework of its collaboration, the organization and WHO agreed to jointly develop guidelines on prosthetic and orthotic services for the period 2013-2016. В рамках налаженного сотрудничества организация и ВОЗ договорились о совместной разработке руководящих принципов оказания услуг в области протезирования и ортопедии на период 2013 - 2016 годов.
Initiatives included the organization's work to advance the goals of the Framework Convention on Tobacco Control and the WHO Tobacco Free Initiative. Инициативы организации включали работу, направленную на достижение целей Рамочной конвенции по борьбе против табака и Инициативы ВОЗ по освобождению от табачной зависимости.
The session was attended by representatives of 116 WHO member States, one regional economic integration organization and four organizations of the United Nations system. На совещании присутствовали представители 116 государств - членов ВОЗ, одной региональной организации экономической интеграции и четырех организаций системы Организации Объединенных Наций.
It is in appreciation of those values that WHO has already redesignated this organization as a "WHO Collaborating Centre" for the next four years. В знак признания этих ценностей ВОЗ присвоила данной организации статус сотрудничающего центра ВОЗ на ближайшие четыре года.
Earlier reports of the international organization (IAEA, UNEP and WHO) focused on environmental and health impact of depleted uranium for example in Bosnia and Kuwait. В более ранних докладах международных организаций (МАГАТЭ, ЮНЕП и ВОЗ) главное внимание уделялось воздействию обедненного урана на окружающую среду и здоровье человека, например в Боснии и Кувейте.
The organization completed a national prevalence study of diabetes and non-communicable disease risk factors in Papua New Guinea, funded by WHO in 2008 and 2009. В 2008 и 2009 годах на средства ВОЗ организация провела национальное исследование распространенности диабета и факторов риска возникновения неинфекционных заболеваний в Папуа-Новой Гвинее.
WHO provided financial and scientific supports to OAU in the preparation and organization of the African Summit on HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases. ВОЗ оказывала ОАЕ финансовую и научную поддержку в подготовке и организации Африканской встречи на высшем уровне по проблеме ВИЧ/СПИДа, туберкулеза и других инфекционных заболеваний.
From 1956 he served as a member of the International Panel of Trachoma Experts of WHO and was a consultant with this organization for many years. С 1956 года длительное время являлся членом Международной группы экспертов ВОЗ по борьбе с трахомой и консультантом этой Организации.
In addition, the organization, at the request of WHO, trains the staff of other agencies' TB centres. Кроме того, организация по просьбе ВОЗ организует профессиональную подготовку для персонала центров по лечению туберкулеза, находящихся в ведении других учреждений.
In 1998, WHO funded the organization's polio eradication campaign in Jilib, Somalia, that immunized about 50,000 children under age five. В 1998 году ВОЗ выделила средства для проведения организацией кампании по ликвидации полиомиелита в Джилибе, в рамках которой были сделаны прививки приблизительно 50000 детей в возрасте до пяти лет.
In Bosnia, in 1995 the organization cooperated with WHO in renovating the intravenous fluid production facility at the State Hospital in Sarajevo. В Боснии в 1995 году организация в сотрудничестве с ВОЗ произвела ремонт лаборатории по изготовлению внутривенных инъекций в государственной больнице в Сараево.
The representative of WHO expressed his organization's support of the recommendations and said that all those cooperating in the fight against polio spoke with one voice. Представитель ВОЗ заявил о поддержке его организацией этих рекомендаций и отметил, что у всех, кто принимает совместные меры в деле борьбы с полиомиелитом, единая программа.
But it currently lacks the resources to match the WHO's will-power, the urgency of the problems, and the operational capabilities of the organization. Но в настоящий момент у ВОЗ не хватает ресурсов, которые соответствовали бы ее решимости, насущности проблем и операционным возможностям организации.
WHO became the first United Nations organization to use the IAPSO e-procurement system when it started implementing a customized version of UNWebBuy in 2004. ВОЗ стала первой организацией системы Организации Объединенных Наций, которая использовала систему электронных закупок МУУЗ, когда она начала применять специально подготовленную версию системы UNWebBuy в 2004 году.
July 2000: representatives of the organization attended the thirteenth World AIDS Conference in Durban, South Africa, sponsored by WHO and UNAIDS. Июль 2000 года: представители организации приняли участие в тринадцатой Всемирной конференции по борьбе со СПИДом, состоявшейся в Дурбане, Южная Африка, и финансировавшейся ВОЗ и ЮНЭЙДС.
It covers all regulations regarding the organization of assistance to pregnant women, women in labour and newborns and its modernization based on effective WHO technologies. Данная программа включает все положения по организации обеспечения помощи беременным, роженицам, новорожденным и ее модернизации основанной на эффективных технологиях ВОЗ.
WHO provides insecticide-treated nets to the organization's five tuberculosis centres in Somalia, which treat approximately 1,000 patients annually free of charge. ВОЗ поставляет обработанные инсектицидами противомоскитные сетки для пяти туберкулезных центров организации в Сомали, которые обеспечивают бесплатное лечение примерно 1000 больных в год.
WHO was regarded as a key organization and should be invited to take part in the Forum's discussions on the draft agenda for the annual meeting. ВОЗ рассматривается как одна из ведущих организаций, и ее следует пригласить принять участие в обсуждении на Форуме проекта повестки дня ежегодного совещания.
In 2008, a high-level delegation of the organization attended the World Health Assembly and held meetings with Member States and WHO staff. В 2008 году делегация высокого уровня организации участвовала в работе Всемирной ассамблеи здравоохранения, а также организовала встречи с государствами-членами и персоналом ВОЗ.
In this context, Switzerland supports the process launched in January 2010 by the WHO Director-General to redefine the organization's priorities and stabilize its financing sources. В этой связи Швейцария поддерживает процесс, начатый в январе 2010 года по инициативе Генерального директора ВОЗ с целью пересмотра приоритетов организации и стабилизации ее источников финансирования.
WHO has also identified the strengthening of health systems as an area where the organization not only has a global mandate but also a comparative advantage. ВОЗ также определила укрепление систем здравоохранения как одно из тех направлений, в которых эта организация наделена не только глобальным мандатом, но и сравнительными преимуществами.
The Committee welcomed the Georgian proposal to host the workshop as well as the offers from Switzerland, the Netherlands and WHO to financially support its organization. Комитет одобрил предложение Грузии принять у себя рабочее совещание, а также предложение Швейцарии, Нидерландов и ВОЗ финансово поддержать его проведение.